<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0718-9303</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín de filología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Boletín de Filología]]></abbrev-journal-title>
<issn>0718-9303</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Chile, Facultad de Filosofía y Humanidades,Departamento de Lingüística]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0718-93032012000100005</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4067/S0718-93032012000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[THE MEANING OF THE PREPOSITION 'DE: A COGNITIVE-PROTOTYPE FOCUS]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Funes]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Soledad]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofía y Letras Instituto de Lingüística]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Buenos Aires ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>47</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>111</fpage>
<lpage>135</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0718-93032012000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0718-93032012000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0718-93032012000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El carácter léxico de la preposición 'de' no siempre ha sido reconocido debidamente por cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad de significados que se les atribuye. Considerando este vacío teórico, el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo-Prototípico (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros), plantea las siguientes hipótesis: a) los distintos valores semánticos de la preposición 'de' (en construcciones adnominales) están organizados sistemáticamente y configuran un ítem polisémico; b) el ítem polisémico 'de' se caracteriza por organizarse (1) mediante una estructura de categoría radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso prototípico; c) finalmente, las construcciones con 'de' que se alejan del valor prototípico siguen guardando relación semántico-pragmática con este por 'semejanza de familia' (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). Esta relación de semejanza contempla tanto la pérdida como el agregado de atributos no presentes en la zona prototípica. Para demostrar estas hipótesis, se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones semánticas surgidas del sentido central de posesión. Los ejemplos fueron seleccionados de un corpus oral del español de Buenos Aires.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The lexical nature of the preposition 'de' has not always been recognized duly. This is because prepositions cannot work independently and also because of the variety of meanings that they convey. In view of this theoretical gap, the present study -in line with the Prototypical-Cognitive Approach (Lakoff 1987, Langacker 1987, 1991, Hopper 1988, Geeraerts 2007, among others)- formulates the following hypotheses: a) the different semantic values of the preposition 'de' (in nominal constructions) are systematically organized and constitute a polysemous item; b) the polysemous item 'de' is characterized by being organized (1) by a radial structure (Lakoff 1987), (2) on the basis of the idealized cognitive model of 'reference point' (Langacker 1991); and (3) through Taylor's (1995) attributes for possessive use, which is its prototypical meaning. Finally, the constructions with 'de' which deviate from the prototypical values maintain a semantico-pragmatic relationship with them by means of the notion of 'family resemblance' (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). This resemblance relationship includes both the loss and addition of attributes not present within the prototypical area. In order to test hypotheses, different examples of the semantic extensions derived from the central meaning of possession were analysed qualitatively. The data being described was selected from an oral corpus of Buenos Aires Spanish.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Enfoque Cognitivo-Prototípico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[preposición 'de', ítem polisémico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[categoría radial]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[posesión]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Prototypical-Cognitive Approach]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[preposition 'de', polysemous ítem]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[radial category]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[possession]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bolet&iacute;n de Filolog&iacute;a,    Tomo XLVII N&uacute;mero 1 (2012): 111 &#45; 135</font></p>     <p align="right"><font size="2" face="verdana"><strong>ART&Iacute;CULOS</strong></font></p>  	     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="4"><strong>El significado    de la preposici&oacute;n 'de': un enfoque cognitivo&#45;protot&iacute;pico</strong></font></p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>THE  MEANING OF THE PREPOSITION 'DE': A COGNITIVE-PROTOTYPE FOCUS </strong></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Mar&iacute;a Soledad    Funes<a href="#as1">*</a><a name="aste1"></a></strong></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Universidad de Buenos Aires,    Argentina</font></p>      <p align="justify"><hr width="100%" size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Resumen</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter l&eacute;xico    de la preposici&oacute;n 'de' no siempre ha sido reconocido debidamente por    cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad    de significados que se les atribuye. Considerando este vac&iacute;o te&oacute;rico,    el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo&#45;Protot&iacute;pico    (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros),    plantea las siguientes hip&oacute;tesis: a) los distintos valores sem&aacute;nticos    de la preposici&oacute;n 'de' (en construcciones adnominales) est&aacute;n organizados    sistem&aacute;ticamente y configuran un &iacute;tem polis&eacute;mico; b) el    &iacute;tem polis&eacute;mico 'de' se caracteriza por organizarse (1) mediante    una estructura de categor&iacute;a radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del    modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a    partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso    protot&iacute;pico; c) finalmente, las construcciones con 'de' que se alejan    del valor protot&iacute;pico siguen guardando relaci&oacute;n sem&aacute;ntico&#45;pragm&aacute;tica    con este por 'semejanza de familia' (Wittgenstein 1988&#91;1953&#93;; Lakoff    1987). Esta relaci&oacute;n de semejanza contempla tanto la p&eacute;rdida como    el agregado de atributos </font><font face="verdana" size="2">no presentes en    la zona protot&iacute;pica. Para demostrar estas hip&oacute;tesis, se analizaron    cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones sem&aacute;nticas surgidas    del sentido central de posesi&oacute;n. Los ejemplos fueron seleccionados de    un corpus oral del espa&ntilde;ol de Buenos Aires.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Palabras clave:</strong>    Enfoque Cognitivo&#45;Protot&iacute;pico, preposici&oacute;n 'de', &iacute;tem    polis&eacute;mico, categor&iacute;a radial, posesi&oacute;n</font></p>  	    <p align="justify"><hr width="100%" size="1">     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Abstract</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The lexical nature of the preposition 'de' has not always been recognized duly. This is because prepositions cannot work independently and also because of the variety of meanings that they convey. In view of this theoretical gap, the present study &#45;in line with the Prototypical&#45;Cognitive Approach (Lakoff 1987, Langacker 1987, 1991, Hopper 1988, Geeraerts 2007, among others)&#45; formulates the following hypotheses: a) the different semantic values of the preposition 'de' (in nominal constructions) are systematically organized and constitute a polysemous item; b) the polysemous item 'de' is characterized by being organized (1) by a radial structure (Lakoff 1987), (2) on the basis of the idealized cognitive model of 'reference point' (Langacker 1991); and (3) through Taylor's (1995) attributes for possessive use, which is its prototypical meaning. Finally, the constructions with 'de' which deviate from the prototypical values maintain a semantico&#45;pragmatic relationship with them by means of the notion of 'family resemblance' (Wittgenstein 1988&#91;1953&#93;; Lakoff 1987). This resemblance relationship includes both the loss and addition of attributes not present within the prototypical area. In order to test hypotheses, different examples of the semantic extensions derived from the central meaning of possession were analysed qualitatively. The data being described was selected from an oral corpus of Buenos Aires Spanish.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Key words:</strong> Prototypical&#45;Cognitive    Approach, preposition 'de', polysemous &iacute;tem, radial category, possession</font></p>     <p align="justify"><hr width="100%" size="1">     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>INTRODUCCI&Oacute;N</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay consenso acerca de la especificaci&oacute;n sem&aacute;ntica de la preposici&oacute;n 'de'. Para algunos autores, no es posible sistematizar sus distintos significados (cfr. Lenz 1935: &sect;333). Otros te&oacute;ricos resumen todos los usos bajo un solo valor ('origen', en el caso de Alarcos 1994: &sect;287; 'posesi&oacute;n', en el de Fern&aacute;ndez Lagunilla y Rebollo 1995: &sect;7.6.3.). Algunas gram&aacute;ticas se limitan a dar meros inventarios (GRAE 1931: &sect;173; NGLE 2009: &sect;29.7l&#45; &sect;29.7&ntilde;) o clasifican 'de' sin agotar los m&uacute;ltiples usos (Gili Gaya 1955: &sect;190). Los autores que analizan m&aacute;s detenidamente los usos de 'de', Trujillo (1971), L&oacute;pez (1972), Luque Dur&aacute;n (1980) y Morera (1988), no tienen cuerpos de datos sistematizados ni cuantificados, sino recolecci&oacute;n de casos que, finalmente, quedan descontextualizados. Los autores que trabajan con cuantificaci&oacute;n, o bien realizan un an&aacute;lisis diacr&oacute;nico de corpus escrito (Granvik 2003; 2012) o bien subsumen los usos de 'de' a un solo valor, como Rodrigues (2009), quien reduce los m&uacute;ltiples significados de 'de' al de "referente conceptual".</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considerando lo previamente mencionado,    el presente trabajo, enmarcado en la Gram&aacute;tica Cognitiva, propone que    los distintos valores sem&aacute;nticos de la preposici&oacute;n 'de' en funci&oacute;n    adnominal<sup><a href="#n1">1</a><a name="nota1"></a></sup> est&aacute;n organizados    sistem&aacute;ticamente y constituyen un &iacute;tem polis&eacute;mico. El uso    de 'de' con valor posesivo (en contexto de relaci&oacute;n de posesi&oacute;n,    como por ejemplo en 1. <i>La casa de mi mam&aacute;, HCCBA,</i> muestra V) es    el uso que muestra la mayor acumulaci&oacute;n de atributos en com&uacute;n    con el resto de los usos de 'de', por lo que se propone como el uso protot&iacute;pico.    Adem&aacute;s, las construcciones con 'de' que se alejan del valor protot&iacute;pico    siguen guardando relaci&oacute;n sem&aacute;ntico&#45;pragm&aacute;tica con    este por 'semejanza de familia' (Wittgenstein 1988&#91;1953&#93;; Lakoff 1987).    Esta relaci&oacute;n de semejanza contempla tanto la p&eacute;rdida como el    agregado de atributos no presentes en la zona protot&iacute;pica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para demostrar estas hip&oacute;tesis,    se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones sem&aacute;nticas    surgidas del sentido central de posesi&oacute;n. Los ejemplos fueron extra&iacute;dos    de un corpus de registro oral del espa&ntilde;ol de Buenos Aires: el <i>Habla    Culta de la Ciudad de Buenos Aires </i></font><font face="verdana" size="2"><i>(HCCBA).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>1. ESTADO DE LA CUESTI&Oacute;N</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>1.1.    LA SEM&Aacute;NTICA DE LA PREPOSICI&Oacute;N 'DE'</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto del car&aacute;cter polis&eacute;mico de la preposici&oacute;n 'de', las Gram&aacute;ticas hisp&aacute;nicas se pronuncian de manera dis&iacute;mil. Para Lenz (1935: &sect;331), resulta imposible sistematizar los distintos significados. Algunos gram&aacute;ticos agrupan todos los usos bajo un solo valor: Alarcos (1994: &sect;287) ubica a la preposici&oacute;n 'de' en el grupo de las preposiciones din&aacute;micas (en las que interviene el movimiento, ya sea f&iacute;sico o figurado), denotando 'origen' <i>(Vengo de casa),</i> mientras que Fern&aacute;ndez Lagunilla y Rebollo (1995: &sect;7.6.3.) definen 'de' solo con el rasgo &#91;+posesi&oacute;n&#93;. Otras Gram&aacute;ticas hacen meros inventarios de usos (GRAE 1931: &sect;173; NGLE 2009: &sect;29.7l&#45; &sect;29.7&ntilde;) o clasifican 'de' sin agotar los m&uacute;ltiples significados (Gili Gaya 1955: &sect;190).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a los trabajos monogr&aacute;ficos, son numerosos los autores que han trabajado las preposiciones en estudios especializados. En el presente trabajo nos referiremos &uacute;nicamente a los que analizaron las preposiciones en la lengua espa&ntilde;ola, dejando para un estudio m&aacute;s amplio la inclusi&oacute;n de los aportes de te&oacute;ricos no hisp&aacute;nicos, como Brandal, Tesni&egrave;re, Pottier, entre otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trujillo (1971) clasifica las preposiciones en dos grupos, de acuerdo con la presencia o ausencia del sema 'movimiento'. 'De' pertenece al grupo &#91;+movimiento&#93;, con el significado de 'alejamiento de un l&iacute;mite', e indica m&aacute;s precisamente origen o punto de partida (espacio&#45;temporal&#45;conceptual). Como se observar&aacute;, esta descripci&oacute;n no puede abarcar todos los usos que esta preposici&oacute;n posee.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M. L. L&oacute;pez (1972) parte    de la teor&iacute;a de Pottier<sup><a href="#n2">2</a></sup> <a name="nota2"></a>para    definir la significaci&oacute;n de las preposiciones. Para esta autora, la preposici&oacute;n    'de' representa un movimiento de alejamiento de un l&iacute;mite, y puede expresar    </font><font face="verdana" size="2">el t&eacute;rmino (o situaci&oacute;n "lejos    de"). L&oacute;pez ilustra esta significaci&oacute;n con el esquema tomado de    Pottier, donde 'B' es el t&eacute;rmino del movimiento y 'v' representa el 'punto    de mira' donde uno se sit&uacute;a:</font></p>     <p align="center"><font color="#FF0000" size="2" face="verdana"><strong><img src="/fbpe/img/bfilol/v47n1/art05-1.jpg" width="133" height="95"></strong></font></p>     
<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La autora aclara en nota que    tendr&iacute;a que trazarse un esquema especial para el uso de la preposici&oacute;n    'de' en frases del tipo <i>el hijo de Antonio, los pobres de la ciudad,</i>    etc., donde se establece una relaci&oacute;n est&aacute;tica (con efecto de    posesi&oacute;n). La representaci&oacute;n correspondiente a esta 'de' ser&iacute;a:    "indicando una relaci&oacute;n puramente est&aacute;tica" (1972: 135). Sin embargo,    no aparece tal esquema y aunque apareciera, este uso posesivo no se encuentra    relacionado con los dem&aacute;s usos. Es decir que no hay una verdadera sistematizaci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde un punto de vista m&aacute;s cercano a la pedagog&iacute;a, Luque Dur&aacute;n (1980) escribe un manual dedicado a un p&uacute;blico estudiantil, m&aacute;s espec&iacute;ficamente, a estudiantes extranjeros de espa&ntilde;ol. En su libro, este autor recopila 29 usos adnominales sin sistematizarlos, donde varios de ellos podr&iacute;an subsumirse en lo que se conoce como posesi&oacute;n.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morera (1988), por su parte,    intenta una sistematizaci&oacute;n de las preposiciones espa&ntilde;olas a trav&eacute;s    de un m&eacute;todo estructuralista de pruebas de reconocimiento. El procedimiento    de este autor para analizar las preposiciones consiste en proponer deductivamente    una hip&oacute;tesis sem&aacute;ntica para cada una de ellas y luego verificarla    en el discurso. Seguidamente, realiza un estudio concreto de los usos en el    habla, teniendo en cuenta la significaci&oacute;n del regente y los matices    contextuales<sup><a href="#n3">3</a><a name="nota3"></a></sup>. Cada preposici&oacute;n    se describe mediante una combinaci&oacute;n espec&iacute;fica de rasgos atribuidos    seg&uacute;n un esquema binario (rasgos abstractos y dif&iacute;cilmente accesibles),    donde 'de' se define como &#91;+sentido; &#45;concomitante; +ef&eacute;resis;    &#45;extensi&oacute;n&#93;<sup><a href="#n4">4</a><a name="nota4"></a></sup>.    Sin embargo, mediante su m&eacute;todo opositivo de rasgos, 'de' no cubre los    m&uacute;ltiples usos, </font><font face="verdana" size="2">y para poder explicarlos,    este autor recurre a una serie de matices ad hoc casi infinitos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Granvik (2003), en el marco de la Gram&aacute;tica Cognitiva, propone una sistematizaci&oacute;n del &iacute;tem polis&eacute;mico 'de'. Su trabajo tiene dos objetivos principales: por un lado, comparar los distintos usos de esta preposici&oacute;n documentados en el <i>Libro del caballero Zifar</i> y <i>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha,</i> con el prop&oacute;sito de estudiar la evoluci&oacute;n de las preposiciones durante los siglos xiv, xv y xvi. Por otro, describir los distintos valores contextuales de 'de', estableciendo una red esquem&aacute;tica. En esta red, Granvik propone dos prototipos para 'de': 'separaci&oacute;n' y 'posesi&oacute;n'. Sin embargo, el esquema resulta problem&aacute;tico en tanto no hay ninguna relaci&oacute;n entre los dos prototipos propuestos. No hay relaci&oacute;n entre la separaci&oacute;n y la posesi&oacute;n, cuesti&oacute;n que es explicitada por el autor en el cuerpo del texto, y que se ve graficada con una l&iacute;nea divisoria en el esquema planteado (2003: 157). Cabe destacar, asimismo, que el estudio de Granvik resulta un aporte desde lo diacr&oacute;nico y trabaja con corpus escrito, en contraste con la propuesta del presente trabajo, que analiza un corpus sincr&oacute;nico y oral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un trabajo reciente, Granvik (2012) profundiz&oacute; su estudio diacr&oacute;nico. Analiz&oacute; el uso de la preposici&oacute;n 'de' sobre la base de un corpus diacr&oacute;nico, con &eacute;nfasis en las diferentes relaciones sem&aacute;nticas que esta preposici&oacute;n establece. Entre las conclusiones a las que arriba se destaca la estabilidad del significado de la preposici&oacute;n 'de': "El uso de <i>de</i> sigue siendo esencialmente el mismo en la actualidad que hace 800 a&ntilde;os" (2012: v). Adem&aacute;s, seg&uacute;n el autor, se percibe un aumento del uso de <i>de</i> como complemento nominal, al contrario de lo que ocurre con su uso como complemento verbal. En el contexto nominal son especialmente las relaciones posesivas m&aacute;s abstractas las que se hacen m&aacute;s frecuentes, mientras que en el contexto verbal las relaciones que se hacen menos frecuentes son las de separaci&oacute;n/alejamiento, causa, agente y partitivo indefinido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las conclusiones de Granvik (2012) refuerzan la hip&oacute;tesis postulada en el presente trabajo de que el significado de posesi&oacute;n es el valor protot&iacute;pico de la preposici&oacute;n 'de'.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, Rodrigues    (2009) postula que la preposici&oacute;n 'de' no sugiere el "alejamiento de    un l&iacute;mite", ni mucho menos la procedencia, sino que ser&iacute;a un <i>referente    conceptual:</i> indica simplemente el concepto impl&iacute;cito en el elemento    terminal de la relaci&oacute;n (2009: 360). Como referente conceptual, </font><font face="verdana" size="2">la    preposici&oacute;n 'de' puede asumir cualquier nivel en el habla, yendo del    plano estativo al din&aacute;mico y estableciendo relaciones de toda &iacute;ndole.    No resulta transparente ni explicativo el t&eacute;rmino 'referente conceptual',    al tiempo que no se logra una sistematizaci&oacute;n clara ni autoconsistente.</font></p>  	    <p align="justify"><strong><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.2. LA NOCI&Oacute;N DE 'POSESI&Oacute;N'</font></strong></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las Gram&aacute;ticas que dedican alg&uacute;n apartado a la noci&oacute;n de posesi&oacute;n, se destacan las siguientes: Lenz (1935: &sect;28) define la posesi&oacute;n como el dominio que ejerce una persona sobre otra <i>(mi hijo),</i> sobre un animal <i>(mi perro)</i> o sobre un objeto <i>(mi casa).</i> Engloba las relaciones interpersonales, los inalienables, y la posesi&oacute;n abstracta. Relaciona esta &uacute;ltima con el significado de cualidad. Roca Pons (1960: 190) y Alcina Franch y Blecua (1975: &sect;3.4.2.2.) tambi&eacute;n plantean una concepci&oacute;n amplia de la posesi&oacute;n, ya que contemplan que el pose&iacute;do sea &#91;+/&#45;humano&#93; o incluso abstracto. Gili Gaya (1955: &sect;190), por su parte, se&ntilde;ala que la posesi&oacute;n es la relaci&oacute;n entre propietario y cosa pose&iacute;da, mientras que la pertenencia ser&iacute;a lo contenido, la relaci&oacute;n parte/todo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde una perspectiva generativista, Di Tullio (1997: 158) advierte que la diferente relaci&oacute;n que el n&uacute;cleo establece con el complemento y con un modificador de posesi&oacute;n se refleja en la mayor o menor precisi&oacute;n del sentido que podemos asignar a la construcci&oacute;n en su conjunto. Mientras que cuando se trata de un argumento, el significado es un&iacute;voco <i>(el padre de Juan</i> solo puede designar a su progenitor), cuando se trata de un modificador, por lo general, existen varias interpretaciones posibles. As&iacute;, <i>la computadora de mi padre</i> puede referirse a una pertenencia suya o a la que hay en su oficina o a la que desea adquirir. Como se observar&aacute;, es una definici&oacute;n sobre todo sint&aacute;ctica, donde se atiende a la naturaleza del constituyente (modificador o complemento), m&aacute;s que a su especificaci&oacute;n sem&aacute;ntica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mismo sentido, la <i>Gram&aacute;tica Descriptiva de Lengua Espa&ntilde;ola</i> (GDLE 1999: &sect;15.2.3. y &sect;15.2.4.) formula una larga lista de construcciones posesivas, atendiendo solo a la estructura argumental y a la prueba de reconocimiento de la pronominalizaci&oacute;n. Seg&uacute;n esta prueba, una construcci&oacute;n es o no posesiva (solamente) si puede pronominalizarse: <i>La entrada de Juan</i> &#151; <i>Su entrada; La t&iacute;a de Carlos &#151; Su t&iacute;a,</i> y as&iacute;. No hay mayores precisiones acerca del estatuto sem&aacute;ntico de la noci&oacute;n de 'posesi&oacute;n'.</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>Nueva Gram&aacute;tica    de la Lengua Espa&ntilde;ola</i> (NGLE 2009) describe una concepci&oacute;n    bastante amplia del concepto de posesi&oacute;n<sup><a href="#n5">5</a></sup><a name="nota5"></a>.    Sin embargo, tambi&eacute;n recurre a la prueba de la pronominalizaci&oacute;n    como &uacute;nica caracter&iacute;stica definitoria de las construcciones posesivas    (2009: &sect;18.2, &sect;18.5).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuera de las Gram&aacute;ticas, Vaamonde (2011), en un estudio sobre la alternancia posesiva con nombres de partes del cuerpo a partir de un corpus del espa&ntilde;ol peninsular, afirma que la posesi&oacute;n es un dominio de car&aacute;cter universal, esto es, que todas las lenguas han de contar con alg&uacute;n procedimiento convencionalizado para expresar una relaci&oacute;n posesiva. En nota al pie, este autor advierte que el concepto mismo de posesi&oacute;n, como noci&oacute;n general, presenta dificultades para ser definido con car&aacute;cter universal. Generalmente se lo relaciona con la idea de control del poseedor sobre lo pose&iacute;do, de contig&uuml;idad espacial entre estos, de pertenencia, de esfera de influencia o, sencillamente, de relaci&oacute;n abstracta entre dos entidades (2011: 63&#45;64).</font></p>  	     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>1.3.    LA POSESI&Oacute;N SEG&Uacute;N LA GRAM&Aacute;TICA COGNITIVA</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la Gram&aacute;tica Cognitiva,    Langacker (1991: 167&#45;180) advierte que la posesi&oacute;n no se reduce a    la noci&oacute;n de 'propiedad de alguna cosa', sino que se necesita una caracterizaci&oacute;n    m&aacute;s abstracta para albergar a todas las relaciones que codifica<sup><a href="#n6">6</a><a name="nota6" id="nota6"></a></sup>.    En este sentido, este autor establece el <i>modelo cognitivo idealizado del    punto de referencia</i> (MPR), seg&uacute;n el cual algunas entidades son m&aacute;s    f&aacute;ciles de localizar en referencia a otras entidades. El mundo es concebido    como un lugar donde habitan objetos de diverso car&aacute;cter.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos objetos var&iacute;an en    su saliencia<sup><a href="#n7">7</a><a name="nota7"></a></sup> seg&uacute;n    un observador dado: como las estrellas en un cielo nocturno, algunas son inmediatamente    visibles para el observador, mientras que otras sirven como puntos de referencia    para encontrar a las dem&aacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este modelo constituye la base para definir una noci&oacute;n de posesi&oacute;n abstracta que represente todo lo que comparten las expresiones posesivas. En el MPR, el conceptualizador traza un camino mental desde el punto de referencia hasta el blanco <i>(target).</i> El punto de referencia es el poseedor, mientras que el blanco es la entidad pose&iacute;da. Las relaciones de parte/ todo y las interpersonales est&aacute;n claramente construidas sobre este modelo donde una entidad funciona como punto de referencia para localizar a la otra. En cuanto a la posesi&oacute;n abstracta, la relaci&oacute;n entre esta y la posesi&oacute;n protot&iacute;pica es an&aacute;loga a la de cualquier contraste entre concreto y abstracto. La noci&oacute;n abstracta es una cuesti&oacute;n de conceptualizaci&oacute;n. Finalmente, en las nominalizaciones (su <i>partida; el asesinato de Lincoln),</i> el nombre deverbal representa una reificaci&oacute;n de un proceso y, por lo tanto, establece de por s&iacute; una relaci&oacute;n abstracta. Por el contrario, el poseedor es un participante en el proceso cosificado, y generalmente es una persona o una entidad f&iacute;sica, lo que lo convierte en un punto de referencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El MPR resulta crucial para entender la organizaci&oacute;n del &iacute;tem polis&eacute;mico 'de' en forma de categor&iacute;a radial. Tambi&eacute;n resulta vital la cuesti&oacute;n de concebir la noci&oacute;n de posesi&oacute;n como una conceptualizaci&oacute;n (posesi&oacute;n abstracta), de la que se parte para llegar a relaciones m&aacute;s concretas y espec&iacute;ficas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taylor (1995: 202&#45;206), por su parte, analiz&oacute; espec&iacute;ficamente el concepto de posesi&oacute;n desde una perspectiva cognitiva y bajo la teor&iacute;a de prototipos (Rosch 1973; 1977; 1978). Seg&uacute;n Taylor, las caracter&iacute;sticas de la posesi&oacute;n protot&iacute;pica son las siguientes (1995: 202):</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El poseedor es un ser humano.    <br> 	2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El pose&iacute;do es una cosa concreta espec&iacute;fica.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La relaci&oacute;n es exclusiva: por cada cosa pose&iacute;da hay solo un poseedor.    <br> 	4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El poseedor tiene el    derecho de hacer uso del pose&iacute;do.    <br>   5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los derechos del poseedor sobre el pose&iacute;do surgen de una transacci&oacute;n, como ser compra, donaci&oacute;n o herencia. Los derechos permanecen con &eacute;l hasta que en una posterior transacci&oacute;n (venta, regalo, legado) se los transfiere a otra persona.    <br>   6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El poseedor es responsable por el pose&iacute;do. Se espera que lo cuide y que lo mantenga en buenas condiciones.    <br>   7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para que el poseedor pueda ejercer sus derechos y deberes sobre el pose&iacute;do, tanto poseedor como pose&iacute;do tienen que estar en pr&oacute;xima cercan&iacute;a espacial.    <br>   8.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La relaci&oacute;n de posesi&oacute;n es de largo plazo, medida en meses o a&ntilde;os m&aacute;s que en minutos o segundos.    <br>   </font><font face="verdana" size="2">9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La relaci&oacute;n de posesi&oacute;n suele tener una referencia espec&iacute;fica: <i>La casa de Juan</i> identifica una casa espec&iacute;fica.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se parte de la caracterizaci&oacute;n de Taylor para describir los atributos de las construcciones nominales con 'de' bajo estudio. Se observa que los atributos est&aacute;n relacionados con la noci&oacute;n de posesi&oacute;n como propiedad, resultado de un intercambio mercantil. Este tambi&eacute;n parece ser el planteo de los gram&aacute;ticos que remiten a la idea de 'dominio'.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considerando los aspectos sobre la tem&aacute;tica que falta estudiar, en el presente trabajo se construir&aacute; el &iacute;tem polis&eacute;mico de la preposici&oacute;n 'de' en funci&oacute;n adnominal, desde una perspectiva cognitiva, y sobra las bases del <i>Modelo cognitivo idealizado de punto de referencia,</i> propuesto por Langacker; el modelo de categor&iacute;as radiales de Lakoff y los atributos de la posesi&oacute;n postulados por Taylor.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>2. EL &Iacute;TEM POLIS&Eacute;MICO    'DE'</strong></font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>2.1.    EL MODELO DE CATEGORIZACI&Oacute;N RADIAL DE LAKOFF</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lakoff (1987) propone la teor&iacute;a    de categorizaci&oacute;n radial para estudiar la polisemia. En una categor&iacute;a,    los atributos pueden tener distinto peso. Por ejemplo, el concepto de 'p&aacute;jaro'    puede ser usado para designar un aeroplano (por proyecci&oacute;n metaf&oacute;rica).    En este sentido, se entiende que las extensiones </font><font face="verdana" size="2">metaf&oacute;ricas    son menos salientes que las otras<sup><a href="#n8">8</a><a name="nota8"></a></sup>.    El modelo de categor&iacute;as radiales puede resumirse en los siguientes puntos:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los items polis&eacute;micos consisten en un n&uacute;mero de categor&iacute;as relacionadas en forma radial, con un sentido central.    <br> 	</font><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Las extensiones sem&aacute;nticas    se agrupan alrededor del miembro central y se relacionan por 'semejanza de familia'    (concepto que Lakoff toma de Wittgenstein 1988&#91;1953&#93;) mediante una gran    variedad de enlaces, tales como esquemas de im&aacute;genes<sup><a href="#n9">9</a></sup><a name="nota9"></a>,    y proyecciones metaf&oacute;ricas y meton&iacute;micas.    <br>   </font><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los sentidos no centrales est&aacute;n motivados por el sentido central. Son predecibles, no arbitrarios.    <br>   </font><font face="verdana" size="2">4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El miembro central de la categor&iacute;a provee un modelo cognitivo que motiva los significados no centrales.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ejemplo de categor&iacute;a radial frecuentemente citado es el de <i>madre:</i></font></p>  	     <p align="justify"><table width="80%" border="0" align="center">   <tr>     <td>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The concept <i>mother</i>          is not clearly defined, once and for all, in terms of common necessary          and sufficient conditions. There need be no necessary and sufficient conditions          for motherhood shared by normal biological mothers, donor mothers (who          donate an egg), surrogate mothers (who bear the child, but may not have          donated the egg), adoptive mothers, unwed mothers who give their children          up for adoption, and stepmothers. They are all mothers by virtue of their          relation to the ideal case, where the models converge. That ideal case          is one of the many kinds of cases that give rise to prototype effects      (Lakoff 1987: 76).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sentido central de la categor&iacute;a    madre ser&iacute;a el caso ideal, es decir, el de una mujer casada o en pareja    que tiene un hijo biol&oacute;gico. Luego, algunos miembros son extensiones    del sentido central ('madre adoptiva', 'madrastra'). Otros miembros se generan    por la convenci&oacute;n social y la cultura </font><font face="verdana" size="2">(por    ejemplo, la mujer anciana que cobija al hijo de otra mujer dentro de una misma    comunidad o la hermana de la madre en la cultura japonesa).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a que este modelo resulta pertinente para estudiar la polisemia, se tomar&aacute; para analizar el &iacute;tem polis&eacute;mico 'de'. La preposici&oacute;n 'de' constituye una categor&iacute;a radial, en tanto sus significados se relacionan a la manera de semejanza de familia.</font></p>  	     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>2.2.    HIP&Oacute;TESIS Y DESCRIPCI&Oacute;N DEL &Iacute;TEM POLIS&Eacute;MICO 'DE'</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente trabajo, se propone la hip&oacute;tesis de que los valores sem&aacute;nticos de la preposici&oacute;n 'de' est&aacute;n organizados sistem&aacute;ticamente y constituyen un &iacute;tem polis&eacute;mico. El uso de 'de' con valor posesivo es el que muestra la mayor acumulaci&oacute;n de atributos en com&uacute;n con el resto de los usos, por lo que se propone como el valor protot&iacute;pico. Los dem&aacute;s significados se relacionan por p&eacute;rdida de atributos o por semejanza de familia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se parte de los atributos de Taylor para describir las construcciones posesivas; se emplea el modelo de categor&iacute;as radiales de Lakoff para representar la estructura sem&aacute;ntica del &iacute;tem polis&eacute;mico 'de'; y se toma el <i>modelo cognitivo idealizado del punto de referencia</i> de Langacker como sustento te&oacute;rico de las ligazones entre los diferentes significados de 'de' en contexto adnominal. Los ejemplos analizados se extrajeron del corpus <i>El habla culta de la Ciudad de Buenos Aires. Materiales para su estudio (HCCBA</i> 1987), donde est&aacute;n registrados usos de la d&eacute;cada de 1960.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de los significados encontrados, es posible armar el &iacute;tem polis&eacute;mico de la preposici&oacute;n 'de' en funci&oacute;n adnominal como se observa en el Esquema I.</font></p>  	     <p align="center"><font color="#FF0000" size="2" face="verdana"><strong></fbpe/img/bfilol/v46n1/art05-2.jpg" width="580" height="373"><img src="/fbpe/img/bfilol/v47n1/art05-2.jpg" width="580" height="373"></strong></font></p>     
<p align="center"><strong><font color="#000000" size="2" face="verdana">Esquema    I. &Iacute;tem polis&eacute;mico 'de'</font></strong></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Esquema I se diferencia    una zona central que re&uacute;ne los atributos sem&aacute;nticos que van a    guiar las extensiones cercanas hacia abajo, y luego, las relaciones hacia otras    categor&iacute;as y subcategor&iacute;as. En la zona central (cuadrados rectangulares),    se parte de la posesi&oacute;n protot&iacute;pica <i>(La casa de tus padres,</i>    muestra III). Hacia abajo, se desprende una escala de construcciones posesivas    donde se observa p&eacute;rdida de uno o de varios atributos con respecto al    prototipo: en primer lugar, se pierde el car&aacute;cter exclusivo del poseedor    (la <i>casa de los t&iacute;os abuelos,</i> muestra XIII); luego, se pierde    el car&aacute;cter concreto del pose&iacute;do, que pasa a ser abstracto (los    <i>valores de los j&oacute;venes,</i> muestra IX). Le sigue la combinaci&oacute;n    de estos dos factores (poseedor &#91;&#45;exclusivo&#93; y pose&iacute;do &#91;&#45;concreto&#93;)    (la <i>actitud de la poblaci&oacute;n,</i> muestra XVII). M&aacute;s alejadas    a&uacute;n, se encuentran las construcciones de pose&iacute;do &#91;+humano&#93;    <i>(ayudante de un contador,</i> muestra I). Por &uacute;ltimo, las construcciones    m&aacute;s alejadas son las de poseedor &#91;&#45;humano&#93; (el <i>diario    de la quinta,</i> muestra XXIV)<sup><a href="#n10">10</a></sup><a name="nota10"></a>,    ya que el </font><font face="verdana" size="2">atributo de poseedor &#91;+humano&#93;    es el m&aacute;s importante de estas construcciones, como ya mencionaba Taylor.    Siguen las combinaciones de poseedor &#91;&#45;humano&#93; y pose&iacute;do    abstracto (los <i>pilares del teatro literario latino,</i> muestra XX), ambas    entidades abstractas <i>(el drama de toda nuestra sociolog&iacute;a,</i> muestra    II; <i>la historia de la humanidad,</i> muestra XVI), poseedor &#91;&#45;humano&#93;    y pose&iacute;do &#91;+humano&#93; (donde se observa un intercambio de atributos)    <i>(la mucama del chalet,</i> muestra XVI) y las proyecciones metaf&oacute;ricas    como las menos salientes <i>(El teatro de la hija del portero</i><sup><a href="#n11">11</a><a name="nota11"></a></sup>,    muestra XXVII).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la zona central, se desprenden subcategor&iacute;as (en cursiva). Estas subcategor&iacute;as tienen en com&uacute;n algunos atributos con el prototipo o los derivados inmediatos, pero a su vez, agregan nuevos atributos. Se trata de las construcciones partitivas; la posesi&oacute;n inalienable; la relaci&oacute;n entre el autor y su obra (las tres se relacionan directamente con la posesi&oacute;n protot&iacute;pica); las relaciones interpersonales (donde se encuentra incluida la relaci&oacute;n de parentesco), surgidas del pose&iacute;do &#91;&#45;humano&#93;; la filiaci&oacute;n institucional (estrechamente relacionada con las construcciones de poseedor &#91;&#45;humano&#93; y pose&iacute;do &#91;+humano&#93;); y las construcciones deverbales (provenientes de las extensiones de pose&iacute;do abstracto, poseedor &#91;&#45;exclusivo&#93; y pose&iacute;do abstracto, y poseedor &#91;&#45;humano&#93; y pose&iacute;do abstracto).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los partitivos, se extrae    una parte del poseedor <i>(la parte del tambo,</i> muestra XIII). En la posesi&oacute;n    inalienable, lo pose&iacute;do forma parte del poseedor (est&aacute; incluido,    es indivisible), como en <i>el cabello de Osvaldito</i> (muestra XXV); el nuevo    atributo ser&iacute;a que poseedor y pose&iacute;do guardan una relaci&oacute;n    de inclusi&oacute;n, a la manera de contenedor/contenido (no son dos entidades    diferenciadas, independientes). En la relaci&oacute;n autor&#45;obra, lo pose&iacute;do    es una creaci&oacute;n del poseedor, es decir que no es un objeto preexistente,    pero a su vez, el autor de la obra puede no poseerla estrictamente, en el sentido    de ser el propietario <i>(estas tragedias de Livio Andr&oacute;nico,</i> muestra    XX). En cuanto a las relaciones interpersonales, se vinculan con la extensi&oacute;n    de pose&iacute;do &#91;+humano&#93;: se trata de un pose&iacute;do &#91;+humano&#93;    espec&iacute;ficamente en relaci&oacute;n interpersonal con el poseedor, puede    ser amigo, compa&ntilde;ero, socio, etc. <i>(un amigo del marido,</i> muestra    XXVII). La relaci&oacute;n de parentesco ser&iacute;a </font><font face="verdana" size="2">una    especificaci&oacute;n de la interpersonal, indica relaciones familiares (padre,    madre, esposo/a, hermano/a, etc.) <i>(El padre de Susana,</i> muestra XIII).    La relaci&oacute;n de filiaci&oacute;n institucional es m&aacute;s abstracta,    ya que hay una entidad detr&aacute;s, es decir que el poseedor pierde car&aacute;cter    humano, mientras que el pose&iacute;do es humano <i>(Presidentes de las Academias,</i>    muestra XII). Finalmente, los nominales deverbales tambi&eacute;n surgen de    los pose&iacute;dos abstractos: la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n toma dinamismo    y se acerca al <i>modelo cognitivo idealizado de bola de billar<sup><a href="#n12">12</a><a name="nota12"></a></sup></i>    (o extensiones como los verbos de acci&oacute;n con un solo actante). En el    corpus se encuentran dos variantes: construcciones con agente <i>(la actividad    de Larrague,</i> muestra XIII) y construcciones con paciente (el <i>descubrimiento    de una nueva hormona por el doctor Deworner en Inglaterra,</i> muestra VI; donde    "una nueva hormona" es el paciente de "descubrimiento", y ya no puede hablarse    de posesi&oacute;n, sino de MCI de bola de billar con traspaso de energ&iacute;a    de un agente a un paciente).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los m&aacute;rgenes del &iacute;tem polis&eacute;mico, se encuentran otras categor&iacute;as (en color gris), relacionadas con algunas subcategor&iacute;as o con alguna extensi&oacute;n inmediata del prototipo: la categor&iacute;a 'cuantificador', que se relaciona con las construcciones partitivas (de hecho, para algunos te&oacute;ricos, como Morera, el sentido partitivo es este sentido que aqu&iacute; denominamos 'cuantificador'), pero donde la construcci&oacute;n ser&iacute;a m&aacute;s bien una gramaticalizaci&oacute;n, ya que la preposici&oacute;n forma una unidad sem&aacute;ntica con el basamento (el determinante) y el sustantivo o pronombre en cuesti&oacute;n <i>(una de las cosas,</i> muestra I). Tambi&eacute;n se encuentra la categor&iacute;a 'especificativo' (denominada 'asunto' por otros te&oacute;ricos), que surge de la posesi&oacute;n abstracta. Por ejemplo, en <i>problema de gastroenterolog&iacute;a</i> (muestra I), la preposici&oacute;n 'de' enlaza dos entidades abstractas, de modo de especificar el tipo de problema. Otras categor&iacute;as relacionadas son las de 'locativo', 'nombre propio' y 'temporal'. En la relaci&oacute;n locativa, lo que sucede es que el poseedor es poco protot&iacute;pico en tanto es &#91;+/&#45;concreto&#93;, y espec&iacute;ficamente se trata de un poseedor locativo (la <i>Galer&iacute;a Pl&aacute;stica de la calle Florida,</i> muestra IX). Se denomina 'nombre propio' al locativo gramaticalizado, como en <i>Universidad de Cambridge</i> (muestra XII). La relaci&oacute;n temporal, en tanto, ser&iacute;a una proyecci&oacute;n metaf&oacute;rica del locativo <i>(ocho de la ma&ntilde;ana,</i> muestra I).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En &uacute;ltima instancia, se    encuentra la categor&iacute;a 'cualidad', surgida de la posesi&oacute;n abstracta.    Algunos gram&aacute;ticos ya se&ntilde;alaban este tipo de relaci&oacute;n </font><font face="verdana" size="2">intercategorial,    como Lenz, aunque por supuesto sin analizar la preposici&oacute;n 'de' bajo    los lineamientos de la teor&iacute;a de categorizaci&oacute;n radial. Este gram&aacute;tico    daba ejemplos como <i>La hermosura del ni&ntilde;o,</i> donde el pose&iacute;do    es abstracto pero a la vez es una cualidad, un atributo <i>(El ni&ntilde;o posee    hermosura, El ni&ntilde;o es hermoso).</i> En el corpus bajo estudio, adem&aacute;s,    se encontraron solo tres casos de significado de cualidad: <i>una profesora    de muy alto vuelo</i> (muestra I); <i>el &aacute;rea de mejor nivel</i> (muestra    XVII); <i>nivel de ingresos m&aacute;s bien altos o de medios para arriba</i>    (muestra I).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>3. AN&Aacute;LISIS DE    EJEMPLOS</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n, se analizar&aacute;n ejemplos de subcategor&iacute;as y categor&iacute;as, para observar de qu&eacute; manera se relacionan con los sentidos centrales. Se destaca en negrita el nominal analizado.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1. SUBCATEGOR&Iacute;AS</strong></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.1. Ejemplo de relaci&oacute;n    partitiva</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1) <i>Enc.</i> &#45;Ahora&#151; en cuanto a la relaci&oacute;n con los peones&#151; &iquest;c&oacute;mo se contratan los peones? Eso me interesar&iacute;a que me contara&#151; si son estables&#151; o...</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;Bueno&#45;&#45;&#45; hay de todo. General... el... generalmente... Bueno&#45;&#45;&#45; el encargado que tambi&eacute;n tiene<i>.</i>.. est&aacute; un poco habilitado, s&iacute;. <i>Enc.</i> &#45;&iquest;Un poco habilitado? &iquest;En qu&eacute; sentido?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;Tiene una peque&ntilde;a habilitaci&oacute;n&#45;&#45;&#45; en los product... &#91;interrupci&oacute;n&#93; Despu&eacute;s... est&eacute;... nosotros tenemos&#151; un pe&oacute;n&#45;&#45;&#45; que se llama pe&oacute;n de campo. Se considera pe&oacute;n de campo... es el... el que trabaja en el campo, que tiene que recorrer&#45;&#45;&#45; que tiene que&#45;&#45;&#45; auxiliar&#45;&#45;dir&iacute;amos&#45;&#45;&#45; al encargado en todo lo que sea el campo. Adem&aacute;s nosotros tenemos un puestero... eh... quiere decir que no est&aacute; en el casco propiamente dicho, sino que est&aacute; en una poblaci&oacute;n&#151; que est&aacute; dentro de <b>los l&iacute;mites del campo&#151;</b> entonces... eh... el puestero ya se toma siempre una persona con familia... eh... con hijos&#45;&#45;generalmente&#45;&#45;&#45; Nosotros en este momento tenemos un hombre con mujer y dos hijos <i>(HCCBA,</i> muestra XVI).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ejemplo (1) es un fragmento de una entrevista a una mujer que habla sobre la historia del campo donde viv&iacute;a. En la descripci&oacute;n espacial del campo, se hace referencia al "casco", que ser&iacute;a la parte central, y luego a "los l&iacute;mites del campo". En este nominal, la preposici&oacute;n 'de' establece una relaci&oacute;n partitiva, ya que se extrae una parte del todo, se extraen los l&iacute;mites del todo formado por el campo. El significado partitivo se relaciona directamente con la posesi&oacute;n protot&iacute;pica. El nuevo atributo es que poseedor y pose&iacute;do guardan una relaci&oacute;n de inclusi&oacute;n, entendida en t&eacute;rminos del esquema de imagen parte/todo (Lakoff 1987: 272). Los elementos del esquema son el todo, las partes y una configuraci&oacute;n que los relaciona. La l&oacute;gica consiste en que existe una asimetr&iacute;a entre el todo y las partes: si A es una parte de B, entonces B no es una parte de A. Es decir, pueden existir las partes sin el todo, pero no a la inversa. Adem&aacute;s, para que exista el todo, las partes deben tener una configuraci&oacute;n. Se entiende, entonces, que el campo y sus l&iacute;mites (f&iacute;sicos) no son dos entidades independientes.</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.2.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n de posesi&oacute;n inalienable</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2)&nbsp;<i>Inf.</i> &#45;la    que me encanta es Carson Mc Cullers, &iquest;le&iacute;ste <i>La balada del    caf&eacute; triste?    <br>   </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Enc.</i> &#45;Ah, s&iacute;&#45;    &#45; &#45; s&iacute;. <i>    <br>   Inf.</i> &#45;&iquest;Te gust&oacute;? <i>    <br>   Enc.&#45;&#91;</i>......... &#93;    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;Carson Mc Cullers. Adem&aacute;s    <b>la cara de Carson Mc Cullers</b> es una </font><font face="verdana" size="2">maravilla    <i>(HCCBA,</i> muestra XXX).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que en el caso de la relaci&oacute;n partitiva, la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n inalienable tambi&eacute;n deriva de la posesi&oacute;n protot&iacute;pica y tambi&eacute;n se entiende a partir del esquema de parte/todo. Sin embargo, a diferencia de la partitiva, no se extrae una parte del poseedor sino que se hace foco en uno de los elementos integrantes del todo. Ese elemento puede conceptualizarse por separado (tenemos una representaci&oacute;n mental de lo que es una cara). En el ejemplo (2), se observa que "la cara" mantiene una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n inalienable con Carson Mc Cullers, la escritora norteamericana.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.3.&nbsp;Ejemplo de    Relaci&oacute;n autor&#45;obra</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3)&nbsp;<i>Inf. B:</i> &#45;Eso    de que los alemanes hablen cate... eh... catorce idiomas&#151; es un cuento    chino. Los alemanes que hablan varios idiomas son los suizos, porque s&iacute;;    entonces s&iacute;, pero por razones&#45;&#45;&#45; &eacute;tnicas y qu&eacute;    s&eacute; yo. Pero los alemanes no hablan veinte idiomas, hablan alem&aacute;n.</font>  </p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Inf. A.</i> &#45;Si hasta    cantan <b>las &oacute;peras de Verdi</b> en alem&aacute;n. <i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Inf. B.</i> &#45;S&iacute; s&iacute;. Bueno, eso es... En Italia cantan <b>las    &oacute;peras de Wagner</b> en italiano.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf. D.</i> &#45;S&iacute;, cantan&#45;&#45;&#45;    por supuesto...    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf. A.</i> &#45;En italiano. Son fant&aacute;sticos,    son fant&aacute;sticos <i>(HCCBA,</i> muestra </font><font face="verdana" size="2">XXIV).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n que establece 'de' entre el autor y su obra (entre Verdi y Wagner, y las &oacute;peras, respectivamente) deriva de la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n protot&iacute;pica. El nuevo atributo es que los autores son poseedores de sus obras en el sentido de que las han creado, pero no son necesariamente sus propietarios. Lo pose&iacute;do, en tanto, no es preexistente sino que depende del autor, ya que es una creaci&oacute;n. Se entiende en t&eacute;rminos del esquema del enlace (Lakoff 1987: 274): hay dos entidades interconectadas y existe una asimetr&iacute;a: siendo el autor, A, y la obra, B; A crea B, por lo tanto, B no puede existir sin A. Hay un enlace permanente entre los dos elementos.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.4. Ejemplo de relaci&oacute;n    interpersonal</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(4) <i>Inf.:</i> &#45;por ejemplo,    yo el a&ntilde;o pasado di clases sobre un Rorschach&#45;&#45;&#45; y que era    de una joven de diecinueve a&ntilde;os, estudiante universitaria, que ten&iacute;a&#45;    &#45; bueno&#151; que me la enviaban para que yo le hiciera sicoterapia. Y yo,    a trav&eacute;s del Rorschach&#45;&#45;&#45; y de la manera en que se expresaba    en las respuestas&#151; pude detectar algo de base org&aacute;nica. Era <b>hija    de un distinguido cirujano.</b> Se hab&iacute;a casado a los diecisiete a&ntilde;os    y hab&iacute;a tenido un chico </font><font face="verdana" size="2"><i>(HCCBA,</i>    muestra XIV).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las relaciones interpersonales derivan de la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n en la que lo pose&iacute;do es &#91;+humano&#93;. Tambi&eacute;n puede entenderse en t&eacute;rminos del esquema del enlace: el hombre establece lazos sociales con otras personas. Esos lazos pueden permanecer o romperse. En (4), "hija de un distinguido cirujano" hace referencia al lazo de parentesco entre el "poseedor", un distinguido cirujano, y su hija, "lo pose&iacute;do". Los ejemplos de este tipo tambi&eacute;n dan cuenta de la interpretaci&oacute;n del concepto de posesi&oacute;n en t&eacute;rminos de dominio: puede concebirse a un &#91;+humano&#93; como objeto pose&iacute;do desde el punto de vista de las relaciones sociales, donde puede haber dominio de uno sobre otro (padre/hijo; jefe/empleado) o relaciones de igualdad de poder, como en el caso de la amistad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.5.&nbsp;Ejemplo de    filiaci&oacute;n institucional</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(5)&nbsp;<i>Inf.</i> &#45;Estuve en Estados Unidos dos veces. Estuve en el cincuenta, del cincuenta al cincuenta y dos. Estuve en Boston, estuve con mi esposo. Pas&eacute; dos a&ntilde;os magn&iacute;ficos. El era <b>estudiante de Harvard</b> y yo fui la esposa del <b>estudiante de Harvard</b> con un beb&eacute; de dos a&ntilde;os, y lo pas&eacute; realmente muy bien. Y&#45;&#45;&#45; es m&aacute;s&#151; me dieron un... un diploma, el diploma... eh... mi familia acostumbra a decir que yo colecciono diplomas, pero el diploma m&aacute;s pintoresco que tengo, es el diploma que me dieron en Harvard: "A la sufriente esposa de un <b>estudiante de Harvard</b> y <i>summa cum laude"</i> &#91;risas&#93;. Ninguno de los otros diplomas que tengo es <i>summa cum laude (HCCBA,</i> muestra X).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En (5), la entrevistada se refiere al marido con el nominal sin basamento (sin determinante) "estudiante de Harvard". En este caso, la preposici&oacute;n 'de' establece una relaci&oacute;n de filiaci&oacute;n institucional, derivada de la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n donde el poseedor es &#91;&#45;humano&#93; y el pose&iacute;do &#91;+humano&#93;. Es decir, se observa una inversi&oacute;n en la caracterizaci&oacute;n de poseedor y pose&iacute;do: los dos son muy poco protot&iacute;picos. Adem&aacute;s, el poseedor &#91;&#45;humano&#93; corresponde a una entidad locativa. Esta relaci&oacute;n puede entenderse en t&eacute;rminos del esquema del punto de partida y, por proyecci&oacute;n metaf&oacute;rica, del esquema de parte/ todo: "Harvard" funciona como el lugar de origen del estudiante, un lugar que posee estudiantes (y profesores) para constituirse como Universidad. El estudiante no puede conceptualizarse de ese modo si no se lo concibe en relaci&oacute;n con ese locativo de origen donde pertenece, del que es parte.</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.1.6.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n deverbal</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(6)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;&iquest;Y toda la posici&oacute;n de Melanie Klein sobre la influencia de&#151; lo prenatal y de las. los primeros meses?</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Inc.</i> &#45;Bueno&#151;    no&#151; yo de lo prena... bueno, lo prenatal yo no s&eacute; si es de Melanie    Klein o si son&#151; <b>innovaciones de Arnaldo Rascovsky,</b> m&aacute;s bien,    que quer&iacute;a matarle un poco el punto a Melanie Klein, y como Melanie </font><font face="verdana" size="2">Klein...    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Enc.</i> &#45;Por lo menos en los primeros    meses. <i>(HCCBA,</i> muestra XIV).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el ejemplo (6), el entrevistador    se refiere a los avances del psicoan&aacute;lisis en la &eacute;poca (d&eacute;cada    del 60). Menciona especialmente las "innovaciones de Arnaldo Rascovsky". En    este nominal, la preposici&oacute;n 'de' conecta un sustantivo abstracto deverbal    (con estructura de actantes) con un nombre propio. Esta relaci&oacute;n deriva    de la posesi&oacute;n abstracta (y combinaciones como poseedor &#91;&#45;exclusivo&#93;    y pose&iacute;do abstracto; y poseedor &#91;&#45;humano&#93; y </font><font face="verdana" size="2">pose&iacute;do    abstracto). En este caso, el poseedor es &#91;+humano&#93;, y lo pose&iacute;do    es un nombre deverbal, lo que significa que hay un proceso reificado: la acci&oacute;n    de innovar por parte de Rascovsky es vista como una acci&oacute;n realizada,    y por tanto, cosificada (adem&aacute;s, recibe plural, por lo que se conceptualiza    como un objeto) en forma de sustantivo. La reificaci&oacute;n facilita el hecho    de que se lo conceptualice como un objeto pose&iacute;do. Lo que Rascovsky "posee"    son sus innovaciones. Esta relaci&oacute;n se comprende mediante el esquema    del enlace: hay un v&iacute;nculo entre el poseedor y la acci&oacute;n cosificada    como un objeto pose&iacute;do (realizado), similar al v&iacute;nculo entre el    autor y su obra.</font></p>  	    <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>3.2.    CATEGOR&Iacute;AS DIFERENCIADAS</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.1.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n de cuantificaci&oacute;n</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(7)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;No,    pero la m&uacute;sica te gusta.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;S&iacute;, la m&uacute;sica    es la &uacute;nica manifestaci&oacute;n arti ... as&iacute; art&iacute;stica    que... que llega a gustarme y que puedo estar veinte horas escuch&aacute;ndola,    siempre y cuando me guste y que no me aburra. Es decir, as&iacute; las artes    pl&aacute;sticas, por ejemplo, no me interesan y ni me preocupan, &iquest;no?    Es decir, no me interesa la pintura ni la escultura; no ... no me atraen. A    veces est&eacute;... me da mucha verg&uuml;enza, &iquest;no?, porque habla as&iacute;    <b>un grupo de gente,</b> pero como no... eh es aut&eacute;ntico en m&iacute;,    no ... no me interesa, es decir, no... no, me llega, claro <i>(HCCBA,</i> muestra    I).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el ejemplo (7), en el nominal "un grupo de gente", la preposici&oacute;n 'de' establece una relaci&oacute;n de cuantificaci&oacute;n, ya que se conceptualiza "un grupo de" como una sola unidad gramaticalizada que tiene como objetivo cuantificar el sustantivo "gente". El designado se corresponde con una totalidad de personas. El cuantificador "un grupo de" se&ntilde;ala que se trata de un grupo determinado (no de una parte de ese grupo). Esta relaci&oacute;n est&aacute; vinculada a la posesi&oacute;n a trav&eacute;s de la relaci&oacute;n partitiva, ya que el uso de 'de' como cuantificador extrae, cuantifica, precisa, un nombre.</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.2.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n locativa</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(8)&nbsp;<i>Inf.</i> &#45;Cuando    yo estaba en... los... en quinto grado y todo el secundario lo hice en casa    de mi abuelo y en casa de mi t&iacute;a. Primero en la calle Independencia;    despu&eacute;s, cuando muri&oacute; mi abuelo se vendi&oacute; <b>la casa de    la calle Independencia,</b> en la calle Sol&iacute;s, donde todav&iacute;a viv&iacute;a...    est&eacute;.. . mi t&iacute;a hasta hace pocos a&ntilde;os, y despu&eacute;s,    cuando termin&eacute; el secundario y entr&eacute; a </font><font face="verdana" size="2">la    facultad, entonces pap&aacute; me sac&oacute; de la casa de mi t&iacute;a y    me mand&oacute; a vivir solo, y fue cuando yo fui a vivir a Villa Devoto <i>(HCCBA,</i>    muestra XIII).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n locativa deriva de la posesi&oacute;n de poseedor &#91;&#45;humano&#93;. En el ejemplo (8), en el nominal "la casa de la calle Independencia", la preposici&oacute;n 'de' establece una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n, donde el poseedor es un lugar geogr&aacute;fico, y lo que posee es un objeto protot&iacute;pico, una casa. Se concibe como posesi&oacute;n mediante el esquema del contenedor (Lakoff 1987: 272). En dicho esquema hay un elemento que funciona como recipiente, con una parte interior, otra exterior y las fronteras. El otro elemento es lo contenido, que, por tanto, se encuentra dentro del recipiente. En el ejemplo, "la casa" es el contenido (lo pose&iacute;do) que se encuentra incluido en el lugar "calle Independencia", que act&uacute;a como un recipiente contenedor.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.3.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n temporal</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(9)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;&iquest;As&iacute;    que pens&aacute;s seguir... est&eacute;... pens&aacute;s seguir estudiando?    Te entr&oacute; el bichito de...    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;&iquest;Del estudio? <i>Enc.</i>    &#45;Del estudio.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;&#45;Bueno, no tanto.    En realidad lo que... est&eacute;... es una idea, &iquest;no? Ahora, cu&aacute;ndo    me voy a poner a hacerlo creo... Claro&#151; cada vez uno se ve un poco m&aacute;s    cercado por la falta de tiempo, &iquest;no? Eh... sobre todo... eh... estos    &uacute;ltimos tiempos yo trabajaba de <b>ocho de la ma&ntilde;ana</b> a <b>doce    del mediod&iacute;a</b> en esta empresa donde era contador <i>(HCCBA,</i> muestra    I).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por proyecci&oacute;n metaf&oacute;rica, se deriva la relaci&oacute;n temporal a partir de la relaci&oacute;n locativa. En (9), se conceptualiza la ma&ntilde;ana como un contenedor de per&iacute;odos temporales donde se encuentra la hora 8 (lo mismo sucede con el mediod&iacute;a y la hora doce). Se entiende el tiempo en t&eacute;rminos del espacio.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.4.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n de nombre propio</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(10)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;Eso    es lo que pasa. Cuando no pueden tragar la del estado se van a la privada, &iquest;no?,    algunos van directamente a la privada.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;S&iacute;, algunos van    directamente a la privada. Ahora, por ejemplo, estoy... est&eacute;... estuve    charlando tambi&eacute;n con una chica que es fonoaudi&oacute;loga, recibida    as&iacute; en la <b>Universidad de Buenos Aires,</b> y est&aacute; haciendo    el doctorado en una universidad privada tambi&eacute;n <i>(HCCBA,</i> muestra    I).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En (10), la relaci&oacute;n que establece la preposici&oacute;n 'de' en el nominal "Universidad de Buenos Aires" es la que aqu&iacute; se denomina "nombre propio", ya que se trata de la gramaticalizaci&oacute;n de la relaci&oacute;n locativa. "Buenos Aires" se concibe en primer lugar como poseedor locativo de la entidad &#91;&#45;humana&#93; "Universidad", al punto que se gramaticaliza como nombre propio. Se conoce a la Universidad con ese nombre, como una especificaci&oacute;n del lugar, m&aacute;s que como una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n con poseedor locativo. Se gramaticaliza porque se concibe como un todo la construcci&oacute;n nombre + de + nombre.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.5.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n especificativa</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(11)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;&iquest;Cu&aacute;nto    hace que se inici&oacute; esa carrera? &#91;Se refiere a la carrea de Computaci&oacute;n    Cient&iacute;fica&#93;.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;Y, esa carrera hace muy    poquito, hace unos cinco a&ntilde;os que se inici&oacute;. Seis. Lo que sucede    que se... como era una m... un ap&eacute;ndice, digamos, del <b>departamento    de matem&aacute;ticas,</b> as&iacute; alguna gente de matem&aacute;ticas segu&iacute;a    esa carrera y se recibieron &#91;sic&#93; as&iacute; aisladamente muy poca gente    que inclusive no sigue en contacto con la facultad, &iquest;no? <i>(HCCBA,</i>    muestra V).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En (11), la preposici&oacute;n 'de', en el nominal "departamento de matem&aacute;ticas", establece una relaci&oacute;n especificativa, ya que precisa, caracteriza, el departamento. Precisa la carrera de la cual se encarga. Esta relaci&oacute;n deriva de un tipo de posesi&oacute;n, muy poco protot&iacute;pica, donde el poseedor es &#91;&#45;humano&#93; y el pose&iacute;do es abstracto. Este tipo de relaci&oacute;n se encuentra en los m&aacute;rgenes del &iacute;tem polis&eacute;mico, ya que no se conserva la idea estricta de posesi&oacute;n, sino que se establece sencillamente una relaci&oacute;n entre dos nombres, de modo que el primero es identificado por medio del segundo. Queda el resabio de la posesi&oacute;n en la idea de que la carrera de matem&aacute;ticas tiene un departamento propio, que versa sobre ella.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>3.2.6.&nbsp;Ejemplo de    relaci&oacute;n de cualidad</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(12)&nbsp;<i>Enc.</i> &#45;Bueno,    no tanto, &iquest;eh?, no tanto. Yo tengo referencias de una profesora que fue    a ense&ntilde;ar creo que a la Universidad Z, fue a ense&ntilde;ar lat&iacute;n    me parece, o no recuerdo qu&eacute;, y me dijo que realmente era impresionante    lo bajo del nivel del alumnado.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Inf.</i> &#45;Nivel del alumnado.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Enc.</i> &#45;Adem&aacute;s le hicieron    indicaciones. Y eso que ella no es as&iacute; <b>una profesora de muy alto vuelo,</b>    &iquest;no? <i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Inf.</i> &#45;Claro, claro, claro.    <br>   </font><font face="verdana" size="2"><i>Enc.</i> &#45;Le hicieron indicaciones    de que bajara un poco el nivel porque no la pod&iacute;an seguir. <i>(HCCBA,</i>    muestra I).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En (12), finalmente, la preposici&oacute;n    'de' establece una relaci&oacute;n de cualidad, ya que atribuye al nombre "profesora"    la caracter&iacute;stica de (no) ser de "muy alto vuelo". Esta relaci&oacute;n    surge de la posesi&oacute;n abstracta. Poseedor y pose&iacute;do se encuentran    invertidos: la preposici&oacute;n acompa&ntilde;a al atributo que posee el sustantivo    precedente. La idea de posesi&oacute;n se mantiene en tanto la profesora es    poseedora de sus cualidades. Lo pose&iacute;do es inherente al poseedor<sup><a href="#n13">13</a><a name="nota13"></a></sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>3. CONCLUSIONES</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del an&aacute;lisis de los ejemplos del corpus oral del espa&ntilde;ol de Buenos Aires, se concluye que los usos adnominales de la preposici&oacute;n 'de' constituyen un &iacute;tem polis&eacute;mico organizado mediante una estructura de categor&iacute;a radial, sobre la base del <i>modelo de punto de referencia.</i> El uso protot&iacute;pico de la preposici&oacute;n 'de' es el posesivo, sentido central de la categor&iacute;a radial. Los atributos de la posesi&oacute;n protot&iacute;pica observados en espa&ntilde;ol coinciden con los que propone Taylor (1995).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las extensiones cercanas al sentido central se dan por p&eacute;rdida de atributos y se organizan de acuerdo con la siguiente escala, donde la jerarqu&iacute;a responde al peso de los atributos:</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posesi&oacute;n protot&iacute;pica    &gt; Poseedor &#91;&#45;exclusivo&#93; &gt; Pose&iacute;do abstracto &gt; Poseedor    no exclusivo y pose&iacute;do abstracto &gt; Pose&iacute;do &#91;+humano&#93;    &gt; Poseedor &#91;&#45;humano&#93;</font><font face="verdana" size="2">&gt;&nbsp;Poseedor    &#91;&#45;humano&#93; y pose&iacute;do abstracto &gt; Poseedor y pose&iacute;do    abstractos </font><font face="verdana" size="2">&gt;&nbsp;Poseedor &#91;&#45;humano&#93;    y pose&iacute;do &#91;+humano&#93; &gt; Pose&iacute;do es metaf&oacute;rico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las subcategor&iacute;as, a su vez, se relacionan con el prototipo o con alguna de las extensiones centrales por compartir algunos atributos, pero se diferencian por agregar nuevos atributos (la relaci&oacute;n partitiva, relaci&oacute;n de posesi&oacute;n inalienable; la relaci&oacute;n entre el autor y su obra; las relaciones interpersonales; la relaci&oacute;n de filiaci&oacute;n institucional; y la relaci&oacute;n de nombres deverbales).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, las categor&iacute;as diferenciadas de la posesi&oacute;n pero de alguna manera relacionadas con ella son: cuantificador, locativo, temporal, nombre propio, especificativo y cualidad. A pesar de ser categor&iacute;as distintas, se relacionan con alguno de los miembros del &iacute;tem polis&eacute;mico mediante alg&uacute;n atributo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis cualitativo de los ejemplos seleccionados ha mostrado de qu&eacute; manera se efect&uacute;an las ligazones entre los sentidos centrales de la preposici&oacute;n 'de' y las subcategor&iacute;as y categor&iacute;as diferenciadas.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>NOTAS</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota1">1</a><a name="n1"></a></sup>    Hay dos razones principales para elegir el an&aacute;lisis de la funci&oacute;n    adnominal antes que la adverbal: en primer lugar, varios autores sostienen la    importancia de la funci&oacute;n adnominal (Lenz 1935; Rodrigues 2009; entre    otros), y en segundo lugar, la mayor frecuencia de usos adnominales por sobre    los adverbales.</font> </p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota2">2</a><a name="n2"></a></sup>    Pottier (1962) realiz&oacute; representaciones unitarias de las preposiciones.    As&iacute;, agrup&oacute; la multiplicidad de sentidos discursivos de las preposiciones    en tres campos de aplicaci&oacute;n (espacial, temporal y nocional) (1962: 127).    Cada preposici&oacute;n no tiene a nivel de "lengua" m&aacute;s que una significaci&oacute;n,    y esta significaci&oacute;n est&aacute; formada por la reuni&oacute;n de un    cierto n&uacute;mero de rasgos pertinentes que forman una imagen susceptible    de ser dibujada <i>grosso modo.</i> Esto se complementa a&ntilde;adiendo que    es en el discurso donde las preposiciones adquieren matices nacidos del contexto.    Esta opini&oacute;n est&aacute; basada en el principio de que un valor espacial    ha dado origen a uno temporal, por extensi&oacute;n de significado y, a su vez,    a uno nocional, tal como en: <i>Lleg&oacute; a Madrid</i> (espacial) &#151;    <i>Lleg&oacute; a las cuatro de la tarde</i> (temporal) &#151; <i>Lleg&oacute;    a una conclusi&oacute;n err&oacute;nea</i> (nocional).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota3">3</a><a name="n3"></a></sup>&nbsp;Por    "matices", Morera entiende una amplia gama de significados, desde matices temporales,    espaciales y nocionales, que abarcan los sentidos agentivo, final, causa, compa&ntilde;&iacute;a,    instrumento, etc., hasta, por ejemplo, un matiz de violencia en la preposici&oacute;n    <i>a</i> en la frase "arrojar cal <i>a</i> la pared".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota4">4</a><a name="n4"></a></sup>&nbsp;Donde:    <i>sentido:</i> circunstancia de posici&oacute;n o desarrollo que parte de,    pasa por o se dirige a un objeto designado por el r&eacute;gimen preposicional;    <i>concomitancia:</i> indeterminaci&oacute;n del sentido, zona intermedia del    vector (no existe un punto de referencia externo que fije una direcci&oacute;n    determinada); <i>ef&eacute;resis:</i> la posici&oacute;n o el desarrollo del    sentido es un alejamiento o un movimiento retrospectivo, que parte del punto    de origen del vector; <i>extensi&oacute;n:</i> implica que la posici&oacute;n    o el desarrollo del sentido se manifiesta con dimensiones (&#45;extensi&oacute;n:    la tendencia del alejamiento o de la aproximaci&oacute;n no tiene dimensiones).    Morera toma estos valores de Guillaume (Morera 1988: 87 y ss.).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota5">5</a></sup><a name="n5"></a>&nbsp;Las    construcciones posesivas expresan variadas relaciones, como inclusi&oacute;n,    pertenencia o atribuci&oacute;n, de parentesco, personales, sociales (mis <i>amigos,    tu jefe),</i> de afiliaci&oacute;n (tu <i>partido),</i> preferencia <i>(su equipo    de f&uacute;tbol),</i> y gran n&uacute;mero de propiedades, caracter&iacute;sticas    o atributos &#45;sean f&iacute;sicos o no&#45; de las cosas o las personas (mi    <i>peso, tu actitud, mi cumplea&ntilde;os, tu presencia)</i> (NGLE 2009: &sect;18.5a,    &sect;18.5d).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota6">6</a></sup><a name="n6"></a>&nbsp;Por    ejemplo, lo pose&iacute;do puede constituir: una parte (mi <i>codo);</i> un    grupo (su <i>equipo);</i> un pariente (tu <i>primo);</i> otro tipo de relaci&oacute;n    interpersonal (su <i>amigo);</i> algo propio (su <i>reloj);</i> algo no propio    <i>(la cuna del beb&eacute;);</i> algo manipulado <i>(mi torre</i> &#45;de ajedrez);    algo a disposici&oacute;n de uno (su <i>oficina);</i> algo cobijado (las <i>pulgas    del gato);</i> una cualidad f&iacute;sica (su <i>salud);</i> una cualidad mental    <i>(su paciencia);</i> una locaci&oacute;n transitoria <i>(mi lugar);</i> una    locaci&oacute;n permanente <i>(su hogar);</i> una situaci&oacute;n <i>(su aprieto);</i>    una acci&oacute;n llevada a cabo <i>(su partida);</i> una acci&oacute;n sufrida/experimentada    (el <i>asesinato de Lincoln);</i> algo seleccionado (mi <i>caballo,</i> al que    apost&eacute;); algo que cumple una funci&oacute;n particular (tu <i>&oacute;mnibus);</i>    alguien que sirve en un trabajo oficial <i>(nuestroMayor);</i> y as&iacute;    indefinidamente (1991: &sect;4.3.2.1.).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota7">7</a><a name="n7"></a></sup>    La saliencia se determina seg&uacute;n los siguientes principios cognitivos:    un todo es m&aacute;s saliente que sus partes; un objeto f&iacute;sico es m&aacute;s    saliente que una entidad abstracta; y una persona tiene la m&aacute;xima saliencia    cognitiva. Por lo tanto, el todo tiende a ser el poseedor de sus partes (y no    a la inversa), ya que su prominencia visible lo hace susceptible de ser punto    de referencia. Del mismo modo, las personas son due&ntilde;as de las cosas y    no a la inversa, porque est&aacute;n m&aacute;s individualizadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota8">8</a><a name="n8"></a></sup>&nbsp;Esto    es as&iacute; desde un punto de vista l&oacute;gico (el significado metaf&oacute;rico    es una extensi&oacute;n), desde el punto de vista psicol&oacute;gico (el significado    metaf&oacute;rico se almacena por menos tiempo en el lexic&oacute;n mental del    hablante) y desde un punto de vista estad&iacute;stico (el significado metaf&oacute;rico    es menos frecuente que el literal). (Lewandowska&#45;Tomaszczyk 2007: 147).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota9">9</a></sup><a name="n9"></a>&nbsp;Los    esquemas de im&aacute;genes se definen como representaciones de experiencias    espec&iacute;ficas. Estos esquemas estructuran nuestras experiencias f&iacute;sicas,    pero tambi&eacute;n las que no tiene un car&aacute;cter f&iacute;sico, a trav&eacute;s    de la met&aacute;fora. Ejemplos: de espacio (arriba&#45;abajo; delante&#45;detr&aacute;s;    izquierda&#45;derecha; cerca&#45;lejos; centro&#45;periferia; contacto); de    escala (trayectoria); de contenedor (continente; dentro&#45;fuera; superficie;    lleno&#45;vac&iacute;o; contenido); de fuerza (equilibrio; resistencia; compulsi&oacute;n;    restricci&oacute;n; capacitaci&oacute;n; bloqueo; desviaci&oacute;n; atracci&oacute;n,    etc.) (Lakoff 1987: 453).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota10">10</a><a name="n10"></a></sup>    V&eacute;ase el ejemplo en contexto para apreciar mejor las caracter&iacute;sticas:    <i>"Inf. B.</i> &#45;No nos olvidemos que el diario&#151; es... es... es...    es la materia de comercializaci&oacute;n de vida m&aacute;s ef&iacute;mera.    <i>Inf. A.</i> &#45;Mhm. <i>Inf. D.</i> &#45;S&iacute;. <i>Inf. B.</i> &#45;Porque    tiene una vida de horas&#45;&#45;&#45; el diario de la </font><font face="verdana" size="2">quinta    &#91;edici&oacute;n&#93; ya a la... a las diez de la noche ya no tiene vi...    ya no tiene valor" <i>(HCCBA,</i> muestra XXIV).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota11">11</a><a name="n11"></a></sup>    Aqu&iacute; "teatro" est&aacute; usado en sentido metaf&oacute;rico. El ejemplo    en su contexto es: "pero ahora que no tenemos m&aacute;s el teatro de la hija    del portero, por lo menos nos entretenemos con ese ruido. El portero que antes    estaba ac&aacute; se jubil&oacute;, se fue, y los domingos era divertid&iacute;simo    porque ven&iacute;a... se cas&oacute; la hija... la hija, pero cuando estaba    de novia ven&iacute;a a comer el novio y se peleaban much&iacute;simo siempre"    <i>(HCCBA,</i> muestra XXVII) En este contexto, "teatro" alude a las continuas    peleas de la hija del portero con su novio.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota12">12</a><a name="n12"></a></sup>    El MCI <i>bola de billar</i> (o <i>cadena de acci&oacute;n),</i> da cuenta de    la conceptualizaci&oacute;n protot&iacute;pica (o no marcada) de un evento a    trav&eacute;s de una cl&aacute;usula activa transitiva. Seg&uacute;n Langacker,    el hablante (o conceptualizador) percibe un traspaso de energ&iacute;a de un    agente hacia un paciente (Langacker 1991: 13 y ss.).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota13">13</a></sup><a name="n13"></a>    La relaci&oacute;n de cualidad, adem&aacute;s, mantiene un v&iacute;nculo con    la noci&oacute;n de posesi&oacute;n desde el punto de vista hist&oacute;rico,    como se&ntilde;ala Granvik (2012: 152): "La s&eacute;ptima categor&iacute;a    &#91;complementos de cualidad y de clase&#93; puede considerarse parte de la    relaci&oacute;n posesiva por motivos hist&oacute;ricos, en el sentido de que    se relaciona con los usos del genitivo latino (el llamado <i>genitivus cualitatis).</i>    Bassols de Climent (1967, I: 90), en su descripci&oacute;n del genitivo latino    considera este uso 'una prolongaci&oacute;n del posesivo', a&ntilde;adiendo    que 'originariamente m&aacute;s que una cualidad expresaba pertenencia a una    clase o categor&iacute;a' ".</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</strong></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alarcos Llorach, Emilio. 1994.    Gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola. Madrid: Espasa Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500001&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alcina Franch, Jos&eacute; y    Jos&eacute; Manuel Blecua. 1975. Gram&aacute;tica espa&ntilde;ola. Barcelona:    Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500002&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bassols de Climent, Mariano.    1967. Sintaxis hist&oacute;rica de la lengua latina. Vol. I. Madrid: Consejo    Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, Patronato "Men&eacute;ndez y    Pelayo".    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500003&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bosque, Ignacio y violeta Demonte    (dirs.) 1999. Gram&aacute;tica Descriptiva de la Lengua Espa&ntilde;ola. Madrid:    Espasa&#45;Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500004&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Di Tullio, &Aacute;ngela. 1997.    Manual de Gram&aacute;tica del espa&ntilde;ol. Buenos Aires: Edicial.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500005&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;1987. El Habla    culta de la ciudad de Buenos Aires. Materiales para su estudio. Tomos I y II,    Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500006&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez Lagunilla, Marina    y Alberto Anula Rebollo. 1995. Sintaxis y Cognici&oacute;n. Introducci&oacute;n    al Conocimiento, el Procesamiento y los D&eacute;ficits sint&aacute;cticos.    Madrid: S&iacute;ntesis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500007&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geeraerts, Dirk y Hubert Cuyckens    (eds.). 2007. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University    Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500008&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gili Gaya, Samuel. 1955. Curso    Superior de Sintaxis Espa&ntilde;ola. Barcelona: Spes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500009&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Granvik, Anton. 2003. Estudio    diacr&oacute;nico comparativo de los usos y la sem&aacute;ntica de la preposici&oacute;n    DE en dos novelas espa&ntilde;olas: Libro del caballero Zifary El ingenioso    hidalgo don Quijote de la Mancha. Tesina de Pro gradu. Departamento de Filolog&iacute;a    Hisp&aacute;nica, Universidad de Helsinki Diciembre de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500010&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;2012. De de. Estudio    hist&oacute;rico&#45;comparativo de los usos y la sem&aacute;ntica de la preposici&oacute;n    de en espa&ntilde;ol. Helsinki: Soci&eacute;t&eacute; N&eacute;ophilologique.    Tesis doctoral.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500011&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hopper, paul. 1988. Emergent    Grammar and the A Priori Grammar Postulate. En Deborah Tannen (ed.) Linguistics    in Context: Connective Observation and Understanding, pp. 117&#45;134. Ablex:    Norwood N&deg; 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500012&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lakoff, George. 1987. Women,fire    and dangerous things. Chicago: Chicago University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500013&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Langacker, Ronald. 1987. Foundations    of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites, vol. 1. Stanford: Stanford    University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500014&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;1991. Foundations    of Cognitive Grammar. Descriptive Applications, vol 2. Stanford: Stanford University    Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500015&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lenz, Rodolfo. 1935. La oraci&oacute;n    y sus partes. Madrid: Nueva Revista de Filolog&iacute;a Espa&ntilde;ola.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500016&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lewandowska&#45;Tomaszczyk, Barbara.    2007. Polysemy, Prototypes, and Radial Categories. En Dirk Geeraerts y Hubert    Cuyckens (eds.). The OxfordHandbook of Cognitive Linguistics, pp. 139&#45;169.    Oxford: Oxford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500017&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez, Mar&iacute;a Luisa.    1972. Problemas y m&eacute;todos en el an&aacute;lisis de preposiciones. Madrid:    Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500018&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luque Dur&aacute;n, Juan de Dios.    1980. Las preposiciones, I y II, Madrid: Sociedad general espa&ntilde;ola de    librer&iacute;a S.A.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500019&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morera P&eacute;rez, Marcial.    1988. Estructura sem&aacute;ntica del sistema preposicional del espa&ntilde;ol    moderno y sus campos de usos. Puerto del Rosario, Servicio de publicaciones    del Excmo. Cabildo Insular de Fuerteventura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500020&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pottier, Bernard. 1962. Syst&eacute;matique    des &eacute;l&eacute;ments de relation. Paris: Klincksieck.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500021&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Real Academia Espa&ntilde;ola.    1931. Gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola. Madrid: Espasa Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500022&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;2009. Nueva Gram&aacute;tica    de la Lengua espa&ntilde;ola. Madrid: Espasa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500023&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roca Pons, Jos&eacute;. 1960.    Introducci&oacute;n a la gram&aacute;tica. Barcelona: Teide.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500024&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodrigues, Jos&eacute; Mar&iacute;a.    2009. La ling&uuml;&iacute;stica de corpus y el an&aacute;lisis gramatical del    espa&ntilde;ol: propuesta de tratamiento de las preposiciones del espa&ntilde;ol    como especificadores sem&aacute;nticos. Valladolid: Universidad de Valladolid.    Tesis doctoral.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500025&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosch, Eleanor. 1973. On the    internal structure of perceptual and semantic categories. En Timothy E. Moore    (ed). Cognitive development and the acquisition of language, pp. 114&#45;144.    New York: Academic Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500026&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95; 1977. Human Categorization.    En Neil Warren (ed.). Studies in Cross&#45;Cultural Phsychology. London: Academic.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500027&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref -->    </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;&#95;1978. Principles of Categorization.    En: Eleanor Rosch y Barbara Lloyd. Cognition and Categorization, pp. 27&#45;48.    Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500028&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taylor, John. 1995. Linguistic    Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500029&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trujillo, Ram&oacute;n. 1971.    Notas para un estudio de las preposiciones espa&ntilde;olas. Thesaurus XXVI:    234&#45;279.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500030&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vaamonde, Gael. 2011. La alternancia    posesiva con nombres de partes del cuerpo. Un estudio descriptivo del espa&ntilde;ol    a partir de datos de corpus. Vigo: Universidad de Vigo. Tesis doctoral.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500031&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wittgenstein, Ludwig. 1988&#91;1953&#93;.    Investigaciones filos&oacute;ficas. Barcelona: Cr&iacute;tica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-9303201200010000500032&pid=S0718-93032012000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><hr align="left" width="30%" size="1">     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a href="#aste1">*</a><a name="as1"></a>    Para correspondencia, dirigirse a: Mar&iacute;a Soledad Funes (<a href="mailto:solefunes@gmail.com" target="_blank">solefunes@gmail.com</a>),    Instituto de Ling&uuml;&iacute;stica (Facultad de Filosof&iacute;a y Letras    &#45; Universidad de Buenos Aires), 25 de Mayo 217, 1er piso (1002), Buenos    Aires. Argentina.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana">Recibido: 05/04/12    <br>   </font><font face="verdana" size="2">Aceptado: 30/05/12</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcos Llorach]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática de la lengua española]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcina Franch]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blecua]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática española]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bassols de Climent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sintaxis histórica de la lengua latina]]></source>
<year>1967</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Patronato "Menéndez y Pelayo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bosque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Demonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[violeta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática Descriptiva de la Lengua Española]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa-Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Di Tullio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de Gramática del español]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edicial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Di Tullio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Habla culta de la ciudad de Buenos Aires: Materiales para su estudio]]></source>
<year>1987</year>
<volume>I</volume><volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Buenos Aires]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Lagunilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Anula Rebollo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sintaxis y Cognición: Introducción al Conocimiento, el Procesamiento y los Déficits sintácticos]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Síntesis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geeraerts]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dirk]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cuyckens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hubert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gili Gaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso Superior de Sintaxis Española]]></source>
<year>1955</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Spes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Granvik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudio diacrónico comparativo de los usos y la semántica de la preposición DE en dos novelas españolas: Libro del caballero Zifary El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Tesina de Pro gradu. Departamento de Filología Hispánica, Universidad de Helsinki]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Granvik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De de. Estudio histórico-comparativo de los usos y la semántica de la preposición de en español: Helsinki: Société Néophilologique. Tesis doctoral]]></source>
<year>2012</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hopper]]></surname>
<given-names><![CDATA[paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Emergent Grammar and the A Priori Grammar Postulate]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tannen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Deborah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Linguistics in Context: Connective Observation and Understanding]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>117-134</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ablex ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Norwood N° 5]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lakoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Women,fire and dangerous things]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Chicago University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langacker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ronald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1987</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langacker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ronald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive Applications]]></source>
<year>1991</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lenz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La oración y sus partes]]></source>
<year>1935</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nueva Revista de Filología Española]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lewandowska-Tomaszczyk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barbara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Polysemy, Prototypes, and Radial Categories]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Geeraerts]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dirk]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cuyckens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hubert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The OxfordHandbook of Cognitive Linguistics]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>139-169</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas y métodos en el análisis de preposiciones]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luque Durán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan de Dios]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las preposiciones, I y II]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad general española de librería S.A]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morera Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcial]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estructura semántica del sistema preposicional del español moderno y sus campos de usos]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puerto del Rosario ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Servicio de publicaciones del Excmo. Cabildo Insular de Fuerteventura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pottier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Systématique des éléments de relation]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Klincksieck]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Gramática de la lengua española]]></source>
<year>1931</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nueva Gramática de la Lengua española]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roca Pons]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la gramática]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Teide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodrigues]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La lingüística de corpus y el análisis gramatical del español: propuesta de tratamiento de las preposiciones del español como especificadores semánticos]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valladolid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Valladolid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eleanor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the internal structure of perceptual and semantic categories]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[E. Moore]]></surname>
<given-names><![CDATA[Timothy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cognitive development and the acquisition of language]]></source>
<year>1973</year>
<page-range>114-144</page-range><publisher-name><![CDATA[New YorkAcademic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eleanor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Human Categorization]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Warren]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neil]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in Cross-Cultural Phsychology]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eleanor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Principles of Categorization]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rosch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eleanor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lloyd]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barbara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cognition and Categorization]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>27-48</page-range><publisher-loc><![CDATA[HillsdaleN. J ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lawrence Erlbaum Associates]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trujillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Notas para un estudio de las preposiciones españolas]]></source>
<year>1971</year>
<page-range>234-279</page-range><publisher-name><![CDATA[Thesaurus XXVI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vaamonde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La alternancia posesiva con nombres de partes del cuerpo: Un estudio descriptivo del español a partir de datos de corpus]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Vigo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Vigo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wittgenstein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludwig]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Investigaciones filosóficas]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
