SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.47 número4Estudio del paradigma mesiánico de Elías: Historia de su interpretaciónLa salvación por la belleza: La obra de F. Dostoievski índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Teología y vida

versión impresa ISSN 0049-3449

Resumen

DESPLENTER, Youri. El salterio y breviario laico en neerlandés medieval: ¿libros escritos por hombres para dominar la devoción femenina? . Teol. vida [online]. 2006, vol.47, n.4, pp.443-456. ISSN 0049-3449.  http://dx.doi.org/10.4067/S0049-34492006000300003.

Muchos manuscritos del siglo XV contienen una versión vernácula del salterio litúrgico y de algunos oficios litúrgicos. Esta traducción se hizo dentro del movimiento religioso influyente del Devotio Moderna del período del medioevo tardío, y distribuida principalmente en los conventos del tercer orden de San Francisco en Holanda. Debe haber sido alrededor del año 1418 que tomó lugar esta distribución, y lo más probable era con la intención de familiarizar a las tercianas con del Divinum Officium. En las comunidades del tercer orden franciscano, el Oficio Divino en latín no era generalmente recitado. A la altura del año 1418, algunos de los líderes espirituales masculinos de esos conventos querían que se volviesen comunidades de claustro, donde la regla de San Agustino se seguiría. Desde aquel momento, el orar el Oficio Divino llegó a ser obligatorio. Entonces, debían haber compuesto y distribuido una síntesis del Oficio Divino en la forma de un breviario vernáculo laical

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )