<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0718-2201</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Alpha (Osorno)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Alpha]]></abbrev-journal-title>
<issn>0718-2201</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Los Lagos. Departamento de Humanidades y Arte]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0718-22012011000200006</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4067/S0718-22012011000200006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[VER Y SER VISTO: METÁFORA DE LA MIRADA EN EL PERRO DE ESCRIBANA, DE MARÍA LUISA MENDOZA]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[It sees and is seen: scopic metaphor in El perro de la escribana by María Luisa Mendoza]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariana Libertad]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Simón Bolívar Departamento de Lengua y Literatura ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Estado Miranda ]]></addr-line>
<country>Venezuela</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>33</numero>
<fpage>71</fpage>
<lpage>84</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0718-22012011000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0718-22012011000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0718-22012011000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo propone una lectura de la novela El perro de la escribana (1982) de María Luisa Mendoza, un texto donde la arbitrariedad y la voluntad del sujeto --o, lo que es lo mismo, &#8220;su mirada&#8221;-- se establecerán como herramientas básicas para arraigar las identidades nacionales, culturales y de género. Por lo mismo, el valor del pasado, así como el de los discursos asociados al mismo, dependerá únicamente de la autoridad simbólica de quienes los enuncien.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article proposes an analysis of the novel &#8220;El perro de la escribana&#8221; (1982) by Maria Luisa Mendoza, a text in which arbitrary and subject&#8217;s gaze will become basic tools where national, cultural and gender identities take root. In this book, its past depends only on the symbolic authority of those speeches outlining the memory.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Memoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mirada]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[subjetividad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[María Luisa Mendoza]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Memory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[scopic]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[subjectivity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Maria Luisa Mendoza]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	</font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">ALPHA N&ordm; 33 Diciembre 2011</font> (<font face="verdana" size="2">71&#45;84)</font></p> 	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><b>ART&Iacute;CULO</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <b><font size="4">VER Y SER VISTO: MET&Aacute;FORA DE LA MIRADA EN EL PERRO DE ESCRIBANA, DE MAR&Iacute;A LUISA MENDOZA</font></b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>	  </i></b> <i><font size="3"><b>It sees and is seen: scopic metaphor in El perro de la escribana by Mar&iacute;a Luisa Mendoza</b></font></i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">     <b>Mariana Libertad Su&aacute;rez*</b>    <br> 	    Universidad Sim&oacute;n Bol&iacute;var*,  Departamento de Lengua y Literatura, Estado Miranda, Venezuela.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="back"></a><a href="#top">Direcci&oacute;n para correspondencia</a></b></font></p> 	<hr size="1" noshade> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Este art&iacute;culo propone una lectura de la novela <i>El perro de la escribana</i> (1982) de Mar&iacute;a Luisa Mendoza, un texto donde la arbitrariedad y la voluntad del sujeto &#150;&#150;o, lo que es lo mismo, &#8220;su mirada&#8221;&#150;&#150; se establecer&aacute;n como herramientas b&aacute;sicas para arraigar las identidades nacionales, culturales y de g&eacute;nero. Por lo mismo, el valor del pasado, as&iacute; como el de los discursos asociados al mismo, depender&aacute; &uacute;nicamente de la autoridad simb&oacute;lica de quienes los enuncien.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <b>Palabras clave:</b> Memoria, mirada, subjetividad, identidad, Mar&iacute;a Luisa Mendoza.</font></p> <hr size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    This article proposes an analysis of the novel &#8220;El perro de la escribana&#8221; (1982) by Maria Luisa Mendoza, a text in which arbitrary and subject&#8217;s gaze will become basic tools where national, cultural and gender identities take root. In this book, its past depends only on the symbolic authority of those speeches outlining the memory.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <b>Key words:</b> Memory, scopic, subjectivity, identity, Maria Luisa Mendoza.</font></p>     <p align="justify"><hr size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <i>El perro de la escribana</i> (1982) de Mar&iacute;a Luisa Mendoza es una novela narrada por el personaje Leona Piedecasas, quien se autodefine como &#8220;esta que escribo y hablo, Leona cara de perro&#8221;<a name="txt1"></a><a href="#nt1"><sup>1</sup></a>  (Mendoza, 104). Desde las primeras p&aacute;ginas, Leona intenta reconstruir, a partir de sus memorias infantiles, la historia de una familia. En ocasiones, esta escritura ha sido le&iacute;da como el registro de la represi&oacute;n femenina, de hecho, en su art&iacute;culo &#8220;Subjetividad femenina y alienaci&oacute;n en &#8216;Me olvido de olvidarte&#8217; de Mar&iacute;a Luisa Mendoza&#8221;, Andrea Parada se&ntilde;ala que    <br> </font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">En la colecci&oacute;n <i>Ojos de papel volando</i> (1985), el inter&eacute;s de Mendoza por asuntos relacionados con la vida er&oacute;tica de la mujer &#150;&#150;como en su novela (&#8230;) <i>El perro de la</i> escribana (1982)&#150;&#150; se concentra directamente en registrar la subordinaci&oacute;n femenina en una sociedad mexicana regida por un sistema patriarcal. Esta exploraci&oacute;n de las modalidades represivas destruye mitos y estereotipos sobre la mujer para reflejar una feminidad de esencia conflictiva, en constante lucha por liberarse de c&oacute;digos sociales represivos (1999:3).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br> Sin duda, en &eacute;ste y otros textos de Mar&iacute;a Luisa Mendoza se trasluce una confrontaci&oacute;n de la autora con las estructuras de poder. Mendoza, como voz narrativa y como sujeto ficcionalizado, reconstruye muchas veces el <i>statu quo</i> y, al desestabilizar su lenguaje, lo pone en tela de juicio; no obstante, resulta curioso que cuando Parada refiere las instituciones canonizantes que entran en esta disputa, las reduzca a los estereotipos y los c&oacute;digos sociales, sin tener en cuenta los procesos cient&iacute;fico&#45;sociales generados al interior de la academia como espacio de conocimiento por excelencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    En <i>El perro de la escribana</i>, el proceso de revisi&oacute;n de la intimidad dialoga con la historia mexicana, con las percepciones de la pol&iacute;tica y lo pol&iacute;tico que mujeres, ni&ntilde;os y ancianos trataban de expresar al interior del hogar. No se trata &uacute;nicamente de un cuestionamiento de los discursos que provienen de la oralidad, sino tambi&eacute;n de la instituci&oacute;n letrada. La obra, cargada de anacronismos, saltos en el tiempo y proyecciones a futuro, permite que la residencia familiar se torne</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Solar evocaci&oacute;n en la misma casa reconstruida infinitas veces, puertas tapiadas, ventanas nuevas, techos subidos, bajados, las paredes cubiertas con cuadros, sin un pedazo desocupado para que los malos pensamientos y las tentaciones no vayan a presentarse, a interrumpir; mejor la estampa de dos mujeres con manguitos mir&aacute;ndose en una calle de Par&iacute;s (109).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>         <br>     Ahora bien, esta tendencia a la rememoraci&oacute;n y a la confrontaci&oacute;n con la ciencia hist&oacute;rica, no s&oacute;lo ha sido obviada en buena parte de los estudios en torno a la obra, sino que tambi&eacute;n ha sido asumida como una posici&oacute;n convencional por parte de la autora. El tradicionalismo atribuido a las mujeres latinoamericanas a lo largo de todo el siglo XX que constituy&oacute;, entre otras cosas, un argumento para someter a la mujer al interior del hogar &#150;&#150;pues su incapacidad para comprender la modernidad la convert&iacute;a en un ser indefenso&#150;&#150; provoca que muchos actos de reconstrucci&oacute;n del pasado, incluyendo aquellos que se manifiestan al interior de <i>El perro de la escribana</i>, sean le&iacute;dos desde las claves del melodrama decimon&oacute;nico, pues pareciera que &eacute;sta es la &uacute;nica plataforma a partir de la cual un sujeto femenino puede pensarse en la historia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aun m&aacute;s, ciertos sectores de la cr&iacute;tica han llegado a entender la escritura de Mar&iacute;a Luisa Mendoza como una propuesta nost&aacute;lgica, que echa de menos un momento glorioso de M&eacute;xico. Con esa base, se ha afirmado que a esta escritura subyace cierta desesperaci&oacute;n ante la p&eacute;rdida del tiempo transcurrido. Federico Pat&aacute;n asegura que</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Mar&iacute;a Luisa Mendoza se pone en el camino de Proust y busca, a trav&eacute;s de la memoria, fijar ciertas esencias y derrotar con ello el fluir del tiempo: &#8220;Se puede recuperar el tiempo perdido si cierras los ojos y memorizas los pensamientos de las mujeres que te antecedieron y de los hombres que te habitaron en la sangre&#8221;. Sin embargo, la presencia del tiempo termina venciendo y una tristeza profunda se apodera del libro. Seguramente por ello son nueve las etapas que nos llevan a la nada del &uacute;ltimo cap&iacute;tulo. Son, nos dice el propio libro, &#8220;Rosarios &#150;&#150;nueve&#150;&#150; de p&eacute;same&#8221;. Qui&eacute;rase o no, la muerte impone su ineludible decisi&oacute;n (1992:219&#45;220).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>     Este fragmento est&aacute; dirigido a vincular la escritura de Mendoza con la nostalgia proustiana,<a name="txt2"></a><a href="#nt2"><sup>2</sup></a>   a pesar de que desde su sentido etimol&oacute;gico el t&eacute;rmino nostalgia &#150;&#150;&#8220;dolor por o proveniente del regreso&#8221;&#150;&#150; supone un desagrado profundo hacia el presente, que invita a retomar una vida anterior. El personaje de Mar&iacute;a Luisa Mendoza, Leona Piedecasas, lejos de idealizar su pasado, le aporta significados que se tornan m&aacute;s dolorosos en la medida en que avanza el texto. El proceso de reconstrucci&oacute;n que lleva a cabo la autora pareciera tener como funci&oacute;n &uacute;ltima, m&aacute;s que traer las experiencias nuevamente al presente, conjurarlas hasta hacerlas desaparecer.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del mismo modo, la protagonista se refuerza en su individualidad. Asume la voz narrativa para jerarquizar y evaluar los objetos de su entorno con la finalidad de movilizar &#150;&#150;y nunca fijar&#150;&#150; los significantes que constituyen el pasado. Es decir, m&aacute;s que presentar nuevas certezas, el estilo libre, el (ab)uso de los neologismos por parte de la autora, los anacronismos y la superposici&oacute;n de significados a un &uacute;nico significante &#150;&#150;como pueden ser &#8220;Dimes&#8221; y &#8220;Diretes&#8221;&#150;&#150; niegan el anquilosamiento del discurso y reval&uacute;an la mirada como f&oacute;rmula para negar la univocidad del lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A este respecto, no parece accidental que en una aproximaci&oacute;n cr&iacute;tica realizada por Anamari Gom&iacute;s a la obra de Mar&iacute;a Luisa Mendoza, se establezca que en esta novela: &#8220;El enunciado es la trama plena de significaci&oacute;n. Las casas y los objetos conforman el pasado y se transforman en un &aacute;mbito literario&#8221; (2006:209), es decir, que se proponga dentro de esta novela<i>,</i> un tr&aacute;nsito permanente que va desde una forma de enunciaci&oacute;n a otra. Un desplazamiento que goza de la capacidad de presentar, representar y enunciar el recuerdo, y tambi&eacute;n de la habilidad de constituirse en una memoria alternativa. Hay pues, en esta sugerencia, un doble movimiento a partir del cual se puede leer esta escritura de Mar&iacute;a Luisa Mendoza. Por un lado, la topicalizaci&oacute;n de la mujer que escribe le conferir&aacute; a esta individualidad el poder de generar memoria en la marginalidad; en segundo lugar, los textos producidos por el personaje de &#8220;la escribana&#8221; contendr&aacute;n una serie de hechos mutables, cuyo riesgo de fuga supone, tambi&eacute;n, la negaci&oacute;n de una subjetividad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, en el planteamiento de esta hip&oacute;tesis, si bien Gom&iacute;s destaca el valor de los objetos y su mutabilidad a lo largo del relato, obvia el hecho de que este proceso de transformaci&oacute;n se deriva del posicionamiento del personaje femenino. O, lo que es lo mismo, deja de lado que la conformaci&oacute;n del pasado constituida por la transfiguraci&oacute;n del espacio f&iacute;sico nace en y desde la mirada de la protagonista, de ah&iacute; que esta novela pueda ser le&iacute;da como un viaje al origen de una subjetividad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Incluso, si se intenta conciliar esta premisa con la propuesta de Gom&iacute;s podr&iacute;a afirmarse que dentro de esta trama se produce una doble fuerza: un movimiento liberador que permite el tr&aacute;nsito tanto de la voz narrativa como de sus perros &#150;&#150;Dimes y Diretes&#150;&#150; en el tiempo y el espacio, a la par de una necesidad de resguardo y control que justifica la existencia de esas p&aacute;ginas producidas por la protagonista. A partir de lo anterior no es extra&ntilde;o que en esta novela la narraci&oacute;n devenga descripci&oacute;n y viceversa, pues el gesto de escritura busca movilizar la subjetividad que enuncia y, a la vez, fijar significantes asociados a su historia.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Asimismo, es f&aacute;cil comprender &#150;&#150;a partir de esta tensi&oacute;n&#150;&#150; el hecho de que no se hable de cap&iacute;tulos dentro de la novela, sino de &#8220;residencias&#8221;, &#8220;domicilios&#8221; u &#8220;hogares&#8221;, pues m&aacute;s all&aacute; de la clasificaci&oacute;n o jerarquizaci&oacute;n de la historia, dentro de esta obra se propone un cambio de perspectiva de los hechos, la visualizaci&oacute;n del pasado desde diferentes espacios donde conviven personas ligadas por v&iacute;nculos consangu&iacute;neos, alianzas de g&eacute;nero o filiaciones que &#150;&#150;deseadas o no&#150;&#150; aportan una nueva mirada sobre los personajes y espacios descritos. Ya desde la &#8220;Primera residencia&#8221;, este gesto se hace evidente</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">arriba un poyo con puntos finales de austeridad en complicados platos (&#8230;) con paisajes que casi no se distingu&iacute;an desde abajo, cuando &eacute;ramos chicas, y tampoco en la adolescencia, o ahora probablemente, si todo existiera y pudi&eacute;semos pararnos ante la repisa y tratar de ver cada plato del que s&oacute;lo queda la memoria o el recuerdo descolorido, misterio de las familias que los usaron en mesas antiqu&iacute;simas, trozos de vajillas inmensas, recipientes de ricuras para llevar a la boca en cubiertos de plata pesada, muy grandes cada uno, en verdad cucharotas, tenedorzotes, cuchillones, con naturalidad linajuda en los modales que confiere el ser condisc&iacute;pula de una ni&ntilde;a hija de una madre que fue condisc&iacute;pula de nuestra propia madre, y nieta de la condisc&iacute;pula de la abuela de uno, y as&iacute; (16).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br> Las im&aacute;genes que eran veladas a las ni&ntilde;as por su estatura y a las mujeres por el paso del tiempo se insin&uacute;an cargadas de historias y, m&aacute;s que nada, de v&iacute;nculos a partir de los cuales es posible reconstruir los hechos. La imposibilidad de ver la imagen fija que conten&iacute;an los platos, le abre a la escribana una v&iacute;a alternativa para narrar esas relaciones que se modificaban permanentemente, para seguir el rastro vagabundo de las historias compartidas y, a partir de ah&iacute;, plantear que no existe nada parecido al &#8220;recuerdo&#8221;. El pasado como ente independiente no es nada distinto a un efecto originado en un proceso de fijaci&oacute;n previo. Por tanto, la revisi&oacute;n de las relaciones tendr&aacute; la capacidad de producir relatos m&uacute;ltiples que, a ratos, parecer&aacute;n superpuestos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    En otras palabras, las moradas que fungen como cap&iacute;tulos en esta estructura, se definir&aacute;n a partir de una toma de posici&oacute;n de la escribana, quien residir&aacute; en medio de los flujos migratorios de sus familiares. Los personajes que salen y entran, permanentemente, crear&aacute;n un espacio heterog&eacute;neo donde s&oacute;lo los conflictos abrir&aacute;n espacio para la convivencia. La(s) casa(s), constituida como un significante sist&eacute;mico con la capacidad de remitir a la idea de &#8220;comunidad necesaria&#8221;, a medida que avance el discurso, se desdibujar&aacute; m&aacute;s, hasta tornarse completamente irrealizable.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Todo ello, aunado al hecho simple de que las protagonistas de la novela est&eacute;n unificadas bajo el significante &#8220;Piedecasas&#8221;, aporta nuevas aristas para comprender las nociones de &#8220;hogar&#8221; y &#8220;memoria&#8221; sugeridas por Mar&iacute;a Luisa Mendoza en su escritura. Ciertamente, la mansi&oacute;n, morada o domicilio se ubica en el umbral del no&#45;ser; sin embargo, la cotidianidad sostiene ese territorio de residencia y lo reinscribe dentro del imaginario tanto de los lectores ficcionalizados, como en el de los reales. La subjetividad narradora nace de estas acciones que, de manera casi mec&aacute;nica, adquieren la habilidad de refugiar espacios e individuos en tr&aacute;nsito. Todo lo relatado en &#8220;La segunda mansi&oacute;n&#8221; bien puede dar cuenta de ello. Por ejemplo, ese apartado comienza con el ep&iacute;grafe: &#8220;&#161;Oh casa con dos puertas que es la m&iacute;a!&#8221; (20), tomado del poema &#8220;Casa con dos puertas&#8221;, de Enrique Gonz&aacute;lez Mart&iacute;nez, donde se habla de la vida como morada. De forma a&uacute;n m&aacute;s evidente que en la primera residencia, la cotidianidad determina la subsistencia de los espacios</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Par&eacute;ntesis en la acostumbrada conversa menead&iacute;sima en mecedoras despu&eacute;s de la comida, tiempo de darles probaditas al t&eacute;, mordiditas a las cocadas, humo de cigarros y caricias, los gritos, apapachos, jalamientos de colas y orejas, correctivos y resbaladoras combas manos abombadas gozando lomos y cuadriles de los perros canelos Dimes y Diretes que envejec&iacute;an echados al sol cada vez m&aacute;s o titilando, estrellas viajeras, debajo de los limoneros (&#8230;) Decreto de plomo; horas de queda a trinos, zureos, cloqueos, cacareos, rebuznos, relinchos y ladridos amados e insistentes al zagu&aacute;n con el port&oacute;n cerrado, clausura de la libertad, habladilla del pueblo que por primera vez se encontr&oacute; el obst&aacute;culo en la casa de los Piedecasas (22).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br> Frente a esta disposici&oacute;n org&aacute;nica de la rutina y la primera menci&oacute;n a los perros de la escribana, el texto genera la impresi&oacute;n de contener, m&aacute;s all&aacute; de la obviedad de la an&eacute;cdota, un lenguaje alternativo. Una expresi&oacute;n encubierta en cuyos signos &#150;&#150;indescifrables, al menos en este primer momento de la novela&#150;&#150; subyace un conocimiento necesario para comprender el movimiento potencial de la obra. Se ofrece pues, al receptor, cuando menos dos v&iacute;as para la lectura de este discurso. Por un lado, la presentaci&oacute;n de una &#8220;memoria letrada&#8221; equiparable al documento hist&oacute;rico; y, por el otro, el uso de estos recuerdos como elementos de argumentaci&oacute;n ideol&oacute;gica. Dada su periodicidad, las acciones aqu&iacute; comentadas bien pueden ser asumidas como naturales o humanas, con lo cual, se hace obvia la &#8220;afectaci&oacute;n&#8221; que se pretende provocar en el lector.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Ahora bien, evidentemente, las Piedecasas, sus moradas y sus perros no s&oacute;lo ser&aacute;n lo que parecen, sino tambi&eacute;n lo que la escribana piense y diga sobre ellos; por tanto, el proceso de identificaci&oacute;n del lector reforzar&aacute;, al mismo tiempo, el gesto parad&oacute;jico sobre el que se fundamenta este discurso, tal y como propone Roland Barthes en <i>Lo obvio y lo obtuso</i>: &#8220;ahora el texto le a&ntilde;ade peso a la imagen, la grava con una cultura, una moral, una imaginaci&oacute;n; entonces, se efectuaba una reducci&oacute;n del texto a la imagen; hoy en d&iacute;a se efect&uacute;a la amplificaci&oacute;n de la imagen por parte del texto&#8221; (1982:22), con lo cual, no es dif&iacute;cil deducir que Mar&iacute;a Luisa Mendoza pretende &#8220;culturizar&#8221; &#150;&#150;es decir, darle discurso, texto y contexto&#150;&#150; a esos personajes, en extremo cotidianos y, como tales, casi trasl&uacute;cidos, que circulan por el espacio ficcional.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen de la madre, por ejemplo, funciona como un <i>punctum<a name="txt3"></a><a href="#nt3"><sup>3</sup></a></i>  dentro de la historia, como un detonador que obliga a la escribana a preguntarse por su propio &#8220;yo&#8221;, un gesto que llama al lector a cruzar el discurso de la protagonista con las im&aacute;genes que la rodean. Ciertamente, hay un deseo de homogeneizar a los h&eacute;roes de la cotidianidad; no obstante, el hecho simple de mostrar, quiz&aacute;s hasta con descuido, la especificidad de los personajes, hace que la voz narrativa &#150;&#150;de manera progresiva&#150;&#150; se vaya arraigando dentro de la historia que edifica    <br> </font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Teresa entr&oacute; a la casa oscilando barrigona, caricatura, inquietantemente voluptuosa con su panza adelantada y con su hija Pup&eacute; en los brazos, Purificaci&oacute;n Oscura Piedecasas (&#8230;) manchas de mapa caf&eacute; en la cara de Teresa, su hinchaz&oacute;n, un cierto olor pesado, como de pariente en un duelo (algo mojado, humor, arrugas, perfumes viejos, pieles restregadas y rojas, develo sin pulcritud) y esa gordura insana a los siete meses y que no tuvo cuando se alivi&oacute; de Pup&eacute;que berreaba con la boca abierta tembl&aacute;ndole la campanilla (27).</font></div></td>   </tr> </table>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br> Al activar la mirada de la decadencia, la voz narrativa aporta una imagen al texto en la que cualquier receptor podr&iacute;a leerse y, aunque hay un evidente desprecio ante lo descrito, no deja de reconocer aquello que contempla como un &#8220;objeto bello&#8221;, como una particularidad demandante de discurso. La escribana reclama ser la memoria de la mujer reproductora, al tiempo que se atribuye la capacidad de augurar acciones y miradas por venir. Ocurre, entonces, un movimiento curioso en la constituci&oacute;n de este personaje: la espectadora que hablaba para salvar su vida, se torna amenazante.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    En la medida en que Leona &#150;&#150;seg&uacute;n exponen quienes la circundan, era la &#8220;cargadora de intimidades caseras, sapiente para el arribo de silencios maternos y restalleantes etapas formidables&#8221; (38)&#150;&#150; hablaba para s&iacute; misma, su discurso s&oacute;lo ten&iacute;a la capacidad de inscribirla de forma intermitente dentro de un espacio de donde era excluida una y otra vez. No obstante, cuando ella &#150;&#150;en tanto sujeto enunciador&#150;&#150; se asume con la fuerza de llenar de discurso otras subjetividades, adquiere el don de exponer una serie de desplazamientos parad&oacute;jicos que abarcan no s&oacute;lo la din&aacute;mica usual de la casa, sino que, tambi&eacute;n, los movimientos hist&oacute;ricos que se produc&iacute;an en el espacio p&uacute;blico o, lo que es lo mismo, algunos elementos m&aacute;s cercanos a la pol&iacute;tica que a la &eacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Pese a ello, la represi&oacute;n y/o contenci&oacute;n de la escritura se torna un imposible, dado que la inocuidad de su discurso ha sido legitimada por la mayor&iacute;a de los personajes que pueblan la novela. El hecho simple de que las primas, Venevene y Pup&eacute;, &#8220;Las Oscuras Piedecasas&#8221; inscriban cualquier apropiaci&oacute;n de la palabra por parte de Leona en el terreno ficcional, de muchas formas, autoriza una intervenci&oacute;n de Historiapor parte de esta mujer enfermiza. Esto, sumado a que el personaje &#150;&#150;desde sus or&iacute;genes&#150;&#150; ha sido descrito como una entidad alica&iacute;da y d&eacute;bil que debe permanecer recluida dentro del hogar para poder sobrevivir, le confiere a la escribana un poder de transformaci&oacute;n que se proyecta en el territorio diferenciado donde, al menos en las primeras p&aacute;ginas de la novela, se le estableci&oacute; como exclusivo</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    ]]></body>
<body><![CDATA[<div align="justify"><font face="verdana" size="2">Pup&eacute; y Venevene esperan a la prima Leona jugando en el jard&iacute;n. Desde la banqueta, vestidas de blanco, son un puro bullicio feliz de grititos e inquietudes por la llegada de quien sab&iacute;a hablar &#8220;como en novela&#8221; de asuntos varios, todos con un eterno &#8220;espanto&#8221; presente, el &aacute;nima, el aparecido, con nombre propio para diferenciarlo, deambulador, penitente en suntuosas rancher&iacute;as o habitaciones regias, y cuya historia iba a concluir invariable en besuqueos y matrimonio entre el muchacho arist&oacute;crata y la muchacha en garras (45).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>     Las palabras desarticuladas y llenas de irracionalidad que enuncia Leona no constituyen, o al menos no &uacute;nicamente, una respuesta a la concepci&oacute;n lineal del tiempo, sino que &#150;&#150;adem&aacute;s&#150;&#150; forman parte del transcurrir de los hechos. El objeto del discurso de este personaje es, a la vez, una teor&iacute;a explicativa de su forma de decir, por tanto, quienes son enunciados en este ejercicio de rememoraci&oacute;n, se ven envueltos en su capacidad de (des)organizar el espacio. Podr&iacute;a decirse entonces que, dentro de esta novela, la autora propone que la verdad hist&oacute;rica se basa en el relato, lo que llena de transgresi&oacute;n e irreverencia todos los juegos ling&uuml;&iacute;sticos presentes en la obra.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo, la flexi&oacute;n del sustantivo &#8220;escribana&#8221;, dentro de este texto, pierde toda inocencia. Al respecto, quiz&aacute;s valga la pena recordar que &#150;&#150;al menos en sus or&iacute;genes&#150;&#150; el t&eacute;rmino &#8220;escribano&#8221;, usado para designar a quienes estaban autorizados a legitimar y/o dar fe escrituras que se le presentaban, no admit&iacute;a la forma femenina. De hecho, hablar de una &#8220;escribana&#8221; era referir a la esposa de quien desempe&ntilde;aba este oficio. Asimismo, durante varios siglos, la actividad de la escriban&iacute;a gozaba de una connotaci&oacute;n est&eacute;tica &#150;&#150;o, lo que es lo mismo, se encontraba asociada al hecho de &#8220;escribir con buena letra&#8221;&#150;&#150; con lo cual, esta pr&aacute;ctica estaba llena de inocuidad. Por tanto, resulta imposible leer el t&iacute;tulo dado a Leona Piedecasas y deslastrarlo de su car&aacute;cter pol&iacute;tico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">    La unidad nominal &#8220;escribana&#8221; no s&oacute;lo contiene la deposici&oacute;n de la identidad relacional &#150;&#150;&#8220;la mujer de&#8221;&#150;&#150; a favor de una pr&aacute;ctica fundacional &#150;&#150;como la reorganizaci&oacute;n de la historia&#150;&#150; sino que adem&aacute;s goza de la facultad de &#8220;bastardizar&#8221; tanto el lenguaje como la autoridad legitimante del escribano. As&iacute; pues, tan solo el t&iacute;tulo que le atribuye la escritora a la voz narrativa acusa su intenci&oacute;n de desarticular ciertos mecanismos de organizaci&oacute;n social. Todo ello se complementa con el hecho de que el nombre propio de la protagonista, eventualmente, adquiere una ambig&uuml;edad gen&eacute;rica incontenible, al tiempo que su apellido &#150;&#150;de evidente flexi&oacute;n masculina&#150;&#150; aparece acompa&ntilde;ado de un art&iacute;culo femenino. En el apartado que lleva por nombre &#8220;Cuarto hogar&#8221;, esta tendencia se agudiza</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Leo pone el pie en el puente levadizo que se desdobla y siente el suave meneo de la huella cubierta con hule cuadriculado (...) Conducida por el hombre Leo atraviesa la calle ondeando la faldita del vestido de terciopelo para los domingos. Las Oscura abren la puerta de hierro a la recepci&oacute;n y el esc&aacute;ndalo ante Leo que nunca entiende bien el amor dado y visible. Abraza a las parientas tratando de asumirlas y se hinca para hacer lo mismo con Dimes y Diretes, que son perras con nombres de perros antepasados. Las animalitas se orinan paradas en sus dos patas almohadonosas (46).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     El hecho de llamar &#8220;Leo&#8221; a la protagonista, en el mismo apartado en el que se ha exaltado su capacidad de narrar, sirve para que se asiente el car&aacute;cter usurpador de este constructo. No s&oacute;lo se trata de un personaje que invade el territorio letrado, sino tambi&eacute;n de un ente con la habilidad de desnaturalizar el habla. La escribana adquiere a ratos un nombre de var&oacute;n, aunque luzca un &#8220;vestido de terciopelo&#8221;. Igualmente, la autora se vale de la desorganizaci&oacute;n gramatical y ortogr&aacute;fica del texto &#150;&#150;pues, por ejemplo, no separa con ning&uacute;n signo de puntuaci&oacute;n el sustantivo com&uacute;n &#8220;hombre&#8221; y el vocablo &#8220;Leo&#8221;&#150;&#150; para quebrar la automaticidad de las relaciones entre g&eacute;nero y lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De igual forma, el juego ling&uuml;&iacute;stico desarticula la animalizaci&oacute;n como mecanismo de exclusi&oacute;n de la mujer. Ciertamente, ya desde la designaci&oacute;n de la protagonista con el apelativo &#8220;leona&#8221; este gui&ntilde;o se hace presente; no obstante, el hecho de hablar de &#8220;animalitas&#8221;, transgrediendo una vez m&aacute;s la flexi&oacute;n de g&eacute;nero y sin aclararle al lector si el colectivo aludido con esta expresi&oacute;n es el de las perras o las ni&ntilde;as, descarga de cualquier connotaci&oacute;n negativa la cercan&iacute;a de la mujer a la irracionalidad, al tiempo que le atribuye a este fen&oacute;meno la posibilidad de presentar una mirada alternativa sobre la historia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, Dimes y Diretes tambi&eacute;n inician, a partir de este momento, un proceso de transformaci&oacute;n sem&aacute;ntica de sus apodos, aunque el car&aacute;cter denotativo de las palabras que las designan sea irrenunciable. Estas dos perras, con su presencia y sus diferencias &#150;&#150;en principio sexuales&#150;&#150; frente a los &#8220;antepasados&#8221;, connotan los vocablos previamente definidos y, sin intenci&oacute;n alguna de hacerlo, erigen su identidad como sin&oacute;nimo de quienes han portado antes esos nombres. A partir de lo cual, podr&iacute;a afirmarse que en esta obra, al tiempo que una mujer en permanente movimiento invade un significante masculino, las perras &#150;&#150;quienes en un movimiento a contrapelo han feminizado el nombre de sus antepasados&#150;&#150; tematizan el acto de decir. Los sustantivos &#8220;Dimes&#8221; y &#8220;Diretes&#8221;, con la presencia de estas perras &#150;&#150;que se saben hembras y animales a un mismo tiempo&#150;&#150; son multiplicados en su sentido, se cargan de sin&oacute;nimos y de asociaciones sem&aacute;nticas que, al igual que ocurre con el discurso hist&oacute;rico de Leona, se acrecienta hasta el infinito.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Podr&iacute;a hablarse entonces en esta escritura de un viaje de regreso, de un proceso migratorio que desplaza tanto a la escribana como a su (o las) perro(as) de significante asociado en significante asociado, hasta alcanzar la vinculaci&oacute;n primera, donde &#150;&#150;tras dejar al descubierto la arbitrariedad&#150;&#150; se genera un nivel cr&iacute;tico que da cabida a cada nueva residencia</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Dimes y Diretes echadas, el &#8220;espanto&#8221; en turno poniendo la carne de gallina y a continuaci&oacute;n Pup&eacute; deserta invariable, porque la fantas&iacute;a y la p&eacute;rdida de tiempo le parecen un pecado, ofensa a Dios... Al principio Pup&eacute; aceptaba la trama sin impaciencia, el gusto por la palabra amor, el aire libre de los personajes dialogando en huertos o en la trepaz&oacute;n de las monta&ntilde;as, el desliz en playas, el recorrido por palacios; pero el reino de clausuras, vampiros, tinieblas, nobles concupiscentes, empezaron a minar su apariencia de correligionaria c&oacute;mplice. Los marqueses y pr&iacute;ncipes de Leo pod&iacute;an transcurrir siempre y cuando no se les echaran encima a las institutrices, primas, arrimadas, fregonas, tahoneras, hilanderas; entonces Pup&eacute; optaba por desaparecer (52).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>         <br> Tan s&oacute;lo este breve episodio sirve para imaginar el movimiento a trav&eacute;s del c&oacute;digo cultural, cargado &#150;&#150;al menos en teor&iacute;a&#150;&#150; de un deseo colectivo, que traslada a los personajes femeninos desde el saber sint&eacute;tico y arcaico de los cuentos medievales, hasta la voluntad individual de Leo/Leona, un sujeto deseante y trasgresor. Ciertamente, se corre el riesgo a lo largo de la novela de que algunos personajes &#150;&#150;como es el caso de Pup&eacute; &#8220;genio y figura, limitada sin acoso, juventud de quir&oacute;fano, enfermera en jefe de Cruz Rojaeficiente, cabal, magistral paradigm&aacute;tica, raya, l&iacute;nea&#8221; (52)&#150;&#150; acaben reconociendo en la voz narrativa un <i>Otro</i> que en su condici&oacute;n de instancia represiva, lo obligue a buscar asideros en el lenguaje m&aacute;s tradicional; sin embargo, a todos estos constructos que huyen de la inestabilidad les resulta imposible abandonarla del todo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Por ello, m&aacute;s que un ocultamiento autorial dentro de <i>El perro de la escribana</i>, podr&iacute;a reconocerse una protesta ante el supuesto anonimato de los relatos modalizantes, como los cuentos de hadas o las leyendas de amor cort&eacute;s. Es decir, pareciera que para Mendoza resulta mucho m&aacute;s provocador, en t&eacute;rminos &eacute;ticos, pol&iacute;ticos e, inclusive, est&eacute;ticos, presentar un sujeto de la enunciaci&oacute;n err&aacute;tico y desautorizado &#150;&#150;pero due&ntilde;o de su &#8220;yo&#8221; &#150;&#150; a negar el car&aacute;cter performativo de cualquier acto de enunciaci&oacute;n, aunque &eacute;ste trace la trayectoria que sea. Se asoma, entonces, en las l&iacute;neas del texto una necesidad por parte de la escritora &#150;&#150;y a ratos tambi&eacute;n de la escribana&#150;&#150; de rebelarse ante el autoritarismo solapado de la novela realista.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Sin dudas, uno de los efectos m&aacute;s interesantes que surge ante esta ambig&uuml;edad es el peligro de contaminaci&oacute;n. En el proceso de reconocimiento de Leona como sujeto del discurso, se expone su fragilidad a la participaci&oacute;n de otras tantas voces que pueblan su memoria. De ah&iacute; que su deseo acabe contagiando(se) de/a las voluntades m&aacute;s fuertes al extremo de la (per)versi&oacute;n.<a name="txt4"></a><a href="#nt4"><sup>4</sup></a>  Basta con detenerse a pensar la tensi&oacute;n que se produce cuando Leona entra a la iglesia y comienza a intervenir el discurso eclesi&aacute;stico, al tiempo que su pensamiento es operado por las palabras del sacerdote. En principio, la voz narrativa indica</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">regresas de o&iacute;r misa en Profesa; traes pegadas en la memoria estampas antiguas, tintas derramadas que le dan al templo la intemporalidad de la hora, como en los campos de concentraci&oacute;n, las catacumbas, las celdas inquisitoriales, los s&oacute;tanos para comerte mejor, pecadora miser&aacute;bilis que Dios justo e infalible tocar&aacute; con su dedo sentencioso. El centro de la iglesia es un ojo dentro del tri&aacute;ngulo de carey lum&iacute;nico, luces que disputan m&aacute;s o menos v&iacute;vidas y temblorosas la primac&iacute;a (69).</font></div></td>   </tr> </table>     <br>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>         <br>     </font></p> <table width="70%"  border="0" align="center">   <tr>     <td>    <div align="left"><font face="verdana" size="2">Asimismo, a&ntilde;ade</font></div></td>   </tr> </table>     <br> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">ej&eacute;rcitos trigarantes de plagiarias morales amenaz&aacute;ndote para adoptar la pureza de Virgen Mar&iacute;ay no permitas que el demonio ni nadie m&aacute;s, t&oacute;quete, estr&uacute;jete, b&eacute;sete, t&oacute;mete en la gula de la sensualidad que anda entre las amapolas del cerro o los cajetes de agua lluviosa que se ahuecan helados en las crestas de las monta&ntilde;as, pocitos de agua que bebes echada en la tierra y sin meter las manos en los agujeros pulidos, celestiales, chupas, aspiras con la pura boca infantil que apenas acaba de abandonar el pecho de la madre y propone la continuaci&oacute;n de ese delirio que reconoce el mundo entre los dientes. Porque en el tejemaneje de los apareamientos alados con las nada m&aacute;s yemas desnudas, o los roces como sin querer queriendo, se finge estar atrapada con un pensamiento, dormida con una siesta, atenta con una causa (69).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br>       <br> </font><font face="verdana" size="2"> Es obvio que la construcci&oacute;n de una superficie escritural perversa tiene varios niveles. En primer lugar, se propone una relaci&oacute;n bidireccional de la mirada. Leona mira y es mirada por Dios; no obstante, en esta descripci&oacute;n se renuncia al rostro como origen natural de las relaciones visuales. Dios carece de rostro, aunque detente un ojo imposible de eludir. Al mismo tiempo, Leona se sume dentro de su cuerpo sexuado y lo convierte en su &uacute;nica fachada. Ante este vac&iacute;o de expresi&oacute;n facial, el lector no tiene otra opci&oacute;n que asumir el contagio entre voces que narran la memoria como una ruta que desemboca en el vac&iacute;o. Curiosamente, y aunque se centre en las relaciones espirituales de la protagonista con su entorno, a lo largo de este &#8220;Sexto domicilio&#8221;, el sentido predominante en las relaciones intersubjetivas ser&aacute; el tacto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Las im&aacute;genes que acompa&ntilde;an la experiencia m&iacute;stica de Leona reforzar&aacute;n su tenencia material del cuerpo, a partir de lo cual se produce &#150;&#150;cuando menos&#150;&#150; una bifurcaci&oacute;n de su identidad: por un lado, seguir&aacute; siendo el sujeto narrador y organizador de la memoria, pero, por el otro, se tornar&aacute; una superficie f&iacute;sica y mutable, cargada de miradas. Aunque pueda resultar contradictorio, la ausencia de un rostro divino y humano en esta interacci&oacute;n, har&aacute; que aquella relaci&oacute;n que deb&iacute;a ser visual se fundamente en la expresi&oacute;n pura, en una lectura (ex)tensiva de los desplazamientos identitarios que cuestionen cualquier proceso de figuraci&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">  A&uacute;n m&aacute;s, en este apartado, el cuerpo de la protagonista no s&oacute;lo cargar&aacute; de subjetividad a este personaje, sino que &#150;&#150;a la vez&#150;&#150; le conferir&aacute; la capacidad de corporeizar los miedos, las amenazas y las creencias religiosas. Justo aqu&iacute;, en el &#8220;Sexto domicilio&#8221;, varias integrantes de la familia Piedecasas volver&aacute;n de la muerte simb&oacute;lica, recuperar&aacute;n &#150;&#150;por medio de la rememoraci&oacute;n de la escribana&#150;&#150; su capacidad de actuar y sus lazos afectivos, hasta el punto de posicionarse y generar empat&iacute;a. El miedo, las angustias, la culpa por el futuro que deb&iacute;a llegar y no fue, sustituyen la reciprocidad perdida en la renuncia a la relaci&oacute;n visual. Leona, a partir de entonces, tendr&aacute; la potestad de subjetivar a quienes la rodean, al tiempo que se desplazar&aacute; desde su posici&oacute;n de objeto al servicio de un gran <i>Otro</i>: hacia el de mujer material y simb&oacute;lica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Podr&iacute;a decirse, incluso, que en las tres &uacute;ltimas moradas, tituladas &#8220;Octava habitaci&oacute;n&#8221;, &#8220;Novena casa&#8221; y &#8220;D&eacute;cima nada&#8221;, se busca legitimar retroactivamente este acto, en el momento mismo en que las Piedecasas reflexionan y hasta demandan la participaci&oacute;n de Leona en su recuerdo. Ahora bien, si a lo largo de toda la novela, la voz de Leona ha reiterado que la casa es un significante irrealizable, que la memoria est&aacute; intervenida permanentemente por el discurso, que el pasado no es m&aacute;s que un efecto que nace como consecuencia de un proceso de fijaci&oacute;n &#191;C&oacute;mo podr&iacute;a darle a quienes la circundan esa historia familiar que siempre le solicitan? &#191;Con qu&eacute; herramientas construir&iacute;a aquello que falta a las Piedecasas?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute;s, la estrategia m&aacute;s obvia de todas las desplegadas en la &#8220;Octava habitaci&oacute;n&#8221; y la &#8220;Novena casa&#8221; consista, precisamente, en ese intercambio de posiciones propuesto desde las primeras p&aacute;ginas. As&iacute; pues, en estos apartados de la novela, el sujeto de la memoria ocupar&aacute; el lugar del objeto y viceversa, hasta que &#150;&#150;hacia el final del texto&#150;&#150; las diversas presencias fantasm&aacute;ticas &#150;&#150;encabezadas por Dimes y Diretes, quienes se encuentran &#8220;unidos desde siempre a la vida interior de Leona, que hablo, Leona olvidadiza de cuanto hay&#8221; (109)&#150;&#150; consigan atravesar la realidad y desvanecerla hasta el nacimiento de un nuevo elemento deseable que, a su vez, sustente un nuevo sujeto deseante y abra el espacio para la articulaci&oacute;n de un discurso liberador</font></p> <table width="80%"  border="0" align="right">   <tr>     <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos columnas del gran corredor est&aacute;n m&aacute;s asoleadas que todo lo dem&aacute;s, como si el dibujo geom&eacute;trico en bajorrelieve quisiera retener la resolana para indicar que apenas era un eco de los murales que se ven muy bien y que tuercen hacia el zagu&aacute;n y se desdoblan arqueando la fachada de que no vi en mi vida o ya olvid&eacute; y solamente recuerdo por los ojos de mis t&iacute;as, desde Estefan&iacute;a hasta Maura, o los de mi madre, que a veces los levantaba para ojear infinitamente desolada, el mundo que la conten&iacute;a. Dicen mis hermanos Leo y Le&oacute;nides que jam&aacute;s estuvimos all&iacute;, pero mi hermana Leonor cree evocar un patio de cantera rosa (...) las palomas que criaba mi t&iacute;a Fortunata para su deleite sin igual, pechonas como ella y que Gertrudis le robaba irreversiblemente para hablarles en griego todo el d&iacute;a de aquella hacienda de mis antepasados... (104).</font></div></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br>         <br>         <br>         <br>         <br>         ]]></body>
<body><![CDATA[<br>         <br>         <br>         <br>       <br>   Podr&iacute;a afirmarse entonces que, pese a todos los movimientos subjetivos que se producen a lo largo de la novela, el cierre de esta obra reitera la tensi&oacute;n inicial, s&oacute;lo que esta vez el territorio en disputa est&aacute; asociado a la mirada. Si, como sugiere Mar&iacute;a Silvina Persino &#8220;Los estudios postcoloniales recurren a veces a la met&aacute;fora visual<a name="txt5"></a><a href="#nt5"><sup>5</sup></a>  para referirse a minor&iacute;as cuya existencia queda relegada dentro de una sociedad que las deja fuera del foco de su visi&oacute;n central&#8221; (1999:172), tendr&iacute;amos que en el proceso de rememoraci&oacute;n llevado a cabo por Leona (&#8220;la que hablo&#8221;) bien podr&iacute;a leerse como un gesto de reivindicaci&oacute;n de los relegados; sin embargo, este personaje femenino, tras tomar la palabra, iluminarse e iluminar al colectivo, traslada su voz hacia una pluralidad que le permitir&aacute; sobrevivir en el anonimato.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Cuando, en la obra, &#8220;decir&#8221; y &#8220;organizar&#8221; insertan a la protagonista en un territorio disputado por las distintas instancias de poder, Leona abandona su lugar de espectadora/escribana y pasa a ser a ratos v&iacute;ctima y a ratos verduga. La capitalizaci&oacute;n del acto de escritura como pr&aacute;ctica legitimante, productora de autoridad, permite que la narradora proyecte su vulnerabilidad en los otros personajes que no han tenido la posibilidad de autoexplicarse; no obstante, este proceso que sit&uacute;a a la protagonista en una posici&oacute;n dominante y, de alguna forma, debiera &#8220;feminizar&#8221; al resto de los personajes &#150;&#150;o, lo que es lo mismo, tendr&iacute;a que debilitarlos, someterlos y/o relegarlos a la otredad&#150;&#150; resquebraja el dominio hist&oacute;rico de la raz&oacute;n sobre la afectividad, lo que &#150;&#150;de manera intermitente&#150;&#150; resquebraja las jerarqu&iacute;as.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los comentarios finales de la novela, que pasan de la enso&ntilde;aci&oacute;n a la &#8220;D&eacute;cima nada&#8221; &#150;&#150;apartado s&oacute;lo compuesto por un ep&iacute;grafe y dos breves afirmaciones&#150;&#150; sirven, por una parte, para rehumanizar a los personajes y, por la otra, para reenfocar las miradas que se han ido encontrando desde el comienzo de <i>El perro de la escribana</i>, y que ya no pueden observar sin considerarse mutuamente. As&iacute; pues, aunque &#150;&#150;finalmente&#150;&#150; el texto y la textura de la historia se desvanezcan, Mar&iacute;a Luisa Mendoza sienta las bases para que cualquier ejercicio de memoria lleve consigo un postulado impl&iacute;cito, una s&iacute;ntesis cultural y subjetiva que dar&aacute; pie al juego de la luminosidad aqu&iacute; propuesto como esencial. Esto permite restar el car&aacute;cter inmutable a la memoria y convertirla tan s&oacute;lo en un elemento de intercambio, cuya funci&oacute;n principal tendr&aacute; exclusivamente el peso y el valor que la voz narrativa le adjudique.    <br> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3">    <b>CONCLUSIONES</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s all&aacute; de las sustancias que componen el recuerdo y sus im&aacute;genes, en <i>El perro de la escribana</i> se propone como fundamental la materialidad adquirida por este artefacto emotivo cuando se descubre atravesado por una o varias subjetividades. A este respecto, resulta sumamente interesante que los sujetos encargados de reevaluar la memoria sean identidades agenciadas estrat&eacute;gicamente. Es decir, Leona Piedecasas ser&aacute; una mujer en apariencia sufriente, solitaria y animalizada, ante lo cual podr&iacute;a ser le&iacute;da m&aacute;s como un objeto a contemplar que como un sujeto con voz propia. Curiosamente, esta supuesta concentraci&oacute;n de todos los rasgos que convierten a la mujer en un elemento excluido del pasado nacional, hace que esta voz pase desapercibida y, de ese modo, pueda mirar el entorno e introducir en el debate nuevas formas de articular el recuerdo<i>.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>        </i> En esta obra, el valor del pasado, as&iacute; como el de los discursos que lo sostienen, depender&aacute; de la autoridad simb&oacute;lica de quienes los tasen, por tanto, la escribana no s&oacute;lo se esforzar&aacute; por demostrar que el recuerdo puede construirse de lenguaje, sino que, adem&aacute;s, dejar&aacute; claro que la rememoraci&oacute;n es una pr&aacute;ctica discursiva en s&iacute; misma. O, lo que es lo mismo, este personaje apostar&aacute; por la creaci&oacute;n y el reconocimiento de una identidad narrativa que le permita, desde su posici&oacute;n exc&eacute;ntrica y su percepci&oacute;n visual desde esa ubicaci&oacute;n, formular una hip&oacute;tesis de pasado. De ah&iacute; que m&aacute;s que fundar, se dedique a desestabilizar identidades y, como consecuencia de ello, a desvelar que su reducci&oacute;n a mujer&#45;objeto no es m&aacute;s que un simulacro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    De aqu&iacute; se desprende otro de los grandes aportes de la obra de Mendoza: pensar desde una condici&oacute;n de exclusi&oacute;n gen&eacute;rica no supone negar la presencia de muchas otras memorias derivadas de visiones y sujetos invisibilizados alternativos, sino apostar por la multiplicidad de puestas en escenas para comprender la historia. Por tanto, en el acto de &#8220;recordar desde los m&aacute;rgenes&#8221; que se promete, se consolida y se desvanece en esta novela, la arbitrariedad y la voluntad del sujeto se establecer&aacute;n como herramientas fundamentales ante cuya ausencia <i>&#150;&#150;</i>seg&uacute;n el ep&iacute;grafe atribuido a Jos&eacute; Carlos Becerra<i>&#150;&#150;</i> &#8220;no hay luces para caminar as&iacute; por la casa&#8221; (140).    <br> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>  </i><b><font size="3">NOTAS</font></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a name="nt1"></a><a href="#txt1"><sup>1</sup></a> Mar&iacute;a Luisa Mendoza. El perro de la escribana o las Piedecasas. M&eacute;xico D.F.: Joaqu&iacute;n Mortiz, 1982:104. Citaremos por esta edici&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a name="nt2"></a><a href="#txt2"><sup>2</sup></a> En <i>La palabra y el fantasma en la cultura occidental</i>, Giorgio Agamben propone que en Edad Media la acedia (<i>tristitia, taedium vitae</i>) o desidia, era un azote que tra&iacute;a consigo la muerte del alma.    <br> Del mismo modo se&ntilde;ala que &#8220;Apenas este demonio &#150;&#150;para los padres de la iglesia esto surge por acci&oacute;n del demonio, nosotros vamos a intentar dar la l&oacute;gica de la estructura, no les vamos a pedir a ellos que hablen en t&eacute;rminos de inconsciente o de gran otro&#150;&#150; empieza a obsesionar la mente de alg&uacute;n desventurado le insin&uacute;a en su interior un horror del lugar en que se encuentra, un fastidio de la propia celda y un asco de los hermanos que viven con &eacute;l que le parecen ahora negligentes y groseros&#8221; (1995:25). A simple vista, este procedimiento bien pudiera identificarse con el que atraviesa el personaje de Mar&iacute;a Luisa Mendoza; no obstante, el desencanto no paraliza a Leona, sino que la motiva a descubrir que el lenguaje es el &uacute;nico material del que est&aacute; hecho todo el aparato represor y, por tanto, elige construir un pasado paralelo que d&eacute; cuenta de su identidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="nt3"></a><a href="#txt3"><sup>3</sup></a> En <i>La c&aacute;mara l&uacute;cida</i>, Roland Barthes propone la noci&oacute;n de <i>punctum</i>, para definir: &#8220;ese segundo elemento que viene a perturbar el <i>studium</i> (&#8230;) pues el <i>punctum</i> es tambi&eacute;n: pinchazo, agujerito, peque&ntilde;a mancha, peque&ntilde;o corte, y tambi&eacute;n casualidad. El <i>punctum</i> de una foto es ese azar que en ella me despunta (pero que tambi&eacute;n me lastima, me punza)&#8221; (2005:59). Pese a que, a lo largo de toda la novela, la escribana goza de un car&aacute;cter marginal, est&aacute; claro que su discurso detenta cierto tono autoritario que, cada tanto, se ve intervenido por presencias inquietantes. As&iacute;, pues, su escritura se desv&iacute;a ante la imagen de la pre&ntilde;ez y, al mismo tiempo, se contagia del dolor sufrido por el sujeto contemplado.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a name="nt4"></a><a href="#txt4"><sup>4</sup></a> Aunque, sin duda, el significado etimol&oacute;gico de este t&eacute;rmino &#150;&#150;que remite a la noci&oacute;n de desparrame o rebosamiento&#150;&#150; tambi&eacute;n es adjudicable al efecto que genera Mendoza en el proceso de contagio de las voces y/o subjetividades enunciadoras de la novela. En este caso particular se est&aacute; empleando el vocablo desde su acepci&oacute;n freudiana, es decir, comprendi&eacute;ndolo como el proceso mediante el cual se manifiestan dentro de la vida adulta algunos residuos de la sexualidad infantil. As&iacute;, pues, se habla de la consecuencia directa de la castraci&oacute;n y posterior liberaci&oacute;n de la voz narrativa principal como sujeto deseante que encuentra placer donde la norma social s&oacute;lo inscribe dolor.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a name="nt5"></a><a href="#txt5"><sup>5</sup></a> Vale la pena recordar a este respecto una de las tantas propuestas de los estudios de g&eacute;nero, enunciada recurrentemente por Luce Irigaray (1979): la &uacute;nica v&iacute;a para deslastrarse de la dominaci&oacute;n masculina est&aacute; en la vuelta a la etapa pre&#45;simb&oacute;lica. S&oacute;lo antes de la adquisici&oacute;n del lenguaje se puede subvertir la adquisici&oacute;n de la identidad. De ah&iacute; que el intercambio de im&aacute;genes y presencias cargadas de subjetividad, por codificado que se encuentre, siempre ser&aacute; m&aacute;s &uacute;til que el sistema ling&uuml;&iacute;stico para acceder a la autoridad sin dominarla.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Agamben, G. <i>Estancias. La palabra y el fantasma en la cultura occidental</i>. Valencia: Pretextos, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600001&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">    Barthes, R. <i>Lo obvio y lo obtuso. Im&aacute;genes, gestos, voces</i>. Barcelona: Paid&oacute;s, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600002&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>La c&aacute;mara l&uacute;cida</i>. Buenos Aires: Paid&oacute;s, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600003&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Benhabib, S.; Cornella, D. (Cord.). <i>Teor&iacute;a feminista y teor&iacute;a cr&iacute;tica</i>. Valencia: Alfons el Magn&agrave;nim, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600004&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Buzzatti, G.; Salvo, A. <i>El cuerpo&#45;palabra de las mujeres (Los v&iacute;nculos ocultos entre el cuerpo y los afectos)</i>. Madrid: C&aacute;tedra, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600005&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Gom&iacute;s, A. &#8220;El singular literario de Mar&iacute;a Luisa Mendoza&#8221;, en Urrutia, Elena (Comp.) <i>Nueve escritoras mexicanas nacidas en la primera mitad del siglo XX y una revista</i>. M&eacute;xico D.F.: Instituto Nacional de las Mujeres, El colegio de M&eacute;xico, 2006:203&#45;221.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600006&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Irigaray, L. <i>Speculum, de la otra mujer</i>. Madrid: Salt&eacute;s, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600007&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Mendoza, M. L. <i>El perro de la escribana o las Piedecasas</i>. M&eacute;xico D.F.: Joaqu&iacute;n Mortiz, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600008&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Parada, A. &#8220;Subjetividad femenina y alienaci&oacute;n, en &#8216;Me olvido de olvidarte&#8217; de Mar&iacute;a Luisa Mendoza&#8221;, <i>Chasqui</i> 28&#45;2. (1999):3&#45;13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600009&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Pat&aacute;n, F. <i>Los nuevos territorios: (Notas sobre la narrativa mexicana)</i>. M&eacute;xico D.F.: UNAM, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600010&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Persino, M. S. <i>Hacia una po&eacute;tica de la mirada</i>. Buenos Aires: Corregidor, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0718-2201201100020000600011&pid=S0718-22012011000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --><br> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a href="#back"><img src="/fbpe/img/alpha/n33/flecha.gif" width="15" height="17" border="0"></a><a name="top"></a>Correspondencia a:</b></font></p>     
<p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Edificio de Estudios Generales, piso 3    <br>   Valle de Sartenejas&#45;Municipio Baruta, C.P. 1080    <br> Estado Miranda (Venezuela)    <br> <a href="mailto:marisuarez@usb.ve">marisuarez@usb.ve</a>    <br> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agamben]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estancias: La palabra y el fantasma en la cultura occidental]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pretextos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos, voces]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cámara lúcida]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benhabib]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cornella]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría feminista y teoría crítica]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfons el Magnànim]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buzzatti]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salvo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuerpo-palabra de las mujeres: Los vínculos ocultos entre el cuerpo y los afectos]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gomís]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El singular literario de María Luisa Mendoza]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Urrutia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nueve escritoras mexicanas nacidas en la primera mitad del siglo XX y una revista]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>203-221</page-range><publisher-loc><![CDATA[México D.F. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de las MujeresEl colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irigaray]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Speculum, de la otra mujer]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Saltés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El perro de la escribana o las Piedecasas]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[México D.F. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Joaquín Mortiz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parada]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Subjetividad femenina y alienación, en &#8216;Me olvido de olvidarte&#8217; de María Luisa Mendoza]]></article-title>
<source><![CDATA[Chasqui]]></source>
<year>1999</year>
<volume>28</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>3-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Patán]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los nuevos territorios: Notas sobre la narrativa mexicana]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México D.F. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Persino]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hacia una poética de la mirada]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Corregidor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
