<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0716-5811</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura y lingüística]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. lingüíst.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0716-5811</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Silva Henríquez]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0716-58112012000200006</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4067/S0716-58112012000200006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lo fantástico como recurso a lo real: Lecturas de la literatura antropológica chilena]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The fantastic as a mean to the real: Chilean antropological literature readings]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado Borgoño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Goettingen  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Alemania</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación Facultad de Filosofía y Educación ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Chile</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<numero>26</numero>
<fpage>81</fpage>
<lpage>100</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0716-58112012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0716-58112012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0716-58112012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo vincula el concepto literario de fantasía con la metalengua de la Literatura antropológica chilena, planteando que lo fantástico constituye ante todo una estrategia metodológica, ya que en esta instancia es donde lo real puede ser concretamente expresado desde la concepción psicoanalítica de realidad como la conexión entre lo simbólico y lo imaginario.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article links the literary concept of fantasy with the meta-language of Chilean anthropological literature, arguing that the fantastic is primarily a methodological strategy, since it is here is where the real can be concretely expressed from the psychoanalytic conception of reality as the connection between the symbolic and the imaginary.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Literatura antropológica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[fantasía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[metodología etnográfica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[anthropological literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[fantasy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnographic methodology]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Literatura y Ling&uuml;&iacute;stica    N<sup>0</sup> 26 ISSN 0716&#45;5811 / pp. 81&#45;100</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	     <p align="right"><font face="verdana" size="2"><strong>Literatura: art&iacute;culos y monograf&iacute;as</strong></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="4"><strong>Lo fant&aacute;stico    como recurso a lo real. Lecturas de la literatura antropol&oacute;gica chilena<a name="*"></a><a href="#n*">*</a></strong></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>The fantastic as a mean  to the real. Chilean antropological literature readings</strong></font></p>  	     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><strong>Miguel Alvarado Borgo&ntilde;o**    </strong></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** Antrop&oacute;logo y Soci&oacute;logo,    Doctor en Ciencias Humanas, Postdoctorado Universidad de Goettingen Alemania.    Profesor Titular Facultad de Filosof&iacute;a y Educaci&oacute;n Universidad    Metropolitana de Ciencias de la Educaci&oacute;n, Chile. <a href="mailto:miguel.alvarado@umce.cl">miguel.alvarado@umce.cl</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><hr width="100%" size="1">     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo vincula el concepto literario de fantas&iacute;a con la metalengua de la Literatura antropol&oacute;gica chilena, planteando que lo fant&aacute;stico constituye ante todo una estrategia metodol&oacute;gica, ya que en esta instancia es donde lo real puede ser concretamente expresado desde la concepci&oacute;n psicoanal&iacute;tica de realidad como la conexi&oacute;n entre lo simb&oacute;lico y lo imaginario.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Literatura    antropol&oacute;gica, fantas&iacute;a, metodolog&iacute;a etnogr&aacute;fica.</font></p>     <p align="justify"><hr width="100%" size="1">     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article links the literary concept of fantasy with the meta&#45;language of Chilean anthropological literature, arguing that the fantastic is primarily a methodological strategy, since it is here is where the real can be concretely expressed from the psychoanalytic conception of reality as the connection between the symbolic and the imaginary.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> anthropological    literature, fantasy, ethnographic methodology </font></p>     <p align="justify"><hr width="100%" size="1">     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Ese techo tranquilo &#45;campo    de palomas palpita&#45;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </font><font face="verdana" size="2">entre los pinos y las tumbas.    <br> </font><font face="verdana" size="2">El meridiano sol hace de  fuego el mar, el mar que siempre est&aacute; empezando...    <br> </font><font face="verdana" size="2">&iexcl;Es recompensa para el pensamiento una larga mirada a la paz de los dioses!</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>El Cementerio Marino    <br> </i></font><font face="verdana" size="2">Paul Val&eacute;ry</font></p>     <p align="justify"><strong><font face="verdana" size="3">Introducci&oacute;n</font></strong></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La investigaci&oacute;n que se lleva a cabo (2010&#45;2012), que trata sobre el v&iacute;nculo entre literatura y antropolog&iacute;a chilena contempor&aacute;nea, es producto de un prolongado programa de investigaci&oacute;n que se ha expresado en estudios y publicaciones desde el a&ntilde;o 1998 en adelante, d&aacute;ndose a conocer a trav&eacute;s de libros y art&iacute;culos cient&iacute;ficos<sup><a name="01"></a><a href="#n01">1</a></sup>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De las investigaciones realizadas, se ha reconocido que es en la me&#45;talengua de las formas textuales que vinculan ciencia antropol&oacute;gica y creaci&oacute;n literaria en nuestro pa&iacute;s el lugar en donde podemos dar raz&oacute;n de las caracter&iacute;sticas de este nuevo canon textual denominado Literatura antropol&oacute;gica chilena y que ha tenido subsectores como la literatura etnocultural, la antropolog&iacute;a po&eacute;tica y la antropolog&iacute;a literaria. Esta indagaci&oacute;n de corte metaling&uuml;&iacute;stico necesita adentrarse en el examen de textos de forma m&aacute;s detallada. Es por ello que en este art&iacute;culo revisamos dos libros axiales de la literatura antropol&oacute;gica chilena. Estos son <i>Sue&ntilde;o con menguante</i> de Sonia Montecino y <i>Pueblos de mar</i> de Andr&eacute;s Recasens.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La base del an&aacute;lisis que    ac&aacute; desarrollamos se sustenta en la hip&oacute;tesis de que "lo fant&aacute;stico"    constituye una herramienta metatextual que le da identidad a la literatura antropol&oacute;gica    de car&aacute;cter narrativo, contraviniendo el principio de realidad y, por    lo tanto, de verosilimitud de las formas de narraci&oacute;n cient&iacute;fica;    la fantas&iacute;a, lejos de ser una desviaci&oacute;n constituye un punto articulatorio    para las expresiones narrativas de esta literatura antropol&oacute;gica. Por    lo tanto, lejos de desviarla de un canon para ubicarla en una dimensi&oacute;n    ambigua, pasa a formar parte de un g&eacute;nero textual emergente que hemos    estudiado en este programa de investigaci&oacute;n, siendo este art&iacute;culo    una expresi&oacute;n del modo en que el </font><font face="verdana" size="2">an&aacute;lisis    de textos puntuales puede demostrar la existencia de la Literatura antropol&oacute;gica    chilena, y de esta forma dar cuenta de algunas de sus caracter&iacute;sticas    fundantes. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>Lo fant&aacute;stico en la literatura antropol&oacute;gica</strong></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo definiremos "lo fant&aacute;stico" en tanto categor&iacute;a anal&iacute;tica, como un modo de denominar una estrategia metodol&oacute;gica que ha surgido en las ciencias sociales, particularmente en la antropolog&iacute;a, y que, por medio de "experiencias de frontera", une: lo on&iacute;rico, la intimidad del etn&oacute;grafo narrador en su labor de terreno sistematizada en el trabajo posterior de escritorio, el c&uacute;mulo de experiencias y de testimonios recolectados por el antrop&oacute;logo en el trabajo de campo (particularmente por medio de la observaci&oacute;n participativa) y el conjunto de valores me&#45;tasociales del cual el etn&oacute;grafo narrador es portador, tanto como parte de una comunidad hermen&eacute;utica como de un medio sociocultural. En base a lo anterior, nuestra noci&oacute;n de lo fant&aacute;stico se entronca con el recurso de lo inveros&iacute;mil con que la literatura se plantea a nivel ret&oacute;rico y pragm&aacute;tico, siendo la literatura fant&aacute;stica, en su sentido tradicional dentro del canon occidental, un referente y un mecanismo transtextual que da lugar a una nueva dimensi&oacute;n de la metalengua, configurante de aquello que llamaremos aqu&iacute; "Literatura antropol&oacute;gica".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el campo literario espec&iacute;ficamente, en la metalengua de Julio Cort&aacute;zar, lo fant&aacute;stico no es una evasi&oacute;n ni una negaci&oacute;n de lo real sino su radicalizaci&oacute;n; sin un territorio f&iacute;sico referencial y arraigado, donde, a la manera de <i>Los reyes</i> (1996), Ariadna no est&aacute; enamorada de Teseo, sino del monstruo que habita en el centro del laberinto y el Minotauro resulta un ser juguet&oacute;n y ben&eacute;volo, as&iacute; los arquetipos presocr&aacute;ticos son universales, pero desde una mirada oblicua y por lo tanto que juega dentro y fuera del campo literario: lo fant&aacute;stico es la repetici&oacute;n del encuentro con una realidad sempiterna, la que solamente puede expresarse en la escritura; en Am&eacute;rica Latina este fen&oacute;meno de <i>semiosis</i> (Eco 1981) presente en la literatura tiene correlato y consecuencia en las formas de escritura de car&aacute;cter experimental que unen ciencia antropol&oacute;gica y literatura; estas han sido denominadas como: Antropolog&iacute;a Po&eacute;tica y Antropolog&iacute;a Literaria. En este trabajo optamos por el concepto de Literatura antropol&oacute;gica, ya que es Chile el lugar donde este fen&oacute;meno cultural ha tenido un desarrollo m&aacute;s ostensible. Entenderemos por literatura antropol&oacute;gica:</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">un tipo de g&eacute;nero discursivo,    y quiz&aacute;s tambi&eacute;n una tendencia literaria, que a&uacute;n no ha    sido conocido, valorado, le&iacute;do ni interpre</font><font face="verdana" size="2">tado    como tal, es decir, no ha sido canonizado por la instituci&oacute;n literaria    porque se ha desarrollado b&aacute;sicamente en publicaciones, congresos y di&aacute;logos    propios de los espacios intelectuales de un sector determinado de las ciencias    sociales contempor&aacute;neas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sus autores son antrop&oacute;logos profesionales, es decir, personas con estudios universitarios de pre y postgrado, incorporados al campo laboral, acad&eacute;mico e investigativo de las disciplinas antropol&oacute;gicas y arqueol&oacute;gicas y participantes en medios de comunicaci&oacute;n caracter&iacute;sticos de los cientistas sociales. No obstante, una parte significativa y decisiva de su trabajo de campo y de oficina est&aacute; conformado por lo que algunos de ellos han llamado "antropolog&iacute;a po&eacute;tica" y otros "antropolog&iacute;a literaria" (Carrasco, Alvarado 2010)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas formas experimentales se forjaron en proyectos escriturales con or&iacute;genes can&oacute;nicos muy diversos, afincados en las ciencias sociales y la literatura. No obstante, hoy esos proyectos rebasan los l&iacute;mites de los conceptos tradicionales de literatura y de ciencia, hasta constituirse en artefactos culturales que m&aacute;s que admiraci&oacute;n generan desconcierto, especialmente en sus propias disciplinas; la ciencia antropol&oacute;gica y en la ciencia literaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La necesidad de "otro" lenguaje para dar cuenta de lo que cotidianamente "asombra" se expresa en Latinoam&eacute;rica desde el cronista Antonio Pigafetta hasta los desarrollos de un "vislumbre" que N&eacute;stor Garc&iacute;a Canclini llam&oacute; hace cuarenta a&ntilde;os "antropolog&iacute;a po&eacute;tica", y tambi&eacute;n en el desarrollo de un fen&oacute;meno verbo&#45;simb&oacute;lico que hoy vemos como cultural, espec&iacute;ficamente literario, y que en la actualidad denominamos como "Literatura antropol&oacute;gica".</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La elaboraci&oacute;n de una    Literatura antropol&oacute;gica<sup><a name="02"></a><a href="#n02">2</a></sup> ha tenido antes y despu&eacute;s    de Garc&iacute;a Canclini una importancia cardinal. No obstante, es desde este    autor y espec&iacute;ficamente en su ensayo <i>Cort&aacute;zar, una antropolog&iacute;a    </i></font><font face="verdana" size="2"><i>po&eacute;tica</i> (1968) donde    se esboza la metalengua (Mignolo 1986). Entendemos por metalengua aquel discurso    presente dentro o fuera del texto que le confiere orientaci&oacute;n y sentido,    por lo cual all&iacute; operan principios y normas socializadas (Carrasco 2011),    siendo nuestra preocupaci&oacute;n en este trabajo el modo ambiguo (Carrasco    2011) en que la Literatura antropol&oacute;gica se posisiona frente a la ficcionalidad,    considerando la ficcionalidad como un recurso propio de la literatura en un    sentido tradicional dentro del canon literario occidental. Notamos de forma    precisa c&oacute;mo nuestras generalizaciones se ajustan a la literatura antropol&oacute;gica    de corte narrativo (o marcadas por su narrativismo), sin que lo aqu&iacute;    caracterizado sea necesariamente extrapolable a la poes&iacute;a antropol&oacute;gica    que, como sub g&eacute;nero, posee valor y rasgos aut&oacute;nomos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta Literatura antropol&oacute;gica se hace presente en textos de amplia divulgaci&oacute;n creados por autores como Sonia Montecino y Andr&eacute;s Recasens, quienes constituir&aacute;n nuestros ejemplos representativos del canon; vemos en ellos consolidarse la Literatura antropol&oacute;gica como una metalengua din&aacute;mica y consistente, son ambos autores chilenos canonizados en el campo literario y el cient&iacute;fico antropol&oacute;gico; no obstante, estos autores son de nuestro particular inter&eacute;s no solamente por su contemporaneidad e importancia, sino por su influencia, en tanto autores textuales, en el uso narrativo e instrumental de lo fant&aacute;stico, que sin duda tiene una gran injerencia en autores contempor&aacute;neos, especialmente dentro del campo de la ciencia antropol&oacute;gica chilena (Alvarado 2006). Se da cuenta entonces de un canon emergente, pero asociado a un mayor volumen de producci&oacute;n escritural con relaci&oacute;n a mucha de la producci&oacute;n cient&iacute;fico social disciplinariamente espec&iacute;fica del siglo XX y XXI en Latinoam&eacute;rica. La Literatura antropol&oacute;gica se adentra en la ciencia antropol&oacute;gica para escabullir sus m&aacute;rgenes y transformarse en una forma original de literatura, la que, parad&oacute;jicamente, no ha sido a&uacute;n estudiada desde la perspectiva de la ciencia literaria.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este proceso de innovaci&oacute;n,    para Recasens y Montecino, como para la mayor parte de la literatura antropol&oacute;gica,    lo fant&aacute;stico es una herramienta metodol&oacute;gica cardinal utilizada    en la elaboraci&oacute;n del discurso antropol&oacute;gico cient&iacute;fico    latinoamericano, aun sin la intencionalidad expl&iacute;cita de este discurso;    ello, desde la puesta en duda de la premisa de que "lo real ser&iacute;a lo    racional y lo racional lo real". Cuando una narraci&oacute;n es un artefacto    que asume la voz de los actores, pero a la manera de lentes multifocales que    ya no se desarrollan en tanto voces que solo responden, sino como voces que    devuelven preguntas respecto de lo narrado y de la legitimidad de la propia    narraci&oacute;n, y estas interrogantes </font><font face="verdana" size="2">requieren    de lo fant&aacute;stico para ser a lo menos formulables: &iquest;qui&eacute;n    es el que narra cuando se rotula lo narrado como "etnograf&iacute;a"? &iquest;Cu&aacute;les    son los valores que como etn&oacute;grafo y sujeto occidental porto, desde mi    clase (en Recasens) o desde mi g&eacute;nero (en Montecino)? &iquest;Es el narrador    etn&oacute;grafo un personaje, un instrumento heur&iacute;stico o es la exteriorizaci&oacute;n    de la intimidad ps&iacute;quica que se hace ostensible en la soledad del trabajo    de campo? Son este tipo de cuestiones las que desde la experiencia misma del    trabajo de campo deambulan entre: la visi&oacute;n del actor y la del observador,    pero sin dejar de contener la referencia impl&iacute;cita al lector como un    tercero ausente significativo<font face="verdana" size="2"><sup><a name="03"></a><a href="#n03">3</a></sup></font>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la perspectiva aristot&eacute;lica, lo fant&aacute;stico era la radicalizaci&oacute;n de lo no&#45;real, algo propio de una suerte de "huida del mundo", una manera de crear otros mundos fuera de este. Justamente fen&oacute;menos como la fantas&iacute;a fueron enemigos temibles para el discurso filos&oacute;fico de la modernidad, y particularmente para las ciencias sociales, lo fant&aacute;stico pertenec&iacute;a a "lo no cient&iacute;fico, a lo no real", espec&iacute;ficamente la fantas&iacute;a fue una suerte de enemiga en el contexto de los c&aacute;nones textuales, donde la narraci&oacute;n etnogr&aacute;fica o las ambivalencias de la met&aacute;fora, incluso las analog&iacute;as est&eacute;ticas (por Ej. actor, escenario), analog&iacute;as biol&oacute;gicas (por Ej., cuerpo social, tejido social, miembros) pod&iacute;an tener un lugar, pero lo fant&aacute;stico no era considerado un plano leg&iacute;timo en una narraci&oacute;n de lo social sensata y por ello socialmente sostenible, sino un desvar&iacute;o, algo propio de la ingenuidad y de la desviaci&oacute;n del canon cient&iacute;fico; algo que estaba m&aacute;s cercano al discurso teol&oacute;gico, pero que carec&iacute;a de una revelaci&oacute;n colectivamente confiable en su fundamento. Faltaba el "aura" a la que Benjamin (1973) hace referencia, que legitimara a lo fant&aacute;stico en un plano metaf&iacute;sico. Definiremos como lo fant&aacute;stico aquello que se aleja de la evidencia emp&iacute;rica, del "estar all&iacute;" planteado por Malinowski (Geertz 1989) en la antropolog&iacute;a tradicional, esgrimido de manera sistem&aacute;tica por el estructural funcionalismo ingl&eacute;s y el funcionalismo norteamericano; ambos en la primera mitad del siglo XX.</font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es entonces vital revisar la    concepci&oacute;n literaria de lo fant&aacute;stico que asume como tal a un    universo referencial ilusorio donde el norte narrativo </font><font face="verdana" size="2">consiste    justamente en tomar elementos de la realidad para reordenarlos y resignificarlos,    generando un orden en donde desaparecen los pilares de lo coherentemente afincado    en la evidencia tangible y en el sentido com&uacute;n.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>La antropolog&iacute;a    y literatura en nuestro medio</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La aparici&oacute;n de la Literatura Antropol&oacute;gica ha requerido del recurso a lo fant&aacute;stico para sortear el escollo que, la autorreferencia, la evidencia emp&iacute;rica casu&iacute;stica y la b&uacute;squeda de una expresi&oacute;n postcolonial han planteado a la conformaci&oacute;n de un discurso antropol&oacute;gico latinoamericano respecto de la diversidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espec&iacute;ficamente, la Literatura antropol&oacute;gica tiene sus g&eacute;rmenes en el ensayo latinoamericano respecto de la diversidad, desarrollado por autores como: Nicol&aacute;s Palacios, Domingo Faustino Sarmiento, Jos&eacute; Vasconcelos, Pedro Henr&iacute;quez de Ure&ntilde;a, etc. y, se fortalece con la introducci&oacute;n de la Antropolog&iacute;a como ciencia y como profesi&oacute;n universitaria; como ciencia en Chile data de principios del siglo XX, y como profesi&oacute;n surge b&aacute;sicamente de los esfuerzos a mediados del siglo XX del antrop&oacute;logo Carlos Munizaga (1917&#45; 1993) bajo la h&eacute;gira del poeta y etn&oacute;logo belga franc&eacute;s Alfred Metraux. Ello tiene su primera expresi&oacute;n textual en el libro de Munizaga <i>Vida de un Araucano</i> (1960), historia de vida que anticipa las formas de expresi&oacute;n de la literatura antropol&oacute;gica y que simult&aacute;neamente constituye la primera obra publicada en Chile por un profesional de la antropolog&iacute;a. Desde all&iacute; existe una antropolog&iacute;a literaturizada con un car&aacute;cter similar al esbozado en Argentina por Garc&iacute;a Canclini, un desarrollo que se expresa hoy en obras como <i>Madres y Huachos</i> (1992) de Sonia Montecino y <i>Pueblos de Mar</i> (2006) de Andr&eacute;s Recasens, ambos cercanos a Carlos Munizaga en la Universidad de Chile, lugar donde se consolida ya un nuevo tipo de g&eacute;nero textual que hoy asumimos como literatura antropol&oacute;gica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del itinerario que va desde la literatura antropol&oacute;gica, desarrollada en el &aacute;mbito de lo literario y lo antropol&oacute;gico cient&iacute;fico en la segunda mitad del siglo XX, hasta llegar al reconocimiento preliminar de un canon literario antropol&oacute;gico en el cual la literatura y la antropolog&iacute;a se amalgaman, hay un camino que se extiende por el siglo XX y lo que va del XXI en Am&eacute;rica Latina; los textos hasta ahora estudiados son b&aacute;sicamente de origen chileno (aunque su metalengua no se corresponda con un canon &uacute;nicamente nacional).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el plano &eacute;mico lo fundamental    para estos textos consiste en un proceso mediante el cual la literatura tiende    a absorber las ciencias humanas, se trata de que la necesidad expresiva en el    plano de la producci&oacute;n y la recepci&oacute;n textual han llevado a antrop&oacute;logos    y estudiosos de la cultura (a lo menos probadamente en Chile) a la generaci&oacute;n    de un canon literario antropol&oacute;gico, cuyo itinerario deseamos de manera    sint&eacute;tica y preliminar mostrar en este art&iacute;culo; se trata del    modo concreto en que la racionalidad cient&iacute;fica en sus urgencias expresivas    ha debido cuestionar categor&iacute;as como las de objetividad o la de acumulaci&oacute;n    no&#45;mol&oacute;gica de verdades. Pensamos que esta transformaci&oacute;n    en el discurso de las ciencias humanas que sienta las bases para la existencia    de lo que hoy denominamos como Literatura Antropol&oacute;gica, guarda una directa    relaci&oacute;n con las transformaciones de la episteme occidental durante el    siglo XX (Foucault 1986) y especialmente con las mutaciones de la cultura francesa    del siglo XX (expresada en las obras de autores tales como: Michel Leiris, Alfred    Metraux, Claude L&eacute;vi&#45;Strauss, Marc Aug&eacute;, entre muchos otros    precursores), y es que hubo un tiempo en que <i>todos los caminos conduc&iacute;an    a Paris,</i> en la medida en que es la concepci&oacute;n cient&iacute;fica francesa    del siglo XX la demostraci&oacute;n fehaciente de las limitaciones de las visiones    matematizantes y nomol&oacute;gicas de la ciencia occidental. Entonces, esta    transformaci&oacute;n se manifiesta a trav&eacute;s de la influencia directa    de literatos, fil&oacute;sofos y una especie particular de etn&oacute;logo literato    (Alvarado 2006), que ya desde la primera mitad del siglo XX defin&iacute;an    una perspectiva de cruce transdiciplinario, en la medida que se generaba un    nuevo canon, la Literatura antropol&oacute;gica, durante la segunda mitad del    pasado siglo en Latinoam&eacute;rica y en Chile.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>Un par de textos antropol&oacute;gicos    narrativos de este siglo</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro <i>Pueblos de Mar,</i> de Andr&eacute;s Recasens (2003) sigue siendo, a nueve a&ntilde;os de su aparici&oacute;n, un libro contingente y significativo, aunque a&uacute;n no lo suficientemente apreciado a nivel masivo. En este libro, Recasens narra un prolongado trabajo de campo realizado entre los pescadores artesanales del Litoral Central de Chile y el devenir de los estilos de vida en sus asentamientos precarios, cuya funci&oacute;n es ser el transitorio hogar de trabajadores artesanales que buscan la pesca y la recolecci&oacute;n de productos, que, por razones naturales o legales, no pueden conseguirse todo el a&ntilde;o. Surge en este texto, como marca sem&aacute;ntica, la interpelaci&oacute;n respecto de las posibilidades de acceso del intelectual burgu&eacute;s respecto de esta alteridad inmediata y al mismo tiempo distante:</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; es lo que    tendr&aacute; que hacer el antrop&oacute;logo para llegar a constituirse parte    de la comunidad intersubjetiva que est&aacute; estudiando? Lo m&aacute;s recomendable    es vivir en ese horizonte el tiempo suficiente para ser aceptado como alguien    que puede ser integrado al "nosotros" de ellos en un clima afable y amistoso.    (Recasens 2006:78).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La falta de comprensi&oacute;n respecto a esta simple interrogante, pero de respuesta compleja, se explica a nuestro parecer, en parte, por la peque&#45;&ntilde;ez de los &aacute;mbitos literario y antropol&oacute;gico chilenos, pero tambi&eacute;n por la incapacidad de ambos espacios de instalar un sistema de artefactos cr&iacute;ticos para revisar de manera sistem&aacute;tica y honesta sus propias preguntas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta misma incertidumbre se enmarcan estas obras experimentales que no son vistas como literatura, ni como antropolog&iacute;a. No hay a&uacute;n un contexto de recepci&oacute;n, cr&iacute;tico pero probo, ni en Chile ni en el resto de Latinoam&eacute;rica, que reconozca estos textos, y ello se explica no solamente por incapacidades anal&iacute;ticas humanas, sino porque el canon a&uacute;n no est&aacute; siquiera esbozado. Esta incomprensi&oacute;n guarda algo del aire de familia de Oppiano Licario, el sabio de Paradiso en Lezama Lima que se percibe en el autor textual de Pueblos de Mar, y existe simult&aacute;neamente algo de Ricardo Reis, el heter&oacute;nimo de Pessoa que no suplanta, sino que compite noblemente con el autor, dando lugar a otra autor&iacute;a con caracteres aut&oacute;nomos, todo ello dentro de los intersticios de esta obra donde lo fant&aacute;stico no reh&uacute;ye ni al dato emp&iacute;rico ni a la reflexi&oacute;n te&oacute;rica: en este libro son puntualmente la <i>heteronimia</i> y la <i>sabidur&iacute;a</i> (asumida esta &uacute;ltima como omnisciencia) los modos en que lo fant&aacute;stico se expresa, ello con el fin de recoger el dato y unirlo sintetiz&aacute;ndolo en "cuentos" que son verdaderos en su sem&aacute;ntica, pero fant&aacute;sticos en su construcci&oacute;n:</font></p>  	    <p align="justify">	<table width="90%" border="0" align="center">       <tr>         <td><font face="verdana" size="2">Gran parte del c&uacute;mulo de informaci&oacute;n se va reuniendo, corrigiendo y tejiendo en el computador a medida que se reconstruye la experiencia asumida en los relatos. Y desaparecen definitivamente algunas cosas que uno borra con las teclas "seleccionar" y "cortar", de manera m&aacute;s f&aacute;cil y menos emotiva que echar las hojas al fuego. (Recasens 2006:46&#45;48).</font></td>       </tr>     </table> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El narrador, que, a la manera    de Benjamin (1999), es alguien que narra una experiencia y del mismo modo deja    un mensaje &eacute;tico frente a un receptor que es interpelado por lo narrado,    es a la vez: autor, etn&oacute;grafo, memorioso y capcioso contador de historias,    las que sabemos son producto del contacto con los actores y tambi&eacute;n de    la capacidad narrativa del autor. Es lo que en t&eacute;rminos de Cort&aacute;zar    ser&iacute;a lo fant&aacute;stico. As&iacute;, a lo narrado no se le puede negar    un rango de verosimilitud antropol&oacute;gica </font><font face="verdana" size="2">y    est&eacute;tica: no se trata por tanto de la verdad neopositivista que en el    primer Wittgenstein exig&iacute;a una isomorf&iacute;a entre lenguaje, pensamiento    y realidad, pero tampoco se trata solo de la obra de la fantas&iacute;a, mimesis    aristot&eacute;lica de un mundo oculto pero verdadero. El mundo del etn&oacute;grafo    en <i>Pueblos de Mar</i> est&aacute; a la vista de su narrador&#45;autor; no    obstante, &eacute;l es sabio en la amplitud transcultural de su narraci&oacute;n,    la que deambula de la cultura de elite a la cultura popular, sin mayor dificultad.    No obstante, a la manera de Ricardo Reis, el etn&oacute;grafo es un heter&oacute;nimo    muy claro de un Andr&eacute;s Recasens, personaje, que es irresoluto y dubitativo,    ello por su clara conciencia de lo limitada que se vuelve la posibilidad de    dar cuenta de la totalidad en un sentido cartesiano:</font></p>     <p align="justify"><table width="90%" border="0" align="center">   <tr>     <td><font face="verdana" size="2">Engarzando conversaciones. La conversaci&oacute;n es como un desplegarse ante el Otro y ante uno mismo. A veces nos vemos habl&aacute;ndonos al mismo tiempo, como si no nos escuch&aacute;ramos, pues estamos esperando impacientes que el Otro termine y as&iacute; interrumpir con lo que ya se tiene en la punta de la lengua y que ocupa toda la mente. (Recasens 2006:56&#45;57).</font></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro de Recasens pasa de un &Eacute;L a un YO: EL como el pescador artesanal, nativo y actor, YO ficci&oacute;n construida en nuestra lectura desde las cavilaciones y autojutificaciones del autor textual y desde la visi&oacute;n del autor modelo y del narrador, as&iacute; el personaje m&aacute;s complejo es el antrop&oacute;logo mismo de cara a la entrop&iacute;a del escenario que intenta describir. Frente a esta complejidad de lo real en el trabajo de campo es la ficci&oacute;n un instrumento fundamental, ficci&oacute;n que no es otra cosa que <i>el etn&oacute;grafo</i> como estrategia narrativa fundamental, que se fusiona en este <i>Pueblos de Mar</i> con el narrador e invita al lector a completar la interpretaci&oacute;n: el etn&oacute;grafo es un arquetipo cultural ficticio que supera las dudas del narrador y que se sostiene desde el andamiaje de la tradici&oacute;n cient&iacute;fica para que el lector conf&iacute;e en que dice la verdad, a pesar de las dudas que el YO expresa en la metalengua del texto; su heteronimia y su sabidur&iacute;a son formas de asumir lo fant&aacute;stico, entendiendo al etn&oacute;grafo (epicentro de lo fant&aacute;stico) antes que nada como una sumatoria de incertidumbres cient&iacute;ficas y de experimentos textuales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, el texto de Sonia    Montecino <i>Luna con menguante (1998)</i> representa el primer ejemplo de un    texto que a nivel pragm&aacute;tico alcanza al grueso del p&uacute;blico chileno.    As&iacute;, el modo en que la editorial lo presenta, desde su subt&iacute;tulo    en adelante: <i>Biograf&iacute;a de una machi,</i> evidencia un intento de alcanzar    a la masa lectora muy distinta de la que recibe y recibi&oacute; otros textos    de la literatura antropol&oacute;gica. En este texto, la autorreferencia aparece    como una estrategia narrativa, pero una autorreferencia que, lejos </font><font face="verdana" size="2">de    ser un dato autobiogr&aacute;fico, se interna en los miedos y las esperanzas    de una ex&oacute;tica antrop&oacute;loga dialogando y conviviendo con nativas    mapuche, las que m&aacute;s que algo ex&oacute;tico representan una expresi&oacute;n    de lo femenino en la cultura mapuche chilena contempor&aacute;nea, son mujeres    con formas culturales mucho m&aacute;s indelebles que las de la propia antrop&oacute;loga    como personaje, con quien comparten una parte de su vida, porque, si en el texto    de Recasens la sabidur&iacute;a la tiene el etn&oacute;grafo, aqu&iacute; la    sapiencia la tiene la nativa, la cual, superando el nivel de lo meramente t&eacute;cnico    en la narraci&oacute;n, da sentido al relato, reconociendo indicios del contexto    que a la etn&oacute;grafa no le son reconocibles. Para la autora Sonia Montecino,    sujeto concreto y autora textual, hablar de Carmela Romero (la nativa mapuche    informante) es una excusa para hablar de s&iacute; misma, ello permite, como    en <i>Pueblos de Mar,</i> construir una textualidad que como g&eacute;nero se    ubica en lo que llamamos Literatura antropol&oacute;gica chilena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para dilucidar este texto debemos asumir la identidad entre los sue&ntilde;os del personaje de la narraci&oacute;n con los propios sue&ntilde;os de la autora textual, primero, y emp&iacute;rica posteriormente, donde lo on&iacute;rico da lugar justamente a lo fant&aacute;stico. Nada nos es ocultado desde las primeras l&iacute;neas donde la identidad de la autora textual inunda la narraci&oacute;n para definirla con toda honestidad. Ser&iacute;a llamar a un equ&iacute;voco el pensar que la autorreferencia innegable de este texto est&aacute; dada desde una suerte de encubrimiento del yo. Muy por el contrario, el yo surge con una identidad muy definida, renunciando a la pretensi&oacute;n de la objetividad, volvi&eacute;ndose incluso menos "etnogr&aacute;ficamente cient&iacute;fica" que el texto de Recasens: es lo femenino lo que define el relato, sus estrategias, sus miedos, la conciencia de su cuerpo y tambi&eacute;n sus silencios, ello puede ser le&iacute;do en distintos niveles, como todos los textos de la Literatura antropol&oacute;gica chilena, el primero de ellos es el del "habitus cultural" (Bourdieu 1998) que el texto denota. Los textos de nuestra autora muestran permanentemente la presencia de este eterno femenino como factor definitorio:</font></p>  	    <p align="justify">	<table width="90%" border="0" align="center">       <tr>         <td><font face="verdana" size="2">En la memoria y en la tradici&oacute;n de las mujeres que desde el norte al sur de Chile fabrican alfarer&iacute;a, bulle un continente plagado de sentidos. Invitamos a quien lee estas p&aacute;ginas, a entrar en ese mundo&#45;vasija, concavidad, cuerpo de tierra, letra femenina y de arcilla que tambi&eacute;n nos contiene. (Montecino 1999:21)</font></td>       </tr>     </table> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta curioso en este sentido constatar el car&aacute;cter de los textos de la Montecino. Todos ellos deben y pueden ser incluidos dentro de los l&iacute;mites de aquello que aqu&iacute; hemos denominado como literatura antropol&oacute;gica, estableci&eacute;ndose, m&aacute;s que en otros casos, una identidad h&iacute;brida, por ejemplo en la literaturiedad de la novela <i>La revuelta</i> (1988).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Luna con menguante</i> es    el texto de una antrop&oacute;loga que por a&ntilde;adidura y osad&iacute;a    escribe, un texto que pasa a configurar enunciados posibles de ser analizados    desde la perspectiva de la intertextualidad o de los niveles macro y superestructura    (Van Dijk, 1989), no obstante, tambi&eacute;n denota un proceso de constituci&oacute;n    de este g&eacute;nero h&iacute;brido: la literatura antropol&oacute;gica. As&iacute;,    podemos afirmar: <i>Luna con menguante. Memorias de una machi,</i> no es una    novela como <i>La Revuelta,</i> pero tampoco es un texto exclusivamente antropol&oacute;gico,    m&aacute;s a&uacute;n si lo situamos en el plano del mero testimonio, hay demasiada    autorreferencia en &eacute;l, demasiado de un yo, amplio por cierto, pero un    yo identificable con la persona concreta y emp&iacute;rica de la autora, que    no es solamente una etn&oacute;grafa, sino tambi&eacute;n una mujer. La autorreferencia    nos asalta desde el principio:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">	<table width="90%" border="0" align="center">       <tr>         <td><font face="verdana" size="2">En ese tiempo algunas de mis amigas hab&iacute;an dejado sus casas y viv&iacute;an en poblaciones, hac&iacute;an el amor con muchachos pobres, con obreros y dirigentes vecinales, deseando experimentar en su propio cuerpo la desaparici&oacute;n de las desigualdades, acarreaban en balde el agua de los grifos hasta las mejoras, calentaban la comida en precarias cocinillas, a veces se embarazaban y criaban sus hijos bajo el sol implacable de diciembre en Santiago. (Montecino 1998:15)</font></td>       </tr>     </table> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Curiosa manera de comenzar a hablar de la vida de una machi, no obstante, ello guarda coherencia tanto con el texto mismo como con su intento de generar un contexto de recepci&oacute;n, hablar de un yo desde un otro, lo cual es en s&iacute; una fantas&iacute;a. Montecino no se enga&ntilde;a en el esfuerzo por la traducci&oacute;n cultural, la machi y la mujer/etn&oacute;grafa no se confunden y lo fant&aacute;stico es justamente c&oacute;mo la mujer occidental se adentra en un universo simb&oacute;lico narrando sus intersticios femeninos, sin por ello intentar describir la totalidad de lo femenino en la cultura mapuche: as&iacute;, este libro es la sumatoria de dos fragmentos vitales que se unen en la incertidumbre de la mujer antrop&oacute;loga, de una manera que no responde a la l&oacute;gica del g&eacute;nero femenino ni en la cultura mapuche ni en la cultura chilena; se trata de la fantas&iacute;a de expresar una comunicaci&oacute;n intercultural desde el g&eacute;nero, concebida como imposible.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deberemos hablar sin duda del    personaje narrador, autor textual, que representa el arquetipo de las elites    pol&iacute;tico&#45;literarias que ya desde Lastarria aparecen y resuenan al    interior de la sociedad chilena. Estas elites, representadas por cierto en la    propia figura de la autora emp&iacute;rica, dan cuenta de la crisis de la modernizaci&oacute;n,    la ruptura con el sentido hist&oacute;rico que significa el Golpe de Estado    de 1973, donde la vida de la nativa se transmuta en la vida de la etn&oacute;grafa,    y el profundo miedo </font><font face="verdana" size="2">y desorientaci&oacute;n    posterior, claves que definen m&aacute;s a la cient&iacute;fica que a la mujer    mapuche. De all&iacute; a la identificaci&oacute;n con el otro, lo que en este    caso toma por instantes car&aacute;cter de metamorfosis:</font></p>  	    <p align="justify">	<table width="90%" border="0" align="center">       <tr>         <td>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No pod&iacute;a negarme a la transfiguraci&oacute;n, a ese cambio de ropajes para ser otra sin serlo realmente, no pod&iacute;a rehusar esa nueva pero vieja identidad que Carmela Romero me ofrec&iacute;a. (Montecino 1998:45).</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Part&iacute; de Huillahue con los sentidos desbordados de signos y abrazos, y con el sobrenombre de <i>colilonko,</i> pelo claro, el tren me trasladar&iacute;a m&aacute;s al sur, un poco antes de que se desmembrara el continente. (Montecino 1998:31).</font></p></td>       </tr>     </table> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esas sucesiones sintagm&aacute;ticas que van de primera a tercera persona hacen al texto pasar abruptamente, y de manera persistente, desde el testimonio a la narraci&oacute;n m&aacute;s impersonal:</font></p>     <p align="justify"><table width="90%" border="0" align="center">   <tr>     <td>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Florencia Huenum&aacute;n era para m&iacute; el puente hacia un mundo tapiado. (Montecino 1998:15),</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">pero pocas l&iacute;neas despu&eacute;s se dice:</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Florencia le hab&iacute;a ense&ntilde;ado algunas palabras de la lengua de la tierra. (Montecino 1998:16).</font></p></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El eje paradigm&aacute;tico del texto es por lo tanto el de la introspecci&oacute;n m&aacute;s autorreferente: se piensa al otro para pensarse a s&iacute; mismo(a), y la comunicaci&oacute;n intercultural se nos hace una fant&aacute;stica imposibilidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Pueblos de Mar</i> y en <i>Luna con menguante</i> observamos que, meta&#45;ling&uuml;&iacute;sticamente, la apelaci&oacute;n fundamental de la literatura antropol&oacute;gica est&aacute; dada por lo que uno de sus autores fundamentales, Juan Carlos Olivares, ha entendido como un "volver al trabajo de campo" (Olivares 1992), ello ha influido en un desinter&eacute;s manifiesto por las reflexiones te&oacute;ricas m&aacute;s amplias y en el &eacute;nfasis en la labor etnogr&aacute;fica, fen&oacute;meno tambi&eacute;n propio de la antropolog&iacute;a posmoderna norteamericana.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>Una lectura posible</strong></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En nuestra opini&oacute;n, el    proceso de literaturizaci&oacute;n de este segmento de la antropolog&iacute;a    chilena y que forma parte del canon mayor que denominamos como Literatura antropol&oacute;gica,    tiene un punto fundamental de car&aacute;cter metaling&uuml;&iacute;stico en    su af&aacute;n de constituir un concepto de realidad que se haga vida en una    antropolog&iacute;a marcadamente "narrativista" &#45;sin </font><font face="verdana" size="2">que    ello quite importancia a la Literatura antropol&oacute;gica con identidad l&iacute;rica&#45;,    en t&eacute;rminos de que no se define desde el concepto nomol&oacute;gico tradicional    de ciencia. Este esfuerzo define la &eacute;mica de los textos en el mejor sentido    metaling&uuml;&iacute;stico, pero del mismo modo se trata de una b&uacute;squeda    de coherencia que se aproxima a la visi&oacute;n psicoanal&iacute;tica de "lo    real"; la antropolog&iacute;a literaturizada chilena vive este proceso de transformaci&oacute;n,    desde una &eacute;mica que se define como la interconexi&oacute;n entre lo imaginario    y lo simb&oacute;lico, donde, a decir de Lacan:</font></p>  	    <p align="justify">	<table width="90%" border="0" align="center">       <tr>         <td><font face="verdana" size="2">viene su momento para el hombre, donde puede identificar en una sola raz&oacute;n el partido que escoge y el desorden que denuncia, para comprender su coherencia en lo real y adelantarse por su certidumbre respecto de la acci&oacute;n que los pone en equilibrio. (Lacan 4: 1976).</font></td>       </tr>     </table> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Lacan, la ambig&uuml;edad de la revelaci&oacute;n hist&oacute;rica del pasado (en nuestro caso lo vivido y luego narrado por el etn&oacute;grafo), no proviene del titubeo de su contenido entre lo imaginario y lo real, pues se sit&uacute;a en lo uno y en lo otro. Lacan nos presenta el nacimiento de la verdad en la palabra, por eso tropezamos con la realidad que no es ni verdadera ni falsa, y esto es lo m&aacute;s turbador, pues la verdad de la revelaci&oacute;n es la palabra presente, la que da testimonio (etnogr&aacute;fico) en la realidad actual para el lector, y que se funda en nombre de la realidad objetiva "cient&iacute;fica". Entonces, en esta realidad, s&oacute;lo la palabra da testimonio de esa parte de los poderes del pasado que ha sido apartada en cada encrucijada en que el acontecimiento ha sido escogido. Sin duda, la esfera de lo imaginario responde tanto a un clima de &eacute;poca como a "macroestructuras textuales" (van Dijk) con un marcado tinte generacional, de clase y de g&eacute;nero. En esta art&iacute;culo, deseamos adentrarnos en el proceso de constituci&oacute;n de lo real en su dimensi&oacute;n simb&oacute;lica hacia lo imaginario, donde se entretejen las formas simb&oacute;licas propias del texto literario con las formas simb&oacute;licas propias del texto antropol&oacute;gico; por lo tanto, lo fant&aacute;stico es un modo de construir lo real porque es ah&iacute; donde lo imaginario y lo simb&oacute;lico se fusionan. Como ya planteamos: nos topamos con la realidad de lo que no es ni verdadero ni falso en s&iacute; mismo y que se torna en escritura, y, m&aacute;s complejo a&uacute;n, escritura con un enraizamiento en lo cient&iacute;fico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antropolog&iacute;a de corte    literario latinoamericana est&aacute; marcada por aquello que de alguna manera    resulta c&iacute;clico bajo la sucesi&oacute;n de empe&ntilde;os que definen    lo real como el encuentro entre lo imaginario y lo simb&oacute;lico. As&iacute;    vista, la antropolog&iacute;a "literaturizada" se sustenta en dos "lugares":    por una parte en un sistema simb&oacute;lico, y por otra en un despliegue de    lo imaginario, lo primero se expresa desde una metalengua barroca, co</font><font face="verdana" size="2">herente    con el desarrollo de la literatura y de la cultura latinoamericana, el universo    simb&oacute;lico es por tanto exacerbado y multiforme, pero esta exacerbaci&oacute;n    de la forma no aparece como un "g&oacute;tico degradado", sino como un barroco    que da cuenta de una racionalidad espec&iacute;ficamente latinoamericana. A    su vez, este simbolismo barroco se amalgama con un universo de lo imaginario    que es la forma espec&iacute;fica en que esta antropolog&iacute;a asume lo fant&aacute;stico,    lo imaginario es lo fant&aacute;stico pero asumi&eacute;ndolo como una esfera    del pensamiento y de la escritura originante de lo real; lo fant&aacute;stico    es visto no como aquello que carece de realidad sino aquello que permite, desde    la superaci&oacute;n de la evidencia emp&iacute;rica, asumir el absurdo y de    esta manera no exigir a la realidad que se identifique con lo racional, ya que    la racionalidad que subyace no es una racionalidad ilustrada sino una racionalidad    barroca, es una perla irregular, como lo metaforiz&oacute; Severo Sarduy (1999).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Acaso toda etnograf&iacute;a, cuando se refiere a un Yo, no es otra cosa que una heteronimia para dar cuenta del etn&oacute;grafo, pero de un etn&oacute;grafo que es en s&iacute; una fantas&iacute;a metodol&oacute;gicamente necesaria? Es el devenir de sujeto observador que se encuentra: intensado, inquieto, aburrido, deslumbrado, a&ntilde;orante; toda etnograf&iacute;a es eso, el uso sem&aacute;ntico de un heter&oacute;nimo (etn&oacute;grafo, cient&iacute;fico, observador entrenado, YO, el que devela la verdad de lo sucedido), es decir, un t&eacute;rmino que recubre a las formas en que la mirada etnogr&aacute;fica se va organizando, ello desde: la teor&iacute;a, desde la ideolog&iacute;a y desde la emocionalidad, en base a las cuales el antrop&oacute;logo de campo se apertrecha y se limita. As&iacute;, pensar en un Fernando Pessoa casi psic&oacute;tico inventando cientos de heter&oacute;nimos, es una idea falaz, ilusi&oacute;n del logos que no es capaz de asumir las formas de desdoblamiento de la personalidad que escapan al plano de lo patol&oacute;gico; todo ser humano, seg&uacute;n las teor&iacute;as de la conducta de corte simbolista, necesita representar papeles. Pessoa simplemente los desarrolla y les pone un nombre, cada heter&oacute;nimo de Pessoa es un autor con identidad creativa propia; as&iacute;, el etn&oacute;grafo es un heter&oacute;nimo, pero un heter&oacute;nimo muy amplio. &iquest;Cu&aacute;ntos heter&oacute;nimos que salen del lexema etnogr&aacute;fico tendr&aacute; el sujeto antrop&oacute;logo? Todos los que sus estados de &aacute;nimo, los vericuetos de su vida y la multiplicidad paradigm&aacute;tica le vayan dictando, y en esa multiplicidad las variables se interconectan: Recasens y Monte&#45;cino autores, narradores y personajes, ser&aacute;n lo que deban ser en la justa conjunci&oacute;n entre teor&iacute;a, emocionalidad, valores y modos expresivos, as&iacute; se pasa del cient&iacute;fico al poeta: vertiginosamente; son el amigo, el visitante, el caballero o la dama, el colaborador(a), el observador(a), el conversador(a), el aburrido, el intruso, etc.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La decisi&oacute;n de incluir    como textos de an&aacute;lisis estos dos libros, al final responde, sin duda,    a la consistencia metaling&uuml;&iacute;stica, al grado de consolidaci&oacute;n    que demuestran estos antrop&oacute;logos chilenos, que sin dejar de ser antrop&oacute;logos    se transforman en literatos(a), y tambi&eacute;n al modo en que, una pluma &aacute;gil    como la de estos autores, nos pone en aquel problema medular para la Literatura    antropol&oacute;gica nacional, esto es, lo fant&aacute;stico y la metalengua    que lo legitima.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dar vida a un g&eacute;nero textual no es tarea f&aacute;cil, y como hemos identificado, en este y otro textos, la pragm&aacute;tica define la constituci&oacute;n de un canon incipiente pero interesante, muchas son las dificultades que sortear&aacute; todo antrop&oacute;logo literato, pero la primera y quiz&aacute;s la fundamental es la de la identidad del autor y el receptor. En el encuadre de la antropolog&iacute;a tradicional existe un marco extremadamente claro, un marco donde el cient&iacute;fico conoce y el sujeto es conocido, y desde all&iacute; se acumulan verdades que debieran, en un futuro ideal, constituirse en leyes universalmente aplicables. Ello, sabemos que es una falacia racional ilu&#45;minista, no obstante, queda la pregunta por las identidades, esta pregunta no es nueva y en el cognitivismo y en la perspectiva &eacute;mica existe tambi&eacute;n un sello &eacute;tico y no solamente metodol&oacute;gico (a la manera del narrador artesano de Benjamin) que intenta recuperar la voz del actor nativo, la literatura antropol&oacute;gica se ve en Chile justamente interpelada por los actores, especialmente en la simultaneidad entre literatura antropol&oacute;gica e intelectualidad mapuche y por la demanda creciente de los intelectuales pertenecientes a los movimientos sociales populares, el testigo es capcioso si desea ser un narrador, artesano que recrea la experiencia de la Otredad. Esta interpelaci&oacute;n que acusa del <i>robo del habla</i> al antrop&oacute;logo tiene profundas implicancias para nuestra literatura antropol&oacute;gica, y es clave para la comprensi&oacute;n, probablemente es el nudo macroestructural desde el cual se define y se representa un acto persistente y cauteloso, tanto en <i>Pueblos del mar</i> como en <i>Luna con menguante.</i></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pregunta por el receptor nativo    es insoslayable, pero la pregunta por el autor es, sin duda, la esencia de los    trabajos de la antropolog&iacute;a postmoderna: la antropolog&iacute;a norteamericana    ha solucionado aquello desde la apelaci&oacute;n a la generaci&oacute;n de un    <i>surrealismo sin inconsciente</i> (Clifford 1988); toda nuestra investigaci&oacute;n    ha intentado la b&uacute;squeda de los procesos inconscientes que definen a    nuestra Literatura antropol&oacute;gica, el tema de la identidad del actor se    destaca, ya que no es solo un cuestionamiento ontol&oacute;gico, es una reflexi&oacute;n    que debe abarcar desde las t&eacute;cnicas hasta las teor&iacute;as del conocimiento,    ello excede las metas de este ensayo que es en s&iacute; un camino para iniciar    el di&aacute;logo. La floraci&oacute;n </font><font face="verdana" size="2">metaling&uuml;&iacute;stica    contiene, sin duda, el tema de la identidad de la autora Sonia Montecino o del    autor Andr&eacute;s Recasens, identidad asumida desde su heteronimia, por ejemplo,    en la perspectiva de g&eacute;nero que da una especial cabida a la substituci&oacute;n    y a la fusi&oacute;n de identidades entre la antrop&oacute;loga y la machi.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los heter&oacute;nimos son autores con vida y escritura propia. No son exclusivamente ni personajes ni estrategias narrativas. Son, en el caso de nuestra literatura antropol&oacute;gica, la escena del proceso pragm&aacute;tico de esta escritura. Andr&eacute;s Recasens y Sonia Montecino, como el resto de los antrop&oacute;logos literatos, interconectan distintas heteronimias: la de antrop&oacute;logo, viajero, escritor, extra&ntilde;o, amigo, amante, lector, etc. Enumerar la lista de heteronimias ser&iacute;a un trabajo inmenso y progresivo con las obras futuras, pero lo que buscamos no es solo describir, sino que reconocer la autonom&iacute;a del fen&oacute;meno y su real peso. El antrop&oacute;logo, al constituirse en escritor de esta literatura antropol&oacute;gica, no se desdobla, sino que mantiene un YO heterog&eacute;neo, tremendamente disperso, y esa dispersi&oacute;n est&aacute; dada por autor&iacute;as que superan el nivel de las voces, hay un momento para dar una opini&oacute;n y otro momento para diagnosticar, hay un momento para reflexionar y otro para narrar, y ello puede incluso verse desarrollado en un solo p&aacute;rrafo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestra intenci&oacute;n debe ser reconvertir esos heter&oacute;nimos, no para anularlos, sino, para potenciarlos. La metalengua de nuestra Literatura antropol&oacute;gica deber&aacute; asumir la autonom&iacute;a de cada identidad escritural en las diversas autor&iacute;as, con una obra y metalengua poseedora de rasgos aut&oacute;nomos, en cada autor hay muchos autores y, por ej., Recasens demuestra por medio de una pluma &aacute;gil c&oacute;mo desde una etnograf&iacute;a de estilo cl&aacute;sico pero bien escrita, hay varios autores en uno, creando un mismo texto; esto supera el concepto bajtiniano de "voces" (Bajt&iacute;n 1998) refiri&eacute;ndose a una heteronimia que da cuenta de la b&uacute;squeda de autonom&iacute;a en la antropolog&iacute;a, que le permita mantenerse dentro de los l&iacute;mites de una ciencia&#45;escritura que no es ni postmoderna ni es cl&aacute;sica, pero por sobre todo sigue siendo antropolog&iacute;a y literatura.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>Conclusiones</strong></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro <i>Pueblos de Mar</i> desarrolla lo fant&aacute;stico desde un universo simb&oacute;lico erudito y multicultural; donde lo imaginario nos remite al di&aacute;logo interno del autor: sujeto "pensante" frente a la casu&iacute;stica de la experiencia etnogr&aacute;fica; la cual constituye el espacio espec&iacute;fico de lo real que el texto contiene.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Luna con menguante</i> estructura    lo fant&aacute;stico bajo la forma de una despersonificaci&oacute;n, donde m&aacute;s    que una casu&iacute;stica etnogr&aacute;fica, es la identidad de g&eacute;nero    de la antropolog&iacute;a la que se fusiona con la experiencia vital de la Machi    Carmela Romero. El paratexto del subt&iacute;tulo ser&iacute;a: <i>biograf&iacute;a    de una machi,</i> pero indudablemente se trata de una biograf&iacute;a fant&aacute;stica    donde lo real es aquello metodol&oacute;gicamente significativo para la historia    de vida de la propia antrop&oacute;loga, y Carmela Romero es el elemento fundante    de esa historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Metaling&uuml;&iacute;sticamente,    podemos concluir que, en los textos mencionados, lo fant&aacute;stico es la    instancia que permite superar lo circunstancial, y muchas veces espor&aacute;dico    de la experiencia etnogr&aacute;fica. Por lo tanto, lo fundamental aqu&iacute;    no es el hecho objetivo sino el modo "imaginario" en que el evento etnogr&aacute;fico    <i>in situ</i> es procesado, convirti&eacute;ndose lo simb&oacute;lico en todo    el universo que desde la vida del etn&oacute;grafo, sus categor&iacute;as acad&eacute;micas    y val&oacute;ricas vigentes, y la circunstancial experiencia de contacto con    el Otro construyen la realidad del texto: de esta manera, lo real no es otra    cosa que la fantas&iacute;a como deseo de coherencia frente al andamiaje simb&oacute;lico    del investigador, y lo imaginario es un modo exclusivo de dar cuenta de la especificidad    de lo emp&iacute;rico, entonces, <i>Pueblos de Mar</i> y <i>Luna con Menguante</i>    son textos cualitativamente representativos de la literatura antropol&oacute;gica    del siglo XXI. Finalmente podemos afirmar que lo fant&aacute;stico se ha vuelto    aqu&iacute; un elemento fundamental que sustituye a la casu&iacute;stica emp&iacute;rica    como instrumento metodol&oacute;gico. As&iacute; la referencia al minotauro    se transforma en un utensilio narrativo y anal&iacute;tico que envuelve y subvierte    a la racionalidad cient&iacute;fica.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="verdana"><strong>Notas</strong></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="n*"></a><a href="#*">*</a></sup> Este trabajo forma parte del    proyecto <i>Literatura antropol&oacute;gica en Chile,</i> FONDECYT Regular 2010    N&deg; 1100344.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="n01"></a><a href="#01">1</a></sup> Alvarado (2000,2001, 2002a,    2000b, 2003, 2006 2010, 20012, entre otros), como tambi&eacute;n en la reciente    publicaci&oacute;n sobre el concepto de literatura antropol&oacute;gica chilena    como categor&iacute;a aglutinante (Carrasco y Alvarado 2010).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="n02"></a><a href="#02">2</a></sup> La Literatura antropol&oacute;gica    en Chile es numerosa y en general poco estudiada, El <i>corpus</i> hasta la    fecha reconocido est&aacute; conformado por: <i>Balada de un ni&ntilde;o y el    perro</i> y <i>Pueblos de mar. Relatos etnogr&aacute;ficos,</i> de Andr&eacute;s    Recasens; <i>Cr&oacute;nicas de la otra ciudad,</i> de Carlos Pi&ntilde;a; <i>Diarios    de campo/ de viaje,</i> y <i>Etnograf&iacute;as M&iacute;nimas,</i> de Daniel    Quiroz (ed.); El <i>umbral roto. Escritos en antropolog&iacute;a po&eacute;tica,</i>    de Juan Carlos Olivares; <i>La revuelta; Luna con Menguante. Biograf&iacute;a    de una machi</i> y <i>La olla deleitosa. Cocinas mestizas en Chile,</i> de Sonia    Montecino; <i>Karra Mawn y Huekufe en Nueva York,</i> de Clemente Riedemann;    <i>Metales pesados y Alto Volta</i> de Yanko Gonz&aacute;lez; <i>Registro fotogr&aacute;fico    y Etnogr&aacute;fico. Fotograf&iacute;a y Poes&iacute;a. Atacame&ntilde;os del    siglo XX,</i> de Ivonne Valenzuela y Juan Pablo Loo; <i>Gracias por el favor    concedido. Las Animitas de Evaristo Montt, Elvira Guill&eacute;n y Juana Guajardo</i>    de Iv&aacute;n Carrasco. <i>Cruzando a trav&eacute;s,</i> de Francisco Gallardo;    <i>De todo el universo entero,</i> de Claudio Mercado y su informante Luis Galdames;    <i>La Imaginaci&oacute;n Araucana,</i> de Pedro Mege; <i>Ritos de muerte en    la Isla de Lemuy</i>, de Yuri Jeria, entre otros. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="n03"></a><a href="#03">3</a></sup> De esta manera, como plantea Julia Kristeva: la cura sin div&aacute;n permite una reconstituci&oacute;n de la experiencia imaginaria: la solicitaci&oacute;n de la mirada, de la voz, del gesto. Moviliza el afecto que de otra manera permanece negado y segregado de la palabra. Sin embargo se corre el peligro, por la intervenci&oacute;n directa del analista, de apuntalar al padre ideal, lo cual exige del analista interiorizar a ese tercero ausente. &hellip;lo imaginario como lugar de operaci&oacute;n de lo negativo en tanto es en tr&aacute;nsito entre oralidad y analidad, adentro-afuera, semi&oacute;tico-simb&oacute;lico, acto-pensamiento, permitir&aacute; comprender mejor el estatuto y los riesgos de las curas &lsquo;sin div&aacute;n&rsquo;. (Kristeva 1999)</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><strong>Bibliograf&iacute;a</strong></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alvarado, M. (2000). "Los &uacute;ltimos poetas de la aldea. El surgimiento de la antropolog&iacute;a po&eacute;tica como posibilidad hermen&eacute;utica", <i>Revista Austral de Ciencias Sociales</i> 4:78&#45;89.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600001&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(2001). <i>La antropolog&iacute;a    po&eacute;tica chilena como textualidad h&iacute;brida. </i></font><font face="verdana" size="2">Tesis    doctoral. Valdivia: UACh, Doctorado en Ciencias Humanas Menci&oacute;n Ling&uuml;&iacute;stica    y Literatura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600002&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(2002 a). <i>Ensayos    de An&aacute;lisis Cultural.</i> Valpara&iacute;so: Facultad de </font><font face="verdana" size="2">Humanidades,    UPLA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600003&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(2002b). <i>Introducci&oacute;n    a la antropolog&iacute;a po&eacute;tica chilena.</i> Valdivia: En<i> </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Estudios    filol&oacute;gicos,</i> 42: 169&#45;183 n. 37. </font><font face="verdana" size="2">Literatura    y Ling&uuml;&iacute;stica N&deg; 26</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600004&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">_______(2006). <i>El Espejo R&aacute;pido.    Interculturalidad y prevaricaciones </i></font><font face="verdana" size="2"><i>discursivas.</i>    Valpara&iacute;so: Editorial Put&aacute;ngeles.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600005&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">_______(2010). <i>N&eacute;stor    Garc&iacute;a Canclini. La antigua b&uacute;squeda de una </i></font><font face="verdana" size="2"><i>antropolog&iacute;a    literaria latinoamericana.</i> Santiago: En <i>Lit. ling&uuml;&iacute;st.,</i>    n. 22, dic.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600006&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(2012). <i>La antropolog&iacute;a    Literaria.</i> Santiago: Editorial Cuarto Propio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600007&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n, M. (1998). <i>Est&eacute;tica de la creaci&oacute;n verbal.</i> M&eacute;xico: Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600008&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin, W. (1999). "El narrador". En <i>Para una cr&iacute;tica de la violencia y otros ensayos,</i> Iluminaciones IV. Madrid: Taurus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600009&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, P. (1998). <i>La distinci&oacute;n. Criterio y base sociales del gusto.</i> Madrid: Taurus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600010&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrasco, I.; Alvarado, M. (2010). <i>Literatura antropol&oacute;gica chilena: fundamentos.</i> Valdivia: <i>Estud. filol.,</i> pp. 9&#45;23 n. 46, nov.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600011&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clifford, J. (1988). <i>The Predicament of Culture.</i> Cambridge: Harvard Univ. Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600012&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar, J. (1970). <i>Los Reyes.</i> Buenos Aires: Editorial Sudamericana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600013&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco, U. (1981). <i>Tratado de semi&oacute;tica general.</i> Barcelona: Ed. Lumen.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600014&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, M. (1986). <i>Las Palabras y las Cosas.</i> M&eacute;xico: Siglo XXI Editores.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600015&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geertz, C. (1989). <i>El antrop&oacute;logo como autor.</i> Barcelona: Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600016&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kristeva, J. (1999). "Comentarios sobre el texto de J. GuiUaumm". En <i>Lo negativo. Figuras y modalidades.</i> Buenos Aires: Amorrortu.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600017&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacan, J. (1976). <i>Funci&oacute;n y campo de la palabra y el lenguaje en psicoan&aacute;lisis.</i> Escritos I, M&eacute;xico: Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600018&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mignolo, W. (1986). <i>Teor&iacute;a del texto e interpretaci&oacute;n de textos.</i> M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600019&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Montecino, S. (1998). <i>Luna con menguante.</i> Santiago: Sudamericana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600020&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(1988). <i>La Revuelta.</i>    Santiago: Ediciones del Ornitorrinco.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600021&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">________(1999). <i>Mujer y g&eacute;nero    en la historia &#45; presencia y ausencia &#45; g&eacute;nero </i></font><font face="verdana" size="2"><i>y    mestizaje en Chile.</i> CEDEM. Departamento de Antropolog&iacute;a, Universidad    de Chile. Disponible en: <a href="http://agendadelasmujeres.com.ar" target="_blank">http://agendadelasmujeres.com.ar.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600022&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></a></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Munizaga, C. (1960). <i>Vida    de un Araucano. Lorenzo Ayllap&aacute;n.</i> Santiago de Chile: Centro de Estudios    Antropol&oacute;gicos de la Universidad de Chile.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600023&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Olivares, J. C. (1995). <i>El    umbral roto. Escritos en antropolog&iacute;a po&eacute;tica.</i> Santiago: Fondo    Matta.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600024&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recasens, A. (2003). <i>Pueblos de mar. Relatos etnogr&aacute;ficos.</i> Santiago: Bravo y Allende.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600025&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sarduy, S. (1999). "Escrito sobre un cuerpo". En <i>Obra Completa.</i> Madrid: </font><font face="verdana" size="2">Allca XX.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600026&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Van Dijk, T. (1989). <i>La ciencia    del texto. Un enfoque Interdisciplinario</i>. Buenos Aires: Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0716-5811201200020000600027&pid=S0716-58112012000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <p align="justify"><hr align="left" width="30%" size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido: 15&#45;03&#45;2012    </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aceptado: 20&#45;05&#45;2012</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los últimos poetas de la aldea: El surgimiento de la antropología poética como posibilidad hermenéutica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Austral de Ciencias Sociales]]></source>
<year>2000</year>
<volume>4</volume>
<page-range>78-89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La antropología poética chilena como textualidad híbrida]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayos de Análisis Cultural]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valparaíso ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Humanidades, UPLA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción a la antropología poética chilena. Valdivia]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios filológicos]]></source>
<year>2002</year>
<volume>42</volume>
<numero>37^s26</numero>
<issue>37^s26</issue>
<supplement>26</supplement>
<page-range>169-183</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Espejo Rápido: Interculturalidad y prevaricaciones discursivas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valparaíso ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Putángeles]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Néstor García Canclini: La antigua búsqueda de una antropología literaria latinoamericana]]></source>
<year>2010</year>
<volume>22</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[En Lit. lingüíst]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La antropología Literaria]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Cuarto Propio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estética de la creación verbal]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El narrador]]></article-title>
<source><![CDATA[Para una crítica de la violencia y otros ensayos, Iluminaciones IV]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La distinción: Criterio y base sociales del gusto]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literatura antropológica chilena: fundamentos]]></source>
<year>2010</year>
<volume>46</volume>
<page-range>9-23</page-range><publisher-loc><![CDATA[Valdivia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Estud. filol]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Predicament of Culture]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard Univ. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortázar]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Reyes]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de semiótica general]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las Palabras y las Cosas]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geertz]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El antropólogo como autor]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kristeva]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comentarios sobre el texto de J. GuiUaumm]]></article-title>
<source><![CDATA[Lo negativo. Figuras y modalidades]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacan]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Función y campo de la palabra y el lenguaje en psicoanálisis: Escritos I]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mignolo]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría del texto e interpretación de textos]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montecino]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Luna con menguante]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montecino]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Revuelta]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Ornitorrinco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montecino]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujer y género en la historia - presencia y ausencia - género y mestizaje en Chile]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[CEDEM. Departamento de Antropología, Universidad de Chile]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Munizaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vida de un Araucano. Lorenzo Ayllapán]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad de Chile]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olivares]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El umbral roto: Escritos en antropología poética]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Matta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recasens]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pueblos de mar: Relatos etnográficos]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bravo y Allende]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sarduy]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escrito sobre un cuerpo: En Obra Completa]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Allca XX]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciencia del texto: Un enfoque Interdisciplinario]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
