SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número102Comedias melancólicas del Siglo de Oro: medicina, psicología y teatroEl sueño de Ulises: la visión onírica en El mayor encanto, amor de Calderón índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Revista chilena de literatura

versão On-line ISSN 0718-2295

Resumo

FERNANDEZ RODRIGUEZ, Daniel. Agua pasada mueve molino: la (auto)reescritura bizantina, de Lope de Vega a Castillo Solórzano. Rev. chil. lit. [online]. 2020, n.102, pp.33-59. ISSN 0718-2295.  http://dx.doi.org/10.4067/S0718-22952020000200033.

Este artículo obedece a un doble objetivo. Por un lado, pretende trazar la estela que la comedia bizantina de Lope La viuda, casada y doncella pudo dejar –sola o a través de la novela Guzmán el Bravo– en la narrativa de Alonso de Castillo Solórzano, fundamentalmente en dos de sus novelas: El bien hacer no se pierde (Noches de placer, 1631) y La ingratitud castigada (La quinta de Laura, 1649). Por otro, procura desgranar el profundo proceso de reescritura y auto-reescritura que incumbe a esta última novela, en la que Castillo reelabora materiales tomados no solo de las obras citadas, sino también de otros dos relatos suyos, La libertad merecida (Jornadas alegres, 1626) y Amor con amor se paga (Los alivios de Casandra, 1640), hasta componer un rico mosaico intertextual con teselas de aquí y allá, propias y ajenas.

Palavras-chave : La viuda, casada y doncella; Guzmán el Bravo; Castillo Solórzano; El bien hacer no se pierde; La ingratitud castigada.

        · resumo em Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )