SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.55 número1Del yo al ethos: el polifacético Lucio V. Mansilla ante el habla de los ranquelesLa lengua católica de Alberto Liptay índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Boletín de filología

versión On-line ISSN 0718-9303

Resumen

FRAGO, Juan Antonio. De fonética y léxico del español común en versión sefardita de 1720. Boletín de Filología [online]. 2020, vol.55, n.1, pp.229-243. ISSN 0718-9303.  http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032020000100229.

Se estudian aquí cuestiones que tienen que ver con la historia del español atestiguadas en traducción de los salmos de David de un rabino jamaicano, cumplida a finales del siglo XVII y con publicación londinense en colaboración de un grupo de influyentes y muy cultos sefarditas. La versificación del corpus permite establecer con toda seguridad el valor cultural de la forma fee, y de elementos grafémicamente semejantes (vee, see), en relación con la moda escrituraria y el peso de la tradición forense. La rima en versos esdrújulos da asimismo firmeza diacrónica a varios proparoxítonos ultracorrectos que en la obra de Daniel Israel se hallan, de problemática concerniente tanto al español europeo como al americano, y el análisis apunta también a la necesidad de que en el diccionario académico se revisen etimológicamente las entradas vaguido, con su inclusión de váguido, y vahído, en conjunción de documentación y evolución fonética.

Palabras clave : Texto sefardí e historia del español; Fee en la lengua escrita; Esdrújulos ultracorrectos; Documentación y etimología.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )