SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.55 número1Los discursos sobre la lengua mapuche en la producción lexicográfica bilingüe: una primera aproximación glotopolítica al corpus del período 1880-1930Los intérpretes mapuches y el Protectorado de Indígenas (1880-1930): constitución jurídica de la propiedad, traducción y castellanización del Ngulumapu índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Boletín de filología

versión On-line ISSN 0718-9303

Resumen

PAYAS, Gertrudis; MORA, Héctor  y  SAMBOLIN, Aurora. The mapuche language and its speakers in the Araucanian studies classical texts. Boletín de Filología [online]. 2020, vol.55, n.1, pp.117-159. ISSN 0718-9303.  http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032020000100117.

With the Araucanian studies in Chile, which are published in journals and newsletters of scientific institutions, a modern science about the culture of the Mapuche and, in particular, on their language, emerged towards the end of the nineteenth century. Whether asa central theme, that is, from a philological perspective, or as a vehicle and illustration of ethnological and/or ethnographic studies, these publications register in mapudungun words and examples of use, translated or explained, as well as samples of oral literature, transcribed and translated. A thinking and discourse about the language and its speakers is thus built around this illustrative corpus. Translation practices are central to the process, and are part of language description and regulation devices, revealing the conflicts underlying the hegemonic vs subaltern language relationship. In this work we approach some of the authors that we consider most influential, and who published in the scientific journals of the period 1895-1935, which we call of classical araucanian studies. From a linguistic-translational and anthropological perspective, we analyze the discourses about the language and its speakers in that period, in which mapudungun is considered to recede to intraethnic areas, and show the complexity and ambivalence of the authors’ positions as well as some implications these discourses may have had on the language and its speakers themselves.

Palabras clave : Castilianization in Araucania; linguistic ideologies; Araucanian studies; ethnographic translation.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )