<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0071-1713</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios filológicos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. filol.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0071-1713</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0071-17132012000100006</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4067/S0071-17132012000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las voces del ángel en la doctrina de la verdad escatológica]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The voices of the angel in the doctrine of the eschatological truth]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leal Ladrón de Guevara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Austral de Chile  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Puerto Montt ]]></addr-line>
<country>Chile</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<numero>49</numero>
<fpage>97</fpage>
<lpage>116</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0071-17132012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0071-17132012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0071-17132012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A partir de este trabajo se postula que la consumación escatológica queda cerrada en el discurso enunciado por el ángel Gabriel en tres intervenciones clave del Nuevo Testamento, en donde éste cumple un mandato que compete a la verdad de Dios para la salvación del ser humano histórico. En la metodología se analizan elementos de cohesión para la coherencia textual: se contextualizan los componentes tanto de la situación comunicativa y la enunciación como la utilización de los actos de habla usados en la configuración textual para inferir la postura doctrinal.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This work states that the eschatological consummation concludes with the discourse set forth by the angel Gabriel in three key interventions of the New Testament, where it fulfills a mandate concerned with the truth of God for the salvation of the historical man. The methodology analyzes elements of cohesion that account for the textual coherence: contextualizing the components of both the communicative situation and the enunciation as well as the use of the speech acts employed in the textual configuration to infer the doctrinal stance.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[discurso]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ángel]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cohesión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[coherencia textual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[discourse]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[angel]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cohesion]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[textual coherence]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="verdana" size="2">ESTUDIOS FILOL&Oacute;GICOS 49:    97&#45;116, 2012</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="left"><font face="verdana" size="4"><strong>Las voces del &aacute;ngel    en la doctrina de la verdad escatol&oacute;gica</strong></font></p>     <p align="left"><font face="verdana" size="3"><strong>The voices of the angel    in the doctrine of the eschatological truth</strong></font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"><font face="verdana" size="2"><i><strong>Alejandra Leal Ladr&oacute;n    de Guevara</strong></i></font></p>     <p align="left"><font face="verdana" size="2">Universidad Austral de Chile, Sede    Puerto Montt Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:alejandraleal@spm.uach.cl"><u>alejandraleal@spm.uach.cl</u></a>.</font></p> <hr size="1">     <p><font face="verdana" size="2">A partir de este trabajo se postula    que la consumaci&oacute;n escatol&oacute;gica queda cerrada en el discurso enunciado    por el &aacute;ngel Gabriel en tres intervenciones clave del Nuevo Testamento,    en donde &eacute;ste cumple un mandato que compete a la verdad de Dios para    la salvaci&oacute;n del ser humano hist&oacute;rico. En la metodolog&iacute;a    se analizan elementos de cohesi&oacute;n para la coherencia textual: se contextualizan    los componentes tanto de la situaci&oacute;n comunicativa y la enunciaci&oacute;n    como la utilizaci&oacute;n de los actos de habla usados en la configuraci&oacute;n  textual para inferir la postura doctrinal.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i><strong>Palabras clave</strong></i><strong>:</strong>    discurso, &aacute;ngel, cohesi&oacute;n, coherencia textual.</font></p> <hr size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">This work states that the eschatological    consummation concludes with the discourse set forth by the angel Gabriel in    three key interventions of the New Testament, where it fulfills a mandate concerned    with the truth of God for the salvation of the historical man. The methodology    analyzes elements of cohesion that account for the textual coherence: contextualizing    the components of both the communicative situation and the enunciation as well    as the use of the speech acts employed in the textual configuration to infer  the doctrinal stance.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i><strong>Key words</strong></i><strong>:</strong>    discourse, angel, cohesion, textual coherence.</font></p> <hr size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>1. INTRODUCCI&Oacute;N</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">La tradici&oacute;n escatol&oacute;gica    de la historia cristiana se centra en la Salvaci&oacute;n y cuenta como 'fundamento    real antecedente'  la historia humana de Jes&uacute;s (Noemi 2000: 5);    sin embargo, la consumaci&oacute;n escatol&oacute;gica, considerada pendiente    por cuestiones relativas al tiempo y los l&iacute;mites epistemol&oacute;gicos,    mantiene hasta hoy un n&uacute;mero considerable de textos y art&iacute;culos    donde se sostiene la preeminencia de Jes&uacute;s en la relaci&oacute;n finita    del hombre con la eternidad de Dios (Noemi 2000, Parra 2000, 2003). Si bien    otro n&uacute;mero destacado de hechos refiere la existencia y periplos de los    primeros profetas en las Escrituras del Antiguo Testamento, la temporalidad    de Jes&uacute;s est&aacute; revelada prof&eacute;ticamente tanto por datos recogidos    en estos libros como en otros </font><font face="verdana" size="2">escritos,    refiriendo informaci&oacute;n antropol&oacute;gica, geogr&aacute;fica, bot&aacute;nica,    topogr&aacute;fica, cartogr&aacute;fica relativa a la historia del tiempo cristiano,    pudiendo ser estudiada desde estos y otros enfoques que ofrece el conocimiento    humano (Rogerson 1993).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">La palabra Biblia traducida al    hebreo moderno significa "rollo", puesto que los escritos del Antiguo Testamento    (AT) se le&iacute;an en rollos de pergamino y, seg&uacute;n las comunidades    a las cuales fueran dirigidas, las versiones estaban en lengua hebrea, samaritana    y griega. No obstante, el conjunto del AT y Nuevo Testamento (NT) contiene diferentes    tipos de escritos: relatos de la creaci&oacute;n, textos legales y de orden    moral, manuales para el sacerdote, consejos, historias de la dinast&iacute;a,    cantos, salmos, proverbios, poemas de amor, libros prof&eacute;ticos, par&aacute;bolas,    evangelios y diversas cartas (Rogerson 1993: 14; Rand 2011: 89, 91). Si bien    la adecuaci&oacute;n de estos textos en la historia b&iacute;blica es extensa    y compleja, en este escrito se reduce al NT y, fragmentariamente, a los tres    primeros evangelios: Mateo, Marcos y Lucas.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Los cuatro evangelios del discurso    can&oacute;nico, ya por ser reconocidos como los libros de la Revelaci&oacute;n    entre las organizaciones cristianas, en griego significa ' bien' ,    ' mensaje' , ' noticia'  en hebreo, ' buena' ,    ya que transmiten el buen mensaje o la Buena Nueva de la Revelaci&oacute;n de    la verdad de Dios para los hombres. Estos textos dirigidos al individuo hist&oacute;rico    se encuentran como discursos preexistentes en la voz del &aacute;ngel Gabriel    en tres momentos: la Anunciaci&oacute;n, la Encarnaci&oacute;n y la Resurrecci&oacute;n    del Mes&iacute;as como actos de habla realizativos (performativos). En la medida    que "la ejecuci&oacute;n de una frase es la ejecuci&oacute;n de una acci&oacute;n"    (Austin 1971, Maingueneau 1976), tanto la comprensi&oacute;n como la significaci&oacute;n    del enunciado priorizan el marco de la enunciaci&oacute;n en cuyo aspecto social    se actualizan las reglas ling&uuml;&iacute;sticas para cumplir el acto de habla.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">En resumen, en esta presentaci&oacute;n    se desarrolla la tesis de que la consumaci&oacute;n escatol&oacute;gica queda    cerrada en las palabras&#45;sello enunciadas por el discurso del &aacute;ngel    Gabriel quien, a trav&eacute;s de actos de habla realizativos (Austin 1971,    Mangueneau 1976, Searle 1979, Ducrot 1982), completa el discurso global de las    Sagradas Escrituras. La alocuci&oacute;n de estos discursos clave son recreados    por los evangelistas Marcos, Mateo y Lucas, permitiendo confirmar el valor completo    de las acciones ang&eacute;licas. Por una parte, a partir del tiempo de la revelaci&oacute;n    del &aacute;ngel como el portador de los actos prof&eacute;tico&#45;escatol&oacute;gicos    y, por otra parte, a partir de la revelaci&oacute;n de la Verdad de Dios al    individuo hist&oacute;rico. Estos acontecimientos se refieren en tres momentos:    la Anunciaci&oacute;n, la Encarnaci&oacute;n y la Resurrecci&oacute;n del Mes&iacute;as    para sellar la acci&oacute;n salv&iacute;fica como una primera experiencia del    tiempo de la eternidad de Dios con el sujeto de la historia. De manera que,    por un lado, a trav&eacute;s del discurso del &aacute;ngel Gabriel se recupera    un antecedente de la preeminencia de la eternidad de Dios en el tiempo hist&oacute;rico    y, por otro, mediado por la relaci&oacute;n dial&oacute;gica entre el &aacute;ngel    y los enunciatarios elegidos, se da el inicio a la coexistencia de la voluntad    de Dios en los hombres como una experiencia del tiempo de la eternidad y la    eternidad del tiempo.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A partir de los escritos de Santo    Tom&aacute;s de Aquino (1224) la existencia de los &aacute;ngeles es conocida    por medio de la revelaci&oacute;n y la fe (Bandera 2001); no obstante, se debe    reparar en la fe de los evangelistas y la revelaci&oacute;n de Dios hacia ellos    para recrear estados de vida que se confirman con los pasajes hist&oacute;ricos    donde participa un n&uacute;mero considerable de agentes tanto en el Antiguo    como en el Nuevo Testamento del texto sagrado. En este &uacute;ltimo se destaca    la participaci&oacute;n de personas que tuvieron una relaci&oacute;n directa    con la presencia de estas criaturas sacras, Zacar&iacute;as, Jos&eacute;, Mar&iacute;a,    Elisabet, Mar&iacute;a Magdalena y Mar&iacute;a madre de Jacobo. Seg&uacute;n    rese&ntilde;a Bandera (2001), </font><font face="verdana" size="2">la teolog&iacute;a    comparte la misma ciencia al ocuparse de Dios como de las criaturas sagradas    centradas en &Eacute;ste, en la medida que su certero y verdadero conocimiento    reafirma la fe cristiana y da facilidades al hombre para conocer al mismo Dios;    en cambio, una falsa creencia basada en el falso conocimiento acarrea el error    sobre la comprensi&oacute;n de lo divino (Bandera 2001: 492). En este sentido,    el cuarto evangelista, Juan, revela un dato relevante de la condici&oacute;n    &uacute;nica de los &aacute;ngeles como seres de dignidad superior al hombre.    Al respecto, Fray Luis de Granada (1947) se&ntilde;ala: "&iquest;Qu&eacute;    es toda la hermosura de los cuerpos comparada con la de los esp&iacute;ritus    ang&eacute;licos, sino una estrella comparada con el sol?", "en esta hermosura    no se hartan de mirar los &aacute;ngeles, porque en ella ven m&aacute;s perfectamente    todas estas perfecciones y hermosuras de las criaturas que en las mismas criaturas"    (Granada 1947: 29); adem&aacute;s, recreando parte del Apocalipsis (19:10),    Fray de Granada sostiene que en el momento de las revelaciones celestiales,    debido a la hermosura del &aacute;ngel, Juan se postr&oacute; a sus pies para    adorarle y "que vio en aquella su grande revelaci&oacute;n con tan grande claridad    y hermosura, que lo iba a adorar si el &aacute;ngel no se lo estorbara" (Granada    1947: 29).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Debido a la naturaleza, la categor&iacute;a    y la misi&oacute;n superior del &aacute;ngel, al ser &eacute;ste un esp&iacute;ritu    puro y certero, conoce de un modo radicalmente opuesto al humano, ya que "no    dependen para nada de lo sensible, no abstraen "especies" cognoscitivas, no    razonan o discurren, sino que intuyen, es decir, de un solo golpe o en un solo    acto alcanzan la plenitud de conocimiento que pueden tener de una cosa" (Bandera    2001: 497); Fray Luis de Granada los llamar&aacute; "substancias espirituales,    sin cuerpos", "y porque los &aacute;ngeles son de tal cualidad que nunca se    mudan, como los hombres, en lo que una vez se determinan" (Granada 1947:205).    De forma que, siendo la figura vinculada a la inmaterialidad, la naturaleza del    &aacute;ngel es "puramente espiritual" e "implica ante todo su no materialidad    y su inmortalidad" y es el "mensajero" en cuya principal funci&oacute;n se encuentra    el de manifestar a los hombres los misterios de la verdad de Dios (Juan Pablo    II 1986: 12&#45;16).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n la jerarqu&iacute;a    de las criaturas celestiales, &aacute;ngeles, arc&aacute;ngeles y serafines,    los &uacute;ltimos comparten la mayor perfecci&oacute;n y cercan&iacute;a con    Dios (Granada 1947: 29). Relativo a los &aacute;ngeles mencionados en las Sagradas    Escrituras, Miguel, Rafael, Gabriel; el &uacute;ltimo ser&aacute; el enviado    a cumplir el mandato del mismo Creador, ya que tanto en griego: Gavril&middot;,    &aacute;rabe ' Yibr&auml; &icirc;l' , en lat&iacute;n ' Gabrielus'     y en hebreo ' Gavri' el' , significa la Fuerza de Dios, por lo    tanto, es Gabriel la fuerza enviada por Dios. Este ' malak' , del    caldeo ' &aacute;ngel enviado' , representa la idea de delegado o    embajador (Strong 2002). As&iacute; tambi&eacute;n esta criatura espiritual    tiene la ' funci&oacute;n'  de mediar y de asumir el ministerio en    las relaciones entre Dios y los seres humanos (Juan Pablo II 1986: 12). No en    vano, "Bajo este aspecto la Carta a los Hebreos dir&aacute; que a Cristo se    le ha dado un ' nombre'  y, por tanto, un ministerio de mediaci&oacute;n,    muy superior al de los &aacute;ngeles" (Hebreos 1:4; Juan Pablo II 1986: 12).    De acuerdo a esto, Gabriel es un ser libre que eligi&oacute; a favor del bien;    poseedor de un conocimiento de Dios "incomparablemente m&aacute;s perfecto que    el hombre, porque con el poder de su inteligencia, no condicionada ni limitada    por la mediaci&oacute;n del conocimiento sensible" percibe "hasta el fondo la    grandeza del Ser infinito, de la primera Verdad, del sumo bien" (Juan Pablo II    1986: 9).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Refiri&eacute;ndose a la &eacute;tica    y moral de los &aacute;ngeles, Santo Tom&aacute;s de Aquino menciona que, como    otros, estos fueron sometidos a pruebas de car&aacute;cter moral y, a diferencia    de toda criatura circunscrita a sus l&iacute;mites, alcanzaron un grado insuperable,    contrastando con la naturaleza propiamente humana. Tomando como referencia al    Salmista, se </font><font face="verdana" size="2">retribuye la acci&oacute;n    de la creaci&oacute;n de los &aacute;ngeles al Supremo Hacedor: "&Eacute;l que    hace a sus &aacute;ngeles esp&iacute;ritus" (Salmo 103: 4), o bien, para recrear    la existencia y la acci&oacute;n com&uacute;n de todos ellos se refiere en el    Salmo 48,2: "Alabad al Se&ntilde;or todos sus &aacute;ngeles / porque &Eacute;l    lo dijo y fueron hechos /&Eacute;l lo mand&oacute; y fueron creados" (Santa    Biblia 1960, Salmo 48:2). En suma preliminar, materializado o en esencia inmaterial,    el &aacute;ngel Gabriel cuenta con la atribuci&oacute;n divina de revelar los    misterios de la verdad c&oacute;smica a los seres humanos y en un momento preciso    de la historia: los misterios de la salvaci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>2. MARCO TE&Oacute;RICO</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Al abordar el an&aacute;lisis    se sostiene la preeminencia de la situaci&oacute;n comunicativa contenida en    el texto de los tres evangelios; por cuanto el evangelio es un tipo de g&eacute;nero    definido por su condici&oacute;n social e hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;fica    (Calsamiglia &amp; Tus&oacute;n 1999) y, particularmente, por compartir los    puntos relevantes de la situaci&oacute;n del discurso asociada al texto y su    estructura: "situaci&oacute;n de comunicaci&oacute;n, la situaci&oacute;n de    enunciaci&oacute;n y el contexto" (Maingueneau 2004, Mart&iacute;nez 2005).    En este estudio, el <i>primer plano</i> est&aacute; localizado en la ' situaci&oacute;n    de la comunicaci&oacute;n'  de los textos evang&eacute;licos, hecho compartido    por las modalidades de la enunciaci&oacute;n y del enunciado implicadas fundamentalmente    en la deixis t&eacute;mporo&#45;espacial; en el <i>segundo plano</i> del discurso,    conformado por la enunciaci&oacute;n y las estrategias de los actos de habla,    se destacan reglas ' constitutivas'  del mismo acto elocutivo para    soportar el acto de la verdad del discurso (Austin 1971, Maingueneau 1976, Searle    1979, Ducrot 1982); pues, en la medida que se respeta la regla constitutiva    de la verdad de Dios, tanto la fe como la creencia en &Eacute;l, confirman a    Jes&uacute;s como el mediador para recibir la revelaci&oacute;n de los misterios    de la salvaci&oacute;n. En un <i>tercer plano</i> contextual y antropol&oacute;gico,    la historia real de los evangelistas alude a un espacio ya existente (Jerusal&eacute;n,    Aim Karim o Nazareth). No obstante, en el texto b&iacute;blico se reconstruyen    nuevos escenarios abordables dentro del acto de la enunciaci&oacute;n, una construcci&oacute;n    sem&aacute;ntica dial&oacute;gica y de voces del discurso para aclarar la situaci&oacute;n    enunciada en la historia. De manera similar lo present&oacute; Benveniste (1971),    pues esta &uacute;ltima y el discurso comparten un correlato de escenarios entre    el enunciado y la enunciaci&oacute;n, privilegiando la situaci&oacute;n comunicativa    de cada discurso (Benveniste 1970, Ducrot 1982, Mart&iacute;nez 1997a, 1997b,    2005).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">En suma, a partir del plano de    la enunciaci&oacute;n del texto, la relaci&oacute;n enunciador&#45;enunciatario    recrea los discursos de los evangelistas y actualiza el referente enunciado.    Esto implica un nuevo acto realizativo constitutivo s&oacute;lo en la medida    que el texto soporta un sistema de dependencias y de relaciones; por tal motivo,    los textos del &aacute;ngel Gabriel se contienen en un segundo discurso realizativo    y constitutivo de un sistema de dependencias y de relaciones a partir del primer    discurso (Austin 1971, Searle 1979, Ducrot 1982). Sin embargo, la realidad presentada    en la enunciaci&oacute;n de los discursos de los evangelistas, se organiza por    medio de diversos niveles ling&uuml;&iacute;sticos y otros no ling&uuml;&iacute;sticos    contenidos en la <i>intenci&oacute;n</i> de los actos de habla. De manera que    el sistema de la enunciaci&oacute;n se encuentra supeditado a la base textual    en donde se actualiza el primer y el segundo discurso. Por ello es que:</font></p> <table width="90%" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">   <tr>      <td>    <div align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>enunciaci&oacute;n</i>,          corresponde a la presencia de los sujetos representados en las huellas          o marcas de un texto (Benveniste 1970). El <i>texto</i> es el soporte          sensorial del discurso, es </font><font face="verdana" size="2">decir,          un fen&oacute;meno emp&iacute;rico (Bern&aacute;rdez 1987), semi&oacute;tico          y sist&eacute;mico, acompa&ntilde;ado de un significado (Court&eacute;s          1997; Ferrer &amp; S&aacute;nchez 1996) ling&uuml;&iacute;stico y/o extraling&uuml;&iacute;stico,          multimedial y/o multimodal (Parodi 2007), que integra en la enunciaci&oacute;n          a los sujetos sensoriales (yo&#45;t&uacute;) que presuponen la intenci&oacute;n          de influenciarse de alguna manera en una relaci&oacute;n intersubjetiva          (Bajtin 1985; Mart&iacute;nez 2005). De esta forma, el discurso constata          la presencia de los agentes de la enunciaci&oacute;n a trav&eacute;s de          las huellas del texto (Leal 2009).</font></div></td>   </tr> </table>     <p><font face="verdana" size="2">A partir de la categor&iacute;a    de la enunciaci&oacute;n, la escritura de los evangelistas se complementa en    una relaci&oacute;n intersubjetiva con el sujeto hist&oacute;rico y, a partir    de esto, lo enunciado en el mundo comunicado recrea la relaci&oacute;n intersubjetiva    entre el &aacute;ngel Gabriel y las voces testimoniales del discurso prof&eacute;tico.    En este marco general, el primer discurso sit&uacute;a al evangelista, el segundo,    facilita la independencia en la evaluaci&oacute;n de la situaci&oacute;n comunicativa    (Ducrot 1982: 368), donde la relaci&oacute;n intersubjetiva se reproduce entre    el &aacute;ngel Gabriel y las voces de Zacar&iacute;as, Jos&eacute;, Mar&iacute;a    Magdalena, Mar&iacute;a madre de Jacobo y Salom&eacute; como los agentes enunciatarios    de la polifon&iacute;a de voces que construyen el sentido de la Verdad escatol&oacute;gica.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">De igual modo, los rasgos que    dan cohesi&oacute;n e insertan el discurso en los ejes b&aacute;sicos de la    situaci&oacute;n comunicativa y de la enunciaci&oacute;n se formulan en la globalidad    del texto y en el <i>contexto</i> hist&oacute;rico y socio&#45;cultural, lo    que requiere considerar el contexto en ambos planos (texto y discurso) como    en la actividad din&aacute;mica de la interacci&oacute;n tanto en la enunciaci&oacute;n    como en el enunciado que, por razones de legitimidad de las voces del discurso    escatol&oacute;gico, difieren desde el primero al segundo discurso, otorgando    sentido e independencia a las voces y situaciones. As&iacute;, la fuerza elocutiva    del acto de habla depender&aacute; de aspectos contextuales presentes en el    g&eacute;nero textual prof&eacute;tico, el que deriva en rasgos expl&iacute;citos    propios del contexto situacional del discurso (Mart&iacute;nez 2005: 19). V&eacute;ase    el <a href="#e1">Esquema 1</a>.</font></p>     <p>&nbsp;</p> <table width="342" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">   <tr>      <td>     <div align="center"><font face="verdana" size="2"><i><a name="e1"></a>Esquema          1. Soporte textual y discursivo</i></font></div></td>   </tr>   <tr>     <td>&nbsp;</td>   </tr>   <tr>      <td><img src="/fbpe/img/efilolo/n49/art06-esquema01.jpg" width="559" height="253"></td>   </tr>   <tr>      <td>    
]]></body>
<body><![CDATA[<div align="justify"><font face="verdana" size="2">Esquema 1. Se visualiza          la interacci&oacute;n de los tres planos: la situaci&oacute;n comunicativa          con la enunciaci&oacute;n y el enunciado, el discurso con la enunciaci&oacute;n          y los actos de habla y, el contextual con la historia, los lugares y los          discursos. Del mismo modo, la interdependencia de los discursos 1 y 2:          evang&eacute;lico y prof&eacute;tico en interacci&oacute;n con los agentes          discursivos.</font></div></td>   </tr> </table>     <p><font face="verdana" size="2">El discurso de la <i>Buena Nueva</i> est&aacute; apoyado en la visibilidad de los interlocutores y de los elementos    extraling&uuml;&iacute;sticos del texto; tanto a trav&eacute;s de la <i>cohesi&oacute;n,</i> donde se establecen relaciones sem&aacute;nticas "que dependen de formalidades    gramaticales que permiten entender el significado y el uso de las palabras que    aparecen en el texto" (Beaugrande &amp; Dressler 1981), como en la <i>coherencia</i>,    la unidad pragm&aacute;tica en la que se instauran relaciones con el contexto    para explotar su potencial comunicativo como sistema constitutivo de la lengua    y del habla (Mart&iacute;nez 1985, Men&eacute;ndez 1993, Ferrer &amp; S&aacute;nchez    1996, Urrutia 1999). En la cohesi&oacute;n se significan unidades y relaciones    l&eacute;xico&#45;gramaticales como los <i>pronombres, los art&iacute;culos,    los tiempos verbales, las conjunciones y los proadverbios</i>; estos &uacute;ltimos    recuperan el signifcado conceptual sin reemplazar ni hacer referencias a personas    o lugares permitiendo modalizar el contexto sem&aacute;ntico del discurso (Roa  1989, Mart&iacute;nez 1997b&#45;2005).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Entre las relaciones ling&uuml;&iacute;sticas    de los <i>' actos de habla' </i> se distinguen tres niveles: la acci&oacute;n    de decir del enunciador (acto locucionario), la acci&oacute;n de hacer propio    del acto de habla (ilocucionario) y el efecto en el enunciatario (perlocucionario)    (Austin 1971, Searle 1979, Ducrot 1982); sin embargo, la perfecci&oacute;n y    fuerza del acto ilocutivo contempla la adecuaci&oacute;n en el uso de reglas    <i>constitutivas</i> para el acto de habla, puesto que ha de emitirse solamente    en el contexto de una oraci&oacute;n, texto&#45;discurso, cuya emisi&oacute;n    predique alg&uacute;n acto futuro del enunciador&#45;hablante; adem&aacute;s,    ha de emitirse solamente si el oyente&#45;enunciatario prefiriera que el hablante&#45;enunciador    hiciese algo definido; tambi&eacute;n, ha de emitirse el acto si no es obvio    tanto para el hablante&#45;enunciador como para el oyente&#45;enunciatario que    el primero no har&aacute; algo en el curso de los acontecimientos; si bien la    sinceridad del hablante&#45;enunciador es una regla implicada en la intenci&oacute;n    de hacer algo; por &uacute;ltimo, lo esencial de la emisi&oacute;n del acto    de habla demanda la obligaci&oacute;n de hacer algo (Austin 1971, Searle 1979,    Ducrot 1982). Al respecto, en los episodios de este an&aacute;lisis, primero,    se reconocen expresiones ling&uuml;&iacute;sticas <i>enunciativas (representativas),</i>    por cuanto el hablante&#45;enunciador expresa la creencia que el contenido proposicional    es verdadero; segundo, actos <i>directivos (exhortativos)</i> para expresar    la actitud en la creencia hacia la acci&oacute;n pr&oacute;ximamente futura    de su interlocutor; tercero, los actos de habla <i>compromisorios (comisivos)</i>,    en donde el hablante expresa sus intenciones en referencia a una acci&oacute;n    futura de su interlocutor; cuarto, actos <i>evaluativos (expresivos)</i> para    precisar la actitud ante una acci&oacute;n previa (Austin 1971, Searle 1979,    Haverkate 1994). As&iacute; adem&aacute;s, para este trabajo se consideran las    <i>inferencias pragm&aacute;ticas</i> como recursos sem&aacute;nticos (Lyon    1980) para relacionar las presunciones contextuales e hist&oacute;ricas vinculadas    con la cooperaci&oacute;n de los participantes en el acto de hablar; de igual    modo, las <i>implicaturas</i> para que el oyente cumpla con las operaciones    de desambiguaci&oacute;n, enriquecimiento y la asignaci&oacute;n de referencia    de la proposici&oacute;n completa (Reyes 1990: 61). De manera que las <i>presuposiciones</i>,    aqu&eacute;llas que otorgan valor de verdad al enunciado, atribuyen sentido    global a las competencias comunicativas y a la ideolog&iacute;a del hablante    (&aacute;ngel Gabriel). Esto en la medida que &eacute;stas no son sem&aacute;nticas    sino sensibles a factores contextuales hist&oacute;ricos y socio&#45;culturales,    puesto que los significados est&aacute;n impl&iacute;citos en las expresiones    y sus eventuales consecuencias en los contextos y dem&aacute;s participantes    (Austin 1971, Searle 1979, Caron 1983, Haverkate 1994, Pilleux 2001).</font></p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>3.&nbsp;METODOLOG&Iacute;A</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">El presente estudio desarrolla    la tesis de que la consumaci&oacute;n escatol&oacute;gica queda cerrada en las    palabras enunciadas por el &aacute;ngel Gabriel quien, a trav&eacute;s de actos    de habla realizativos sella el discurso global de las Sagradas Escrituras y    promueve el tiempo de la salvaci&oacute;n universal. A partir de esto se considera    la enunciaci&oacute;n en la estructura del primer discurso: entre los enunciadores    evang&eacute;licos (Marcos, Mateo y Lucas), los enunciatarios hist&oacute;ricos    y el enunciado&#45;referente del discurso prof&eacute;tico, adem&aacute;s del    contexto situacional para corroborar los antecedentes hist&oacute;rico, socio&#45;culturales    del mensaje de las buenas nuevas; luego, en el segundo discurso se define la    estructura del primer enunciado de las buenas nuevas en cuyos actos de habla    directos se reconocen las voces de la enunciaci&oacute;n del &aacute;ngel Gabriel    en la cohesi&oacute;n interna donde se enuncian los elementos ling&uuml;&iacute;sticos    y l&eacute;xicos m&aacute;s significativos de los tres momentos (la Anunciaci&oacute;n,    la Encarnaci&oacute;n y la Resurrecci&oacute;n del Mes&iacute;as); posteriormente,    la categor&iacute;a de las estrategias verbales usadas por el hablante&#45;enunciador:    primero, justificando el acto de habla y, segundo, en la actualizaci&oacute;n    de la imagen del interlocutor para valorar las inferencias pragm&aacute;ticas    como las implicaturas y las presuposiciones que, fundamentalmente, se refieren    al trasfondo ideol&oacute;gico doctrinal, considerado relevante para definir    la particular funci&oacute;n del contexto en ambos discursos, pues, la presencia    del &aacute;ngel Gabriel se adiciona como un agente cre&iacute;ble para el cristianismo    y, por extensi&oacute;n, para religiones como la jud&iacute;a e isl&aacute;mica.</font></p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>4.&nbsp;AN&Aacute;LISIS    ESTRUCTURAL</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><em>4.1. Esquema del primer discurso    de los evangelistas</em></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">La estructura de los escritos    de los evangelistas citados (Mateo, Marcos y Lucas) se respalda en la situaci&oacute;n    real e hist&oacute;rica del NT en donde prevalece la primera enunciaci&oacute;n.    En este contexto el enunciador evang&eacute;lico Mateo, nacido en Cafarnaum,    al momento de conocer al enviado de Dios y acoger su llamado se desempe&ntilde;aba    como recaudador de impuestos, m&aacute;s tarde recibe la inspiraci&oacute;n    y escribe el evangelio en lengua aramea (Jod&aacute; 2002:222); el segundo,    Juan Marcos, primo de Bernab&eacute; (Colosenses 4,10), habiendo acompa&ntilde;ado    a Pablo en su primer viaje a Grecia y luego a Roma, posiblemente por la comunicaci&oacute;n    directa con Pedro y Pablo, desarrolla una fuerte vocaci&oacute;n cristiana y    se dispone a escribir su evangelio (Jod&aacute; 2002: 107); el tercero, Lucas,    sin ser jud&iacute;o, traza su discurso evang&eacute;lico a los cristianos unos    50 a&ntilde;os despu&eacute;s de la muerte de Jes&uacute;s y, procurando darle    un sentido universal a la Salvaci&oacute;n, escribe los Hechos de los Ap&oacute;stoles    (Jod&aacute; 2002: 244). En el otro extremo de la estructura general de este    discurso de la Buena Nueva de Dios se encuentra el enunciatario, conformado    por cada uno de los hombres y mujeres que se nutrieron de este mensaje y lecturas    salv&iacute;ficas en una situaci&oacute;n cultural de costumbres y ritos judaicos,    culturalmente distante a la occidental, y prolongada hasta hoy con 5.774 a&ntilde;os    de historia. En suma, el contexto hist&oacute;rico de la Buena Nueva, por una    parte, se enmarca en un ambiente social complejo para los cristianos y m&aacute;s    tras la muerte del Mes&iacute;as y, por otra, conforma un movimiento doctrinal,    econ&oacute;mico, moral y espiritual divergente con el jud&iacute;o de la antigua    Israel que, si bien no se tematizar&aacute;, hasta hoy presentan puntos incompatibles.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A partir de la correspondencia    entre los agentes de la enunciaci&oacute;n: enunciador, enunciatario y referente    enunciado, se aprecia la relaci&oacute;n sint&aacute;ctica de las tres primeras    marcas pronominales: "yo", "ello" y "T&uacute;", y las nuevas formas aludidas    en la historia: evangelistas, discurso prof&eacute;tico y sujeto hist&oacute;rico.    Por consiguiente, en el modelo del an&aacute;lisis centrado en el discurso de    los evangelistas (ver <a href="#e2">Esquema 2</a>) se despliega el efecto de    la dimensi&oacute;n enunciativa en las marcas sint&aacute;cticas pronominales    (denotativa) que sirven de base para delimitar la importancia de la historia    enunciada.</font></p>     <p>&nbsp;</p> <table width="347" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">   <tr>      <td>     ]]></body>
<body><![CDATA[<div align="center"><font face="verdana" size="2"><i><a name="e2"></a>Esquema          2. Dimensi&oacute;n enunciativa enmarcante</i></font></div></td>   </tr>   <tr>     <td>&nbsp;</td>   </tr>   <tr>      <td><img src="/fbpe/img/efilolo/n49/art06-esquema02.jpg" width="507" height="117"></td>   </tr>   <tr>      <td>    
<div align="justify"><font face="verdana" size="2">Esquema 2<b>.</b> En          este discurso se enmarcan el texto de los evangelios en relaci&oacute;n          dial&oacute;gica entre los tres evangelistas y el hombre hist&oacute;rico          en general.</font></div></td>   </tr> </table>     <p><font face="verdana" size="2"><em>4.2. Esquema del segundo  discurso y escatolog&iacute;a</em></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">No obstante, los discursos que    nos ocupan no son propiamente los dichos de cada evangelista, sino la voz enmarcada    por la enunciaci&oacute;n de la buena nueva de Dios en cada evangelio, esto    es, lo enunciado directamente por el &aacute;ngel Gabriel quien, creado como    creatura a imagen y semejanza de Dios, cumple la misi&oacute;n en nombre de    Dios para descubrir la realidad y la acci&oacute;n salvadora a la humanidad,    en fin, de revelar los misterios de la Encarnaci&oacute;n del Hijo de Dios en    nombre de Dios (Lucas 1:19; Juan Pablo II 1986: 21). En este marco se produce    la asunci&oacute;n de las voces del &aacute;ngel dirigidas a los destinatarios    en las figuras hist&oacute;ricas de Jos&eacute;, Zacar&iacute;as, Mar&iacute;a    Virgen, Mar&iacute;a Magdalena, Mar&iacute;a madre de Jacobo y Salom&eacute;;    los agentes del tiempo mesi&aacute;nico y los enunciadores reales desde el primer    cristiano hasta el siglo XXI. En resumen, el enunciador de los discursos enmarcados    en la verdad escatol&oacute;gica corresponde al <i>&aacute;ngel Gabriel</i>    que se revela a s&iacute; mismo como el portador del signo prof&eacute;tico    de la Anunciaci&oacute;n del Nacimiento, la Encarnaci&oacute;n y la Resurrecci&oacute;n    del Mes&iacute;as para la salvaci&oacute;n del hombre hist&oacute;rico. Si bien    este estudio no contempla ahondar en la semi&oacute;tica ni en la onom&aacute;stica    del signo (Eco 1995), tanto el &aacute;ngel Gabriel como Miguel y Rafael profieren    a sus nombres una funci&oacute;n un&iacute;voca en relaci&oacute;n al mandato    divino. Las acciones delimitadas por el discurso del &aacute;ngel Gabriel facilitan    la comprensi&oacute;n del valor completo de las acciones humanas en el discurso    global de las Sagradas Escrituras; &eacute;ste abre y a la vez cierra con su    acci&oacute;n desde, hacia y hasta el cumplimiento de la misi&oacute;n, preparando    al hombre a vivir la plenitud en la experiencia de la salvaci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">De lo anterior se desglosa la    correspondencia entre los agentes de la enunciaci&oacute;n: enunciador, enunciatario    y referente enunciado, donde se aprecia la relaci&oacute;n sint&aacute;ctica    </font><font face="verdana" size="2">de las tres primeras marcas pronominales:    "yo", "ello" y "T&uacute;". Las formas aludidas en los actos de habla de este    2&ordm; discurso escatol&oacute;gico que compromete a estos agentes como los    enunciatarios directos del di&aacute;logo intersubjetivo en quienes se verifica    la promesa y, por extensi&oacute;n, es transferida al sujeto hist&oacute;rico.    Por consiguiente, en el presente modelo del an&aacute;lisis (<a href="#e3">Esquema    3</a>), centrado en el discurso del &aacute;ngel Gabriel, se despliega la dimensi&oacute;n    enunciativa con las marcas sint&aacute;cticas pronominales sumadas a la historia    enunciada.</font></p>     <p>&nbsp;</p> <table width="404" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">   <tr>     <td>    <div align="center"><font face="verdana" size="2"><i><a name="e3"></a>Esquema          3. Dimensi&oacute;n enunciativa y di&aacute;logo enmarcado</i></font></div></td>   </tr>   <tr>     <td>&nbsp;</td>   </tr>   <tr>     <td><img src="/fbpe/img/efilolo/n49/art06-esquema03.jpg" width="557" height="149"></td>   </tr>   <tr>     <td>    
<div align="justify"><font face="verdana" size="2">Esquema 3. Comprende          la dimensi&oacute;n enunciativa con los agentes del 2&deg; discurso: el          discurso del &Aacute;ngel, los enunciatarios quienes comparten y son testigos          directos de la verdad escatol&oacute;gica.</font></div></td>   </tr> </table>     <p><font face="verdana" size="2">En el otro extremo de la estructura    general de este discurso de la Buena Nueva de Dios se encuentra el enunciatario,    conformado por cada uno de los hombres y mujeres que se nutrieron de este mensaje    y lecturas salv&iacute;ficas en un marco cultural de costumbres y ritos judaicos  actualmente en ejercicio.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><em>4.3.&nbsp;Plano del contexto    hist&oacute;rico y discurso escatol&oacute;gico</em></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">El discurso escatol&oacute;gico    se enmarca en un ambiente social decisivo para los primeros cristianos, pues,    con el pre&aacute;mbulo del tiempo, la verdad de Dios se cumple, provocando    el sentido esperado, completo y cerrado de la nueva alianza de Dios con el hombre    y mediada por los tres momentos (Anunciaci&oacute;n, Encarnaci&oacute;n y Resurrecci&oacute;n).    &Eacute;stos promueven el cambio de la realidad propia del tiempo en una nueva    relaci&oacute;n de la historia del hombre con Dios y la transforma en verdad    revelada. Sin embargo, este discurso se circunscribe en un momento de espera    para la sociedad del pueblo jud&iacute;o; situaci&oacute;n que lleva a afirmar    que s&oacute;lo para el cristianismo se cierra el ciclo de la revelaci&oacute;n    de la promesa absoluta de Dios.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.4.&nbsp;Discurso escatol&oacute;gico    y actos de habla</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A partir de esta triple posici&oacute;n,    la significaci&oacute;n se reduce a los tres estados o momentos de la historia    cristiana en estrecha relaci&oacute;n con la enunciaci&oacute;n. Ahora bien,    para ahondar en los factores internos de estos discursos, el enunciador real    de cada evangelio citado recrea el mundo comunicado en el enunciado donde el    &aacute;ngel Gabriel es tanto el ' mensajero' de la profec&iacute;a mesi&aacute;nica    y de la resurrecci&oacute;n como tambi&eacute;n el responsable de los actos    de habla que lo autentican como el portador de la fuerza de </font><font face="verdana" size="2">Dios.    De igual modo, Jos&eacute;, Zacar&iacute;as, Mar&iacute;a Virgen, Mar&iacute;a    Magdalena, Mar&iacute;a madre de Jacobo y Salom&eacute; son los destinatarios&#45;enunciatarios    del contenido en el mundo comunicado, quienes reciben y, a su vez, se reflejan    en los lectores reales del discurso enmarcante. En suma, el enunciador del discurso    escatol&oacute;gico se concreta en la voz del &Aacute;ngel al interior del texto    donde &eacute;ste mismo, hecho persona, se expresa sin intermediarios. En el    otro extremo, el enunciatario&#45;oyente se representa en las figuras de estos    agentes receptores de la verdad, quienes acogen el significado de los actos    de habla y ejecutan la acci&oacute;n; en la medida que cada palabra es un mandato,    una orden y la entera e irrefutable verdad hist&oacute;rica y a la vez sacra.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, se debe formular    que los agentes de la enunciaci&oacute;n, enunciador, enunciatario y referente    enunciado del discurso enmarcante no son equivalentes a los actores del referente    enunciado, pues &eacute;stos (enunciador hablante y enunciatario oyente) son    los interlocutores dial&oacute;gicos e intersubjetivos que prueban la eficacia    del acto de habla. El &aacute;ngel Gabriel &#45;enunciado de la verdad escatol&oacute;gica&#45;,    Jos&eacute;, Zacar&iacute;as, Mar&iacute;a Virgen, Mar&iacute;a Magdalena, Mar&iacute;a    madre de Jacobo y Salom&eacute;, coexisten como receptores dial&oacute;gicos    reales e hist&oacute;ricos de las Escrituras, formando un discurso independiente    y en un contexto de situaciones a&#45;temporal y a&#45;hist&oacute;rico (ver    <a href="#e4">Esquema 4</a>).</font></p>     <p>&nbsp;</p> <table width="294" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">   <tr>     <td>     <div align="center"><font face="verdana" size="2"><i><a name="e4"></a>Esquema          4. Contexto y acto de habla</i></font></div></td>   </tr>   <tr>     <td>&nbsp;</td>   </tr>   <tr>     <td><img src="/fbpe/img/efilolo/n49/art06-esquema04.jpg" width="558" height="130"></td>   </tr>   <tr>     <td>    
<div align="justify"><font face="verdana" size="2">Esquema 4. Se recrea          el contexto en donde se sit&uacute;a la historia y el tiempo para el acto          de habla del 2&ordm; discurso escatol&oacute;gico.</font></div></td>   </tr> </table>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5. Episodios y discursos</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.1.&nbsp;</i> El primer    episodio. El caso 1 contempla el discurso del primer evangelista quien se&ntilde;ala:    "he aqu&iacute; <i>un</i> &aacute;ngel del Se&ntilde;or le apareci&oacute; en    sue&ntilde;os y <i>le dijo</i>" (Mateo 1:20). Hecho ocurrido cuando el &aacute;ngel    Gabriel visita en sue&ntilde;os a Jos&eacute; luego que &eacute;ste pensara    en abandonar secretamente a Mar&iacute;a; situaci&oacute;n que el &aacute;ngel    replica con el siguiente acto de habla directivo: "Jos&eacute;, hijo de David,    no temas recibir a Mar&iacute;a tu mujer, porque lo que en ella es engendrado,    del Esp&iacute;ritu Santo es. / Y dar&aacute; a luz un hijo, y llamar&aacute;s    su nombre JES&Uacute;S, porque &eacute;l salvar&aacute; a su pueblo de sus pecados"    (Mateo 1:20&#45;21).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.2.&nbsp;</i>Segundo episodio.    El caso 2 trata de la visita a Zacar&iacute;as en el templo, luego que &eacute;ste    manifiesta su incredulidad ante la fertilidad tard&iacute;a de su mujer Elisabet.    El evangelista Lucas introduce: "Pero <i>el &aacute;ngel le dijo"</i> (Lucas    1:13). A lo que el &aacute;ngel expresa: "Zacar&iacute;as no temas; porque tu    oraci&oacute;n ha sido o&iacute;da, y tu mujer Elisabet te dar&aacute; a luz    un hijo, y llamar&aacute;s su nombre Juan. / Y tendr&aacute;s gozo y alegr&iacute;a,    y muchos se </font><font face="verdana" size="2">regocijar&aacute;n de su nacimiento;    / porque ser&aacute; grande delante de Dios. No beber&aacute; vino ni sidra,    y ser&aacute; lleno del Esp&iacute;ritu Santo, aun desde el vientre de su madre.    / Y har&aacute; que muchos de los hijos de Israel se conviertan al Se&ntilde;or    Dios de ellos. / E ir&aacute; delante de &eacute;l con el esp&iacute;ritu y    el poder de El&iacute;as, para hacer volver los corazones de los padres a los    hijos, y de los rebeldes a la prudencia de los justos, para preparar al Se&ntilde;or    un pueblo bien dispuesto" (Lucas 1:13&#45;17).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.3.&nbsp;</i>Tercer episodio.    En el caso 3, el mismo Lucas rese&ntilde;a la visita a Mar&iacute;a virginal    y desposada con Jos&eacute;, despu&eacute;s de la visitaci&oacute;n a su prima    Elisabet; este primer momento de di&aacute;logo directo acontece seg&uacute;n    refiere el evangelista: "Y entrando <i>el &aacute;ngel</i> en donde ella estaba,    <i>dijo</i>:", acto seguido, la criatura ang&eacute;lica se&ntilde;ala: "&iexcl;Salve,    muy favorecida! El Se&ntilde;or es contigo; bendita t&uacute; entre las mujeres"    (Lucas 1:28).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.4.&nbsp;</i>Cuarto episodio.    El caso 4 corresponde al mismo evangelista quien recrea el segundo acto dial&oacute;gico    y momento en que Mar&iacute;a conmueve ante lo desconocido: "Entonces <i>el    &aacute;ngel le dijo</i>:", y el Mensajero refiere: "Mar&iacute;a, no temas,    porque has hallado gracia delante de Dios. / Y ahora, concebir&aacute;s en tu    vientre, y dar&aacute;s a luz un hijo, y llamar&aacute;s su nombre JES&Uacute;S.    / Este ser&aacute; grande, y ser&aacute; llamado Hijo del Alt&iacute;simo; y    el Se&ntilde;or Dios le dar&aacute; el trono de David su padre; / y reinar&aacute;    sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendr&aacute; fin" (Lucas    1:30).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.5.&nbsp;</i>Quinto episodio.    Caso 5, este largo episodio concluye con la tercera intervenci&oacute;n cuando    Mar&iacute;a repara que no conoce var&oacute;n: "Respondiendo <i>el</i> <i>&aacute;ngel,    le dijo</i>"; por esto, el &aacute;ngel Gabriel completa informando: "El Esp&iacute;ritu    Santo vendr&aacute; sobre ti, y el poder del Alt&iacute;simo te cubrir&aacute;    con su sombra; por lo cual tambi&eacute;n el Santo Ser que nacer&aacute;, ser&aacute;    llamado Hijo de Dios. / Y he aqu&iacute; tu parienta Elisabet, ella tambi&eacute;n    ha concebido hijo en su vejez, y &eacute;ste es el sexto mes para ella, la que    llamaban est&eacute;ril; / porque nada hay imposible para Dios" (Lucas 1:35).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.6.&nbsp;</i> El sexto    episodio. El caso 6 contempla al evangelista Mateo recreando el momento posterior    a la muerte de Jes&uacute;s, cuando Mar&iacute;a Magdalena y Mar&iacute;a (Madre)    visitan el sepulcro, teniendo de testigos a los guardias: "Mas <i>el &aacute;ngel</i><b>,</b>    respondiendo, <i>dijo</i> a las mujeres"; no obstante, &eacute;ste solo interpela    a las mujeres at&oacute;nitas que contemplan su resplandor y dice: "No tem&aacute;is    vosotras; porque yo s&eacute; que busc&aacute;is a Jes&uacute;s, el que fue    crucificado. / No est&aacute; aqu&iacute;, pues ha resucitado, como dijo. Venid,    ved el lugar donde fue puesto el Se&ntilde;or. / E id pronto y decid a sus disc&iacute;pulos    que ha resucitado de los muertos, y he aqu&iacute; va delante de vosotros a    Galilea; all&iacute; le ver&eacute;is. He aqu&iacute;, os lo he dicho" (Mateo    28:5&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.5.7.&nbsp;</i>Episodio s&eacute;ptimo.    El evangelista Marcos se refiere a la visita de las mujeres al sepulcro para    ungir con aromas el cuerpo de Jes&uacute;s, nombrando solo a Mar&iacute;a Magdalena,    Mar&iacute;a madre de Jacobo y Salom&eacute;. Reparando en ellas un estado de    asombro inusual el evangelista recrea el acontecimiento introduciendo la voz    del &aacute;ngel: "Mas <i>&eacute;l les dijo</i>", e interpreta a las mujeres    que lo contemplan: "No os asust&eacute;is; busc&aacute;is a Jes&uacute;s Nazareno,    el que fue crucificado; ha resucitado, no est&aacute; aqu&iacute;; mirad el lugar    en donde le pusieron. / Pero id, decid a sus disc&iacute;pulos, y a Pedro que    &eacute;l va delante de vosotros a Galilea; all&iacute; le ver&eacute;is, como    os dijo" (Marcos 16:6&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.6. El discurso enunciado    en el contexto situacional</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Cada episodio con su particular    situaci&oacute;n espacio&#45;temporal corresponde concretamente a varios escenarios.    La Ciudad de Jerusal&eacute;n en el primer caso del rechazo de Jos&eacute;,    ciudad que se halla en el borde oriental de la regi&oacute;n de Gaba&oacute;n    y "a poca distancia del desierto de Judea y de su entorno semi&aacute;rido"    (Rogerson 1993:163); el segundo, al episodio del incr&eacute;dulo Zacar&iacute;as    ocurre en Aim Karim, "una peque&ntilde;a villa a 4,8 km al O. de Jerusal&eacute;n"    (Rogerson 1993:181); el tercero, cuarto y quinto, en una ciudad de Galilea llamada    Nazaret, "En un entorno monta&ntilde;oso&hellip;en la &eacute;poca del Nuevo    Testamento, Nazaret era un pueblecito sin importancia alguna" (Rogerson 1993:136);    el sexto y s&eacute;ptimo, conveniente a las temerosas mujeres, a las cercan&iacute;as    del sepulcro en la nombrada Jerusal&eacute;n. Por esto, se extraen las locaciones    que, de manera impl&iacute;cita, sit&uacute;an la historia original del cristianismo.    De manera que aqu&iacute;&#45;ahora est&aacute;n los evangelistas en el proceso    de escritura a no m&aacute;s de 50 a&ntilde;os de los hechos de un all&aacute;&#45;entonces    (Jerusal&eacute;n, Aim Karim, Nazaret y, nuevamente, Jerusal&eacute;n), cada    evento que confirma la fe de la futura cristiandad y su r&eacute;plica en el    aqu&iacute;&#45;ahora en la recreaci&oacute;n de los evangelios.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Ahora bien, la cohesi&oacute;n    del discurso ang&eacute;lico se concreta en la situaci&oacute;n comunicativa    donde el enunciador&#45;hablante explicita locuciones <i>de&iacute;cticas</i>    para inferir la presencia de "<i>un</i>" &aacute;ngel y, posteriormente, referirse    a "<i>el</i> &aacute;ngel". Los <i>proadverbios aqu&iacute;</i> y <i>all&iacute;</i>    y la variante "<i>he aqu&iacute;</i>" son relevantes para dilucidar la distancia    entre la historia y lo enunciado en el acto de la enunciaci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.6.1.&nbsp;</i> En relaci&oacute;n    al discurso enunciado, la voz del &aacute;ngel queda emplazada al interior del    texto por medio de la voz del agente enunciador, el evangelista Mateo, quien    hace alusi&oacute;n a "<i>un</i>" &aacute;ngel que visit&oacute; a Jos&eacute;:    "&hellip;he aqu&iacute; <i>un</i> &aacute;ngel del Se&ntilde;or le apareci&oacute;    en sue&ntilde;os y <i>le dijo</i>" (Mateo 1:20). En este sentido, el art&iacute;culo    indefinido "<i>un</i>" es la "palabra que se antepone a los sustantivos, present&aacute;ndolos    en una esfera de determinaci&oacute;n o indeterminaci&oacute;n" (Roa 1989; Di    Tullio 2005). El presente caso es indeterminado, ya que pudo ser cualquier &aacute;ngel,    no obstante, el evangelista Lucas refiere una segunda versi&oacute;n de la visitaci&oacute;n    a Zacar&iacute;as incr&eacute;dulo, indicando la voz del mensajero como "el    &aacute;ngel": <i>"Pero el &aacute;ngel le dijo<b>"</b></i> (Lucas 1:13), para    indicar con el art&iacute;culo definido que el sustantivo "&aacute;ngel" es    reconocido por quien lee y escucha la voz del enviado por Dios, Gabriel.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.6.2.&nbsp;</i>En el caso    1, la voz del evangelista actualiza la historia con el <i>proadverbio</i> compuesto:    "&hellip;<i><u>he aqu&iacute;</u></i>" donde la primera palabra ' he' es la    forma verbal impersonal considerada como una expresi&oacute;n adverbial de origen    &aacute;rabe ' h&ecirc;' , usada indistintamente como ' aqu&iacute;' (Seco 1998).    De manera que el proadverbio compuesto facilita el "significado conceptual"    sin hacer referencia a lugares ni personas (Roa 1989: 151). Este de&iacute;ctico    actualiza el acontecimiento en la conceptual Jerusal&eacute;n, aceptando la    significaci&oacute;n posterior del complemento directo "&hellip;un &aacute;ngel    del Se&ntilde;or le apareci&oacute; en sue&ntilde;os y le dijo" (Mateo 1:20).    De este modo, la relaci&oacute;n entre el <i>proadverbio</i> m&aacute;s el <i>complemento</i>    admiten la expresi&oacute;n de&iacute;ctica "he aqu&iacute;", Jerusal&eacute;n,    el antecedente se&ntilde;alado como el lugar real en donde el &aacute;ngel Gabriel    interpela a Jos&eacute;, revelando el misterio del origen del nacimiento de    Jes&uacute;s: "<i>Jos&eacute;, hijo de David&hellip;lo que en ella es engendrado,    del Esp&iacute;ritu Santo es</i>" (Mateo 1:20&#45;21). Tambi&eacute;n, en el    caso 5, el &aacute;ngel </font><font face="verdana" size="2">Gabriel recurre    al <i>proadverbio compuesto</i> "he aqu&iacute;" como acontece en la misma Aim    Karim, situaci&oacute;n del contexto geogr&aacute;fico elegido por Dios para    cumplir su palabra: "<i>Y he aqu&iacute; tu parienta Elisabet,&hellip;porque    nada hay imposible para Dios</i>" (Lucas 1:35). Adem&aacute;s, en el caso 6    el &aacute;ngel se&ntilde;ala y confirma (sin nombrarla) a Jerusal&eacute;n    como el lugar donde aparecer&aacute; Jes&uacute;s a sus disc&iacute;pulos <i>"&hellip;y    he aqu&iacute; va delante de vosotros a Galilea; all&iacute; le ver&eacute;is.    He aqu&iacute;, os lo he dicho</i>" (Mateo 28:5&#45;7).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><i>4.6.3.&nbsp;</i>Otro par de    proadverbios recurrentes entre los actos de habla del &aacute;ngel es <i>aqu&iacute;&#45;all&iacute;</i>.    En el caso 6 hace referencia al lugar del sepulcro: "<i>no est&aacute; aqu&iacute;</i>",    sino <i>all&iacute;</i>, camino de Galilea en el contexto situacional y geogr&aacute;fico    de Jerusal&eacute;n donde ser&aacute; visto el Nazareno "&hellip;<i>all&iacute;    le ver&eacute;is</i>" (Mateo 28:5&#45;7). En el caso 7 el &aacute;ngel refuerza    "<i>no est&aacute; aqu&iacute;</i>", refiri&eacute;ndose al lugar del sepulcro    e indica que va a la regi&oacute;n de Galilea y ser&aacute; visto en Jerusal&eacute;n:    "<i>all&iacute; le ver&eacute;is, como os dijo</i>" (Marcos 16:6&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.6.4.&nbsp;</i>El contexto    situacional se relaciona con la comunicaci&oacute;n entre los enunciadores:    Jos&eacute;, Zacar&iacute;as, Mar&iacute;a Virgen, Mar&iacute;a Magdalena, Mar&iacute;a    madre de Jacobo y Salom&eacute;, quienes se encuentran o aproximan a los contextos    f&iacute;sicos e hist&oacute;ricos en donde acontecer&aacute; la revelaci&oacute;n:    Jerusal&eacute;n, Aim Karim y Nazaret. De manera que situados se cumple el mandato    y la voz del &aacute;ngel Gabriel se escenifica para sellar el acto de habla    verdadero. Pues, dotado de su condici&oacute;n intuitiva, el &aacute;ngel identifica    y ordena a estos destinatarios reales a trav&eacute;s del vocativo singular    y grupal para que se cumpla la profec&iacute;a: en el primer caso dir&aacute;:    "<i>Jos&eacute;, hijo de David</i>" (Mateo 1:20&#45;21); en el 2: "<i>Zacar&iacute;as    no temas</i>&hellip;" (Lucas 1:13&#45;17); en los casos 3 refiri&eacute;ndose    a Mar&iacute;a: "&iexcl;<i>Salve, muy favorecida</i>! (Lucas 1:28); en el caso    4, continuo al 5 "<i>Mar&iacute;a<b>,</b> no temas</i>" (Lucas 1:30); en el    6, refiri&eacute;ndose a Mar&iacute;a Magdalena y Mar&iacute;a Madre: "<i>No    tem&aacute;is vosotras</i>" (Mateo 28:5&#45;7) y; en el caso 7 a Mar&iacute;a    Magdalena, Mar&iacute;a madre de Jacobo y Salom&eacute;, "<i>No os asust&eacute;is<b>"</b></i>    (Marcos 16:6&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">En un breve par&eacute;ntesis,    cuando se afirma que el &aacute;ngel Gabriel hace uso de su condici&oacute;n    intuitiva para identificar y ordenar a los interlocutores, &eacute;stos no pierden    su voluntad; pues dotados de su intuici&oacute;n humana reconocen la voluntad    de Dios por medio de la condici&oacute;n de la fe, otorgada solo a quienes creen    en la voluntad sacra contenida en la Verdad de Dios.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7. Actos de habla y discurso    enmarcado</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Para ahondar en los actos de    habla del discurso enmarcado del &aacute;ngel Gabriel, se utilizan distintos    actos realizativos, considerados verdaderos en la medida que proporcionan todos    los antecedentes para que el contenido del acto proposicional se ejecute tanto    en la situaci&oacute;n contextual hist&oacute;rico&#45;social y geogr&aacute;fica    como en concordancia con las reglas constitutivas del acto de decir con el fin    de probar esa verdad.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.1.</i> En el primer caso    el &aacute;ngel enuncia el acto de invocar, luego confirma y justifica para,    finalmente, profetizar y justificar en el siguiente orden: "&#91;Jos&eacute;,    hijo de David&#93;, &#91;no temas recibir a Mar&iacute;a tu mujer&#93;, &#91;porque    lo que en ella es engendrado, del Esp&iacute;ritu Santo es&#93;. / &#91;Y dar&aacute;    a luz un hijo, y llamar&aacute;s su nombre JES&Uacute;S&#93;, &#91;porque &eacute;l    salvar&aacute; a su pueblo de sus pecados&#93;" (Mateo 1:20&#45;21). De manera    que se reconocen aqu&iacute; </font><font face="verdana" size="2">dos tipos    de actos de habla, el primero, directivo (exhortativo), ya que el mensajero    tiene la convicci&oacute;n que su interlocutor atender&aacute; a su llamado;    los &uacute;ltimos son actos enunciativos, pues el enviado confirma dos hechos    que ser&aacute;n verificables, el primero, en un procedimiento garante en la    fe "&#91;no temas recibir a Mar&iacute;a tu mujer&#93;, &#91;porque lo que en    ella es engendrado, del Esp&iacute;ritu Santo es&#93;"; el segundo predice con    restricci&oacute;n en el tiempo futuro: "&#91;Y dar&aacute; a luz un hijo, y    llamar&aacute;s su nombre JES&Uacute;S&#93;, &#91;porque &eacute;l salvar&aacute;    a su pueblo de sus pecados&#93;".</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.2.&nbsp;</i>En el caso    2 el &aacute;ngel interviene en actos como invocar, luego confirma y justifica    para, finalmente, profetizar en el siguiente orden: "&#91;Zacar&iacute;as&#93;    &#91;no temas&#93;; &#91;porque tu oraci&oacute;n ha sido o&iacute;da&#93;,    &#91;y tu mujer Elisabet te dar&aacute; a luz un hijo&#93;, &#91;y llamar&aacute;s    su nombre Juan. / Y tendr&aacute;s gozo y alegr&iacute;a, y muchos se regocijar&aacute;n    de su nacimiento&#93;; / &#91;porque ser&aacute; grande delante de Dios. No    beber&aacute; vino ni sidra&#93;, &#91;y ser&aacute; lleno del Esp&iacute;ritu    Santo, aun desde el vientre de su madre.&#93; / &#91;Y har&aacute; que muchos    de los hijos de Israel se conviertan al Se&ntilde;or Dios de ellos&#93;. / &#91;E    ir&aacute; delante de &eacute;l con el esp&iacute;ritu y el poder de El&iacute;as&#93;,    &#91;para hacer volver los corazones de los padres a los hijos, y de los rebeldes    a la prudencia de los justos, para preparar al Se&ntilde;or un pueblo bien dispuesto&#93;"    (Lucas 1:13&#45;17). De modo que se registran dos tipos de actos de habla, el    primero<b><i>,</i></b> directivo (exhortativo), ya que el &aacute;ngel enviado    expresa la convicci&oacute;n de la actitud de su interlocutor quien atender&aacute;    a su llamado: "&#91;Zacar&iacute;as&#93;"; los &uacute;ltimos son actos realizativos&#45;enunciativos,    pues el enviado informa, primero, que la creencia est&aacute; impl&iacute;cita    en el enunciado con la restricci&oacute;n de un tiempo pasado "&#91;no temas&#93;;    &#91;porque tu oraci&oacute;n ha sido o&iacute;da&#93;"; luego profetiza con    la restricci&oacute;n de un tiempo futuro, tanto inmediato: "&#91;y tu mujer    Elisabet te dar&aacute; a luz un hijo&#93;, &#91;y llamar&aacute;s su nombre    Juan. / Y tendr&aacute;s gozo y alegr&iacute;a, y muchos se regocijar&aacute;n    de su nacimiento&#93;"; / &#91;porque ser&aacute; grande delante de Dios&#93;.    Adem&aacute;s, en un futuro posterior se verifica y revelan condiciones espirituales    y actitudinales de Juan el Bautista como un elegido de Dios: "&#91;No beber&aacute;    vino ni sidra&#93;, &#91;y ser&aacute; lleno del Esp&iacute;ritu Santo, aun    desde el vientre de su madre.&#93;"; como tambi&eacute;n el &aacute;ngel, en    pleno uso de su intuici&oacute;n y ejerciendo voluntad de Dios, declara sin    restricci&oacute;n de tiempo futuro a&uacute;n m&aacute;s lejano para el pueblo    elegido y convertido: "&#91;Y har&aacute; que muchos de los hijos de Israel    se conviertan al Se&ntilde;or Dios de ellos&#93;./ &#91;E ir&aacute; delante    de &eacute;l con el esp&iacute;ritu y el poder de El&iacute;as&#93;, &#91;para    hacer volver los corazones de los padres a los hijos, y de los rebeldes a la    prudencia de los justos, para preparar al Se&ntilde;or un pueblo bien dispuesto&#93;".</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.3.&nbsp;</i>En el caso    3, el &aacute;ngel se expresa a trav&eacute;s del acto de habla evaluativo para    saludar, en la medida que se alegra al encontrar a su interlocutora, la mujer    elegida que concebir&aacute; al Salvador: "&#91;&iexcl;Salve, muy favorecida!&#93;.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">La alegr&iacute;a expresada por    el &aacute;ngel en la modalidad exclamativa de la enunciaci&oacute;n, se verifica    por la relaci&oacute;n y la distancia establecida entre los enunciadores (&Aacute;ngel    &#150; Mar&iacute;a); en este sentido, el acto de decir del &aacute;ngel Gabriel    ensamblado a la exclamaci&oacute;n disminuye la distancia y la tensi&oacute;n    del acto de comunicaci&oacute;n. Pues dada su condici&oacute;n intuitiva reconoce    que en Mar&iacute;a existe la condicionante para reconocer la Voluntad de Dios    en la voluntad natural del hombre. Esta precondici&oacute;n de Mar&iacute;a    facilita el desarrollo y ejercicio de la profec&iacute;a con un aditivo que    no tiene precedente en la relaci&oacute;n del enviado y su interlocutora: compartir    el prop&oacute;sito de la Voluntad de Dios. Posteriormente, emplea un acto de    habla exhortativo al bendecirla, ya que </font><font face="verdana" size="2">&eacute;ste    se encuentra investido de la autoridad, es y est&aacute; ordenado para ello:    &#91;El Se&ntilde;or es contigo; bendita t&uacute; entre las mujeres&#93;" (Lucas    1:28).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.4.&nbsp;</i>En el caso    4, el &aacute;ngel refiere actos como invocar, luego confrma, justifica y, finalmente,    profetiza en el siguiente orden: "&#91;Mar&iacute;a&#93;, &#91;no temas&#93;,    &#91;porque has hallado gracia delante de Dios&#93;. / &#91;Y ahora, concebir&aacute;s    en tu vientre, y dar&aacute;s a luz un hijo, y llamar&aacute;s su nombre JES&Uacute;S&#93;.    / &#91;Este ser&aacute; grande, y ser&aacute; llamado Hijo del Alt&iacute;simo;    y el Se&ntilde;or Dios le dar&aacute; el trono de David su padre&#93;; / &#91;y    reinar&aacute; sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendr&aacute;    fin&#93;" (Lucas 1:30). De manera puntual este episodio es crucial para reconocer    el mandato del enviado quien emplea un primer acto de habla exhortativo, expresando    la convicci&oacute;n de la actitud asumida por su interlocutora quien atender&aacute;    a su llamado: "&#91;Mar&iacute;a&#93;"; luego emplea un acto realizativo enunciativo    para informar con la restricci&oacute;n de un tiempo pasado: "&#91;no temas&#93;,    &#91;porque has hallado gracia delante de Dios&#93;"; posteriormente, en otro    acto realizativo enunciativo profetiza con la restricci&oacute;n de un tiempo    futuro, tanto inmediato: "&#91;Y ahora, concebir&aacute;s en tu vientre, y dar&aacute;s    a luz un hijo, y llamar&aacute;s su nombre JES&Uacute;S&#93;". Tambi&eacute;n,    para un futuro posterior donde se revelar&aacute;n las condiciones espirituales    y actitudinales del Elegido de Dios quien reinar&aacute; sobre su pueblo, agrega    a la profec&iacute;a: "&#91;Este ser&aacute; grande, y ser&aacute; llamado Hijo    del Alt&iacute;simo; y el Se&ntilde;or Dios le dar&aacute; el trono de David    su padre&#93;". Adem&aacute;s, el &aacute;ngel declara, a aquellos que acogen    la Voluntad de Dios en la experiencia de la voluntad humana, que a trav&eacute;s    del Elegido ser&aacute;n testigos: "&#91;y reinar&aacute; sobre la casa de Jacob    para siempre, y su reino no tendr&aacute; fin&#93;". Esto es, en un tiempo para    <i>siempre</i> (ahora) y en un lugar (aqu&iacute;) <i>sin fin</i>; en lo m&aacute;s    cercano que se pueda imaginar el hombre como sea vivir en la eternidad.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.5.&nbsp;</i>En el caso    5, el &aacute;ngel emplea actos de habla enunciativos (representativos) por    cuanto cree que el contenido de su proposici&oacute;n es verdadero. Por ello    profetiza, confirma y sostiene: "&#91;El Esp&iacute;ritu Santo vendr&aacute;    sobre ti, y el poder del Alt&iacute;simo te cubrir&aacute; con su sombra; por    lo cual tambi&eacute;n el Santo Ser que nacer&aacute;, ser&aacute; llamado Hijo    de Dios&#93;. /&#91;Y he aqu&iacute; tu parienta Elisabet, ella tambi&eacute;n    ha concebido hijo en su vejez, y &eacute;ste es el sexto mes para ella, la que    llamaban est&eacute;ril&#93;; / &#91;porque nada hay imposible para Dios&#93;"    (Lucas 1:35). En el presente caso, el acto realizativo de profetizar, si bien    tiene la restricci&oacute;n de un tiempo futuro, se llena de la verdad inconmensurable    y c&oacute;smica que solo se puede confirmar a trav&eacute;s de la fe. Por esto,    el &aacute;ngel Gabriel completa el acto de profetizar: "&#91;El Esp&iacute;ritu    Santo vendr&aacute; sobre ti, y el poder del Alt&iacute;simo te cubrir&aacute;    con su sombra; por lo cual tambi&eacute;n el Santo Ser que nacer&aacute;, ser&aacute;    llamado Hijo de Dios&#93;. No obstante, este procedimiento se confirma en un    hecho anterior similar en donde puede ser verificable, ya que "<i>he aqu&iacute;</i>",    refiri&eacute;ndose a un tiempo pasado y situado en un lugar cercano en la tierra    de Aim Karim sucedi&oacute; algo similar a una mujer envejecida: "/&#91;Y he    aqu&iacute; tu parienta Elisabet, ella tambi&eacute;n ha concebido hijo en su    vejez, y &eacute;ste es el sexto mes para ella, la que llamaban est&eacute;ril&#93;.    Para concluir este episodio, se cuenta como n&uacute;cleo de la acci&oacute;n    la profec&iacute;a hecha a Mar&iacute;a sobre el nacimiento del "Hijo de Dios".    Este procedimiento es preexistente y es sostenido por el &aacute;ngel antes    de decir las palabras sello de la acci&oacute;n Divina, corroborado por las    palabras de cierre del tiempo continuo de su preexistencia y poder c&oacute;smico,    de Quien domina el todo y la nada, lo posible y lo imposible: &#91;porque nada    hay imposible para Dios&#93;" (Lucas 1:35).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.6.&nbsp;</i> En el caso    6 el &aacute;ngel asume el rol de insufar esperanza a las mujeres desalentadas    tras la muerte humana de Jes&uacute;s. Por ello, emplea actos de habla directivos    (exhortativos) al demandarles bajo su autoridad de enviado de Dios el no caer    en el des&aacute;nimo: "&#91;No tem&aacute;is vosotras&#93;". Luego representa    actos enunciativos (representativos) en la total asunci&oacute;n intuitiva sobre    su conocimiento de las pasiones y debilidades del hombre, entonces declara:    "&#91;porque yo s&eacute; que busc&aacute;is a Jes&uacute;s&#93;"; pues, refiri&eacute;ndose    a un episodio acaecido en un tiempo inmediatamente anterior, confirma: "&#91;el    que fue crucificado&#93;". Sin embargo, la creencia del hablante ang&eacute;lico    descansa en el conocimiento absoluto de la verdad de la resurrecci&oacute;n,    el que puede ser verificable por el ojo humano: "&#91;No est&aacute; aqu&iacute;,    pues ha resucitado&#93;. Finalmente, a trav&eacute;s de su investidura de mensajero    de la profec&iacute;a del nacimiento y resurrecci&oacute;n del Elegido, ve cumplido    el mandato, no obstante falta el sello. Entonces, en otro acto enunciativo confirma    las palabras del Hijo de Dios y sella: "&#91;como dijo&#93;" (Mateo 28:5&#45;6).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">No obstante, el &aacute;ngel    conoce la debilidad del hombre, quien a menudo queda atrapado en su incredulidad.    Por esto emplea un nuevo acto de habla directivo (exhortativo) y conmina a sus    interlocutores a verificar por sus propios ojos la inexistencia del cuerpo: &#91;Venid,    ved el lugar donde fue puesto el Se&ntilde;or&#93;. Posteriormente en otro acto    exhortativo autoriza la divulgaci&oacute;n de la noticia: "&#91;E id pronto    y decid a sus disc&iacute;pulos que ha resucitado de los muertos&#93;. Pues,    volviendo a un nuevo acto realizativo enunciativo, corrobora y da fe de la existencia    de Jes&uacute;s "<i>he aqu&iacute;</i>", por cuanto ha resucitado y se ha encaminado    a Galilea, aunque la situaci&oacute;n en que se encuentra f&iacute;sicamente    visible para los hombres es en la ciudad de Jerusal&eacute;n: "&#91;y he aqu&iacute;    va delante de vosotros a Galilea&#93;"; posteriormente confirma: "&#91;all&iacute;    le ver&eacute;is&#93;". El &uacute;ltimo acto enunciativo y representativo de    la voz del &aacute;ngel cierra la profec&iacute;a de la Resurrecci&oacute;n    cumplida sobre el contexto situacional y en la tierra prometida para esa revelaci&oacute;n    con las palabras sello: "&#91;He aqu&iacute;, os lo he dicho&#93;" (Mateo 28:5&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>4.7.7.&nbsp;</i>En el caso    7, el acto de habla de profetizar la resurrecci&oacute;n del Hijo de Dios se    declara como el eje de las acciones realizadas por el &aacute;ngel; no obstante,    el evangelista Marcos emplea el recurso de depositar la fe en la condici&oacute;n    de Jes&uacute;s como el Salvador del Mundo y el sello en la verdad mesi&aacute;nica.    Primero, similar al caso anterior, el &aacute;ngel emplea un acto de habla exhortativo    al mandar con autoridad el no caer en el des&aacute;nimo: "&#91;No os asust&eacute;is&#93;";    luego en la total creencia intuitiva de su conocimiento sobre las debilidades    del hombre, declara a las mujeres una serie de actos enunciativos representativos,    en el primero, con convicci&oacute;n absoluta en las cosas verificables para    el hombre, sostiene con la restricci&oacute;n de un tiempo anterior: "&#91;busc&aacute;is    a Jes&uacute;s Nazareno, el que fue crucificado&#93;, posteriormente, con el    respaldo de su palabra certifica: "&#91;ha resucitado&#93;" y, adicionando vehemencia    a la verdad de la resurrecci&oacute;n complementa: "&#91;no est&aacute; aqu&iacute;&#93;".    Por lo anterior, el &aacute;ngel Gabriel conmina a sus interlocutoras a verificar    por sus propios ojos la inexistencia del cuerpo y en un nuevo acto de habla    directivo exhorta: "&#91;mirad el lugar en donde le pusieron&#93;".</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A diferencia del episodio antecedente,    en el evangelio de Marcos se antepone el conector adversativo "pero" de restricci&oacute;n    (Roa 1989:161), en la medida que no es totalmente incompatible para el Mensajero    de Dios el conocimiento natural de morir y el sobrenatural de resucitar. Por    esto mismo emplea un nuevo acto exhortativo y conmina tanto a seguirlo como    a comunicar a Pedro que &Eacute;ste se encuentra en la ruta a Galilea: "&#91;Pero    id, decid a sus disc&iacute;pulos, y a Pedro que &eacute;l va delante de vosotros    </font><font face="verdana" size="2">a Galilea&#93;". En seguida, confirma con    el acto enunciativo: "&#91;all&iacute; le ver&eacute;is&#93;"; lugar en donde    se sella el contexto situacional hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;fico de la    resurrecci&oacute;n para el mundo cristiano.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Finalmente, el discurso de la    verdad de la resurrecci&oacute;n del Hijo de Dios se confirma con las palabras    prof&eacute;ticas de la preeminencia del mismo Salvador del Mundo. Para terminar,    el &aacute;ngel Gabriel cierra la sentencia de su acto de habla con una reveladora    comparaci&oacute;n. En este sentido el conector de comparaci&oacute;n "como"    aclara la idea de contener al menos dos conceptos que, mirados desde el punto    de vista o significado contenidos en el modo, la cualidad y la cantidad, son    semejantes; pues como &eacute;l recientemente se&ntilde;ala es lo mismo que    el Enviado de Dios comparti&oacute;: el modo de vida, la fuerza de la verdad    y la trascendencia relativa al tiempo de vida en la eternidad: "&#91;como os    dijo&#93;" (Marcos 16:6&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>5. CONCLUSIONES</strong></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">De esta manera, la consumaci&oacute;n    escatol&oacute;gica queda cerrada en el discurso enunciado por el &aacute;ngel    Gabriel en las tres intervenciones claves de su discurso de la verdad de Dios,    en donde cumplir un mandato es una condici&oacute;n natural para el mensajero,    quien solo replica la intenci&oacute;n de la voluntad Divina en un contexto    situacional coherente para el prop&oacute;sito. En la medida que se contextualizan    los componentes tanto de la situaci&oacute;n comunicativa y la enunciaci&oacute;n    en el evento preciso, se infiere que la fuerza del acto ilocutivo contempla la    adecuaci&oacute;n en el uso de las reglas constitutivas para el acto de habla    en que la verdad de Dios no requiere de m&aacute;s antecedentes para ser asumida    como la verdad de la historia del hombre doctrinal. Este hombre es el que reconoce    los signos de los tiempos mesi&aacute;nicos y hace de su vida una experiencia    de la voluntad de Dios.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A trav&eacute;s de este estudio    se corrobora que a trav&eacute;s de la enunciaci&oacute;n se ponen en funcionamiento    categor&iacute;as ling&uuml;&iacute;sticas que permiten identificar con m&aacute;s    claridad el discurso escatol&oacute;gico, con ello, reconocer un antecedente    clave en las voces del &aacute;ngel Gabriel en preeminencia de la voluntad de    Dios. Como una forma de replicar la acci&oacute;n de los sujetos de la enunciaci&oacute;n<i>,</i>    tanto el &aacute;ngel Gabriel como sus interlocutores se actualizan en marcas    que permiten confirmar la existencia de la intersubjetividad, por un lado, se    confirma la misi&oacute;n del &Aacute;ngel y el uso de los mecanismos de cohesi&oacute;n    ling&uuml;&iacute;stica y sensorial que lo integran en esa din&aacute;mica temporal    en donde le ha tocado misionar. Por otro, en la medida que la enunciaci&oacute;n    sostiene a los sujetos sensoriales (yo&#45;t&uacute;), que presuponen la intenci&oacute;n    de influenciarse en una relaci&oacute;n intersubjetiva, el discurso del &Aacute;ngel    sella dos estigmas que inhabilitan al hombre hist&oacute;rico de cumplir la    promesa.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">No es gratuito que &eacute;ste    intuya y relacione los estados de &aacute;nimo de Jos&eacute; o la inconsistencia    en la fe de Zacar&iacute;as; la reacci&oacute;n a ello est&aacute; en la emisi&oacute;n    de los enunciados ilocutivos correctos; en uno, para inducirlo en la convicci&oacute;n    de hacer algo por la promesa hecha al pueblo elegido y que se debe cumplir y,    en los otros, la acci&oacute;n perlocutiva que reafirma la esperanza personal    de la promesa que es previa y sustancial para que se cumpla la misma. Los siguientes    enunciados refuerzan lo dicho: Zacar&iacute;as es el mensajero del cuerpo y    la sustancia, en cambio, Jos&eacute; es el portador del mensaje para el esp&iacute;ritu    del pueblo elegido; ambos son necesarios y </font><font face="verdana" size="2">se    contienen tanto como los debi&oacute; contener el mismo &aacute;ngel Gabriel    para cumplir la profec&iacute;a del discurso escatol&oacute;gico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">Ampliando la aserci&oacute;n    anterior, la condici&oacute;n de hacer de los actos humanos la voluntad de Dios,    reduce o tensa la relaci&oacute;n entre el &aacute;ngel y en quienes a los que    se debe dar la precondici&oacute;n de esta voluntad; son casos los del incr&eacute;dulo    Zacar&iacute;as o del temeroso Jos&eacute;. Sin embargo, la diferencia con el    discurso de la Anunciaci&oacute;n a Mar&iacute;a es que la modalidad asertiva    acompa&ntilde;a la exclamaci&oacute;n, infiri&eacute;ndose que la distancia y    la tensi&oacute;n en la relaci&oacute;n entre estos interlocutores no requiere    de precondici&oacute;n alguna. En definitiva, la condici&oacute;n natural de    intuir del &aacute;ngel Gabriel le permite presuponer que Mar&iacute;a comparte    sus esquemas y la doctrina, por esto la relaci&oacute;n intersubjetiva se recupera    de una manera m&aacute;s vivaz y completa, esto es, porque ambos conllevan el    sentido de la voluntad de Dios. En suma, se puede plantear que tanto la distancia    como la tensi&oacute;n del acto de la comunicaci&oacute;n se reducen a un punto    cero pues, con una diferencia sustancial, si ambos comparten la condici&oacute;n    intuitiva de reconocer la voluntad de Dios la diferencia est&aacute; en que    el &aacute;ngel Gabriel posee una condici&oacute;n natural de hacer de sus actos    la voluntad natural de Dios y, en Mar&iacute;a, es la experiencia para hacer    de su condici&oacute;n humana la condici&oacute;n natural para los actos de    la voluntad natural de Dios.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">En este sentido, le es permitido    al &aacute;ngel Gabriel revelarse a s&iacute; mismo como el portador del signo    prof&eacute;tico de la Anunciaci&oacute;n, la Encarnaci&oacute;n y la Resurrecci&oacute;n    del Mes&iacute;as para la salvaci&oacute;n del hombre hist&oacute;rico (Parra    2000) y, por lo tanto, abrir y a la vez cerrar la acci&oacute;n desde, hacia    y hasta el cumplimiento de su misi&oacute;n. Adem&aacute;s, el &Aacute;ngel    es un facilitador del valor completo de las Sagradas Escrituras; hasta cumplir    con el sello de sus &uacute;ltimas palabras, "&#91;He aqu&iacute;, os lo he    dicho&#93;" (Mateo 28:5&#45;7). El &Aacute;ngel es quien cierra el discurso    escatol&oacute;gico de la historia hacia el futuro, de la esperanza en lo que    se espera, y permite contemplar la presencia de Dios en el hombre.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Retomando el discurso final de    este estudio, la descripci&oacute;n del nivel l&eacute;xico sem&aacute;ntico    de los elementos internos entre texto&#45;discurso asignan referencia a los    enunciados del &aacute;ngel misionero del mismo Dios; no obstante, llegar a    comprender el discurso sello de las profec&iacute;as mesi&aacute;nicas, si bien    debe acercar al hombre a la Verdad de Dios, &eacute;sta permanece sellada s&oacute;lo    por la condici&oacute;n del hombre en la historia. De manera que al traspasar    esta condici&oacute;n del hombre, se descubren las relaciones del significado    de la verdad de Dios a trav&eacute;s del discurso enunciado por el enviado supremo,    un &aacute;ngel, el &aacute;ngel, Gabriel en pleno conocimiento de las virtudes    y las debilidades del hombre. De forma que, tanto las competencias comunicativas    como la ideolog&iacute;a del hablante (&aacute;ngel Gabriel) se unen a las oraciones    contextualizadas en la historia y la cultura, evalu&aacute;ndose en ello la    verdad de la oraci&oacute;n y sus consecuencias en la sociedad de aquel momento.    El &aacute;ngel, a&uacute;n as&iacute;, permanece fiel y verdadero a lo que Dios    ordena, fiel y verdadero al discurso de Jes&uacute;s&#45;Dios Encarnado; fiel    y verdadero en &Eacute;l y en &eacute;l, en quien prevalece la palabra sello.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">As&iacute; bien el &aacute;ngel    Gabriel abre y a la vez cierra la acci&oacute;n hasta el cumplimento de la misi&oacute;n.    No obstante la historia comparte un sistema abierto y prolongado en el tiempo    "abierto hacia el futuro" dir&aacute; Parra (2000). El sistema escatol&oacute;gico    implica la fundaci&oacute;n de la profec&iacute;a del &aacute;ngel Gabriel desde    la Anunciaci&oacute;n a la Resurrecci&oacute;n del Mes&iacute;as, cerrado en    las palabras sello de Jes&uacute;s "&#91;como os dijo&#93;" (Marcos 16:7) a    semejanza del discurso del &aacute;ngel Gabriel: "&#91;He aqu&iacute;, os lo    he dicho&#93;" (Mateo 28:5&#45;7).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A modo de reflexi&oacute;n final,    si hasta hoy no se ha vivido la masificaci&oacute;n del cristianismo, pues,    una raz&oacute;n revela la falta de conocimiento de las instancias que </font><font face="verdana" size="2">suministran    las acciones prof&eacute;ticas consumadas en el discurso del &aacute;ngel Gabriel.    Esto demanda considerar, desde la promesa judaica de la esperanza, la profec&iacute;a    del nacimiento de Juan el Bautista en majestad del concepto de la Verdad, la    profec&iacute;a del nacimiento de Jes&uacute;s en la completa alianza entre    esperanza y certeza de Dios con el hombre, hasta la promesa de la Resurrecci&oacute;n;    el cumplimiento de la promesa universal de Dios con el hombre (la naturaleza,    la verdad y la sobrenaturaleza del hombre con Dios). Todas, acciones de la voluntad    expresadas por el &aacute;ngel Gabriel para vivir en plenitud la entera presencia    del Esp&iacute;ritu de Dios. Sin embargo, cabe preguntarse, qu&eacute; tan cre&iacute;ble    puede ser la voz del &aacute;ngel Gabriel, &iquest;tanto como la de Juan, Jes&uacute;s,    Mar&iacute;a o Jos&eacute;?; si procedi&eacute;ramos como hizo Zacar&iacute;as,    de seguro enmudecer&iacute;amos en un ahora, sin fin.</font></p>     <p><font face="verdana" size="3"><strong>OBRAS CITADAS</strong></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Austin, John. 1971. <i>C&oacute;mo    hacer cosas con palabras</i>. Barcelona: Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600001&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Bajtin, Mijail. 1985. <i>La est&eacute;tica    de la creaci&oacute;n verbal</i>. M&eacute;xico: Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600002&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Bandera, Armando. 2001. "Tratado    de los &Aacute;ngeles". <i>Suma de Teolog&iacute;a de Santo Tom&aacute;s de    </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Aquino. Parte I</i>. Byrne, Dami&aacute;n.    Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. 489&#45;597.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600003&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Benveniste, Emile. 1997. "El    aparato formal de la enunciaci&oacute;n" (1970). <i>Problemas de </i></font><font face="verdana" size="2"><i>ling&uuml;&iacute;stica    general II.</i> D.F. M&eacute;xico: Siglo XXI editores. 82&#45;91.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600004&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Bern&aacute;rdez, E. 1987. <i>Ling&uuml;&iacute;stica    del texto</i>. Madrid: Arco/Libros.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600005&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Beaugrande, R. &amp; Dressler,    W. 1981. <i>Introducci&oacute;n a la ling&uuml;&iacute;stica del texto</i>.    Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600006&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Calsamiglia H. &amp; Tus&oacute;n    A. 1999. <i>Las cosas del decir</i>. Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600007&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Caron, Jean. 1983. <i>Las regulaciones    del discurso. Psicoling&uuml;&iacute;stica y pragmaling&uuml;&iacute;stica del    </i></font><font face="verdana" size="2"><i>lenguaje.</i> Madrid: Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600008&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Cassany, Daniel. 1994. D. <i>Ense&ntilde;ar    lengua.</i> Barcelona: Gra&oacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600009&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref -->. </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Court&eacute;s, Joseph. 1997<i>.    An&aacute;lisis semi&oacute;tico del discurso. Del enunciado a la enunciaci&oacute;n</i>.    </font><font face="verdana" size="2">Madrid: Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600010&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">De Granada, Fray Luis. 1947.    <i>Obra Selecta. Una suma de la Vida cristiana</i>. Madrid: Talleres </font><font face="verdana" size="2">del    a Imp. Pueyo. Biblioteca de Autores Cristianos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600011&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Di Tullio. &Aacute;ngela. 2005.    <i>Manual de gram&aacute;tica del espa&ntilde;ol</i>. Buenos Aires: La isla    de la luna.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600012&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Ducrot, Oswald. 1982. <i>Decir    y no decir</i>. Barcelona: Anagrama.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600013&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Eco, Umberto. 1995. <i>Tratado    de Semi&oacute;tica General</i>. Barcelona: Lumen.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600014&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Ferrer, M. &amp; S&aacute;nchez,    C. 1996. <i>La coherencia en el discurso coloquial.</i> Rosario: Editorial de    </font><font face="verdana" size="2">la Universidad Nacional de Rosario.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600015&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Jord&aacute;, Miguel. 2002. <i>El    Santoral del tercer milenio</i>. Tom&eacute;: Editado por Foyer Nuestra Se&ntilde;ora    </font><font face="verdana" size="2">del Carmen.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600016&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Haverkate, Henk. <i>Cortes&iacute;a    verbal. Estudio pragmaling&uuml;&iacute;stico.</i> Madrid: Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600017&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Hozven, Roberto. 1979. <i>El    estructuralismo literario franc&eacute;s</i>. Santiago: Ediciones del </font><font face="verdana" size="2">Departamento    de Estudios Human&iacute;sticos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600018&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Juan Pablo II. 1986. "Los &aacute;ngeles".    <i>Catequesis del Papa Juan Pablo II. Fundaci&oacute;n Cultura </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Nacional.</i>    Tom&eacute;: Editado por Foyer.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600019&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Leal, Alejandra. 2009. "Introducci&oacute;n    al discurso pedag&oacute;gico". <i>Horizontes Educacionales. </i></font><font face="verdana" size="2">14,1:    51&#45;63.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600020&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Lyons, John. 1980. <i>Sem&aacute;ntica</i>.    Barcelona: Editorial Teide.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600021&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Maingueneau, Dominique. 1976.    <i>Introducci&oacute;n a los m&eacute;todos de an&aacute;lisis del discurso.    </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Problemas y perspectivas</i>. Buenos    Aires, Argentina: Hachette.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600022&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Maingueneau, Dominique. 2004.    &iquest;"Situaci&oacute;n de enunciaci&oacute;n" o "situaci&oacute;n de comunicaci&oacute;n"?.<i>    </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Revista electr&oacute;nica Discurso.org</i>    3,5. Disponible en <a href="http://www.discurso.org" target="_blank"><u>www.discurso.org</u></a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600023&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez. Mar&iacute;a.    1985. "Orientaci&oacute;n del significado y clase social en un contexto narrativo.    La </font><font face="verdana" size="2">referencia". <i>Lenguaje</i> 15: 19&#45;36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600024&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 1997a. <i>An&aacute;lisis    del discurso</i>. Cali: Editorial Universidad el Valle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600025&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 1997b. <i>Discurso,    proceso y significaci&oacute;n. Estudios de an&aacute;lisis del discurso. </i></font><font face="verdana" size="2">Cali:    Editorial Universidad el Valle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600026&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 2005. <i>La construcci&oacute;n    del proceso argumentativo en el discurso</i>. Cali: </font><font face="verdana" size="2">Universidad    del Valle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600027&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Men&eacute;ndez, Salvio. 1993.    <i>Gram&aacute;tica textual.</i> Buenos Aires: Editorial Ultra Plus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600028&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Noemi, Juan. 2000. "En torno    al fin del mundo' . Reflexi&oacute;n sist&eacute;mica". <i>Revista Teolog&iacute;a    y Vida </i></font><font face="verdana" size="2">41, 3&#45;4: 167&#45;183.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600029&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 2008. "Heidegger y    la teolog&iacute;a: una referencia puntual". <i>Revista Teolog&iacute;a y </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Vida</i>    49, 3&#45;4: 285&#45;287.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600030&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Parodi, Giovanni. 2007. <i>Ling&uuml;&iacute;stica    de corpus y discursos especializados: Puntos de mira. </i></font><font face="verdana" size="2">(Editor).    Valpara&iacute;so: Pontificia Universidad Cat&oacute;lica de Valpara&iacute;so.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600031&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref -->    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Parra, Fredy. 2000. "Esperanza    cristiana y futuro hist&oacute;rico (Pensamiento escatol&oacute;gico en la </font><font face="verdana" size="2">revista    Teolog&iacute;a y Vida desde el Concilio Vaticano II)". <i>Revista Teolog&iacute;a    y Vida</i> 41, 3&#45;4: </font><font face="verdana" size="2">562&#45;590.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600032&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 2003. "Historia y escatolog&iacute;a    en Manuel Lacunza. La temporalidad a trav&eacute;s </font><font face="verdana" size="2">del    milenario lacunziano". En: <i>Revista Teolog&iacute;a y vida</i> 44, 3&#45;4:    167&#45;183.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600033&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Pilleux, Mauricio. 2001. "Competencias    comunicativas y an&aacute;lisis del discurso". <i>Estudios </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Filol&oacute;gicos</i>    36: 143&#45;152.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600034&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Rand, WW. 2011. <i>Diccionario    de la Santa Biblia. Edici&oacute;n revisada</i>. Nashville, U.S.A.: Grupo </font><font face="verdana" size="2">Nelson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600035&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref -->    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Reyes, Graciela. 1997. <i>El    abec&eacute; de la pragm&aacute;tica.</i> Madrid: Arco libros.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600036&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Ricoeur, Paul. 1978. "Lenguaje    y teolog&iacute;a de la palabra". <i>Lenguaje de la fe</i>. Buenos Aires. 141&#45;161.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600037&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref -->    </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Roa, Alejo. 1989. <i>Gram&aacute;tica    Castellana</i>. Santiago: Editorial Salesiana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600038&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Rogerson, John. 1993. <i>La Biblia.    Tierra, historia y cultura de los textos sagrados. Volumen I</i>. </font><font face="verdana" size="2">Barcelona:    Folio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600039&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_______ . 1993. <i>La Biblia.    Tierra, historia y cultura de los textos sagrados. Volumen II</i>. </font><font face="verdana" size="2">Barcelona:    Folio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600040&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Santa Biblia. 2000. <i>Santa    Biblia. Antiguo y Nuevo Testamentos</i>. <i>Versi&oacute;n Reina&#45;Valera    1960</i>. </font><font face="verdana" size="2">Brasil: Sociedades B&iacute;blicas    Unidas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600041&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Searle, John. 1979. <i>Actos    de habla.</i> Madrid: Ediciones C&aacute;tedra.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600042&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Seco, Manuel. 1998. <i>Diccionario    de dudas y dificultades de la lengua espa&ntilde;ola</i>. Madrid: </font><font face="verdana" size="2">Espasa    Calpe. 243.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600043&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Strong, James. 2002. <i>Nueva    concordancia Strong Exhaustiva de la Biblia</i>. Nashville, U.S.A.: </font><font face="verdana" size="2">Grupo    Nelson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600044&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">Urrutia, Hern&aacute;n. 1999.    "Configuraci&oacute;n comunicativa y organizaci&oacute;n sem&aacute;ntico&#45;pragm&aacute;tica    del </font><font face="verdana" size="2">texto". <i>Revista de investigaci&oacute;n    ling&uuml;&iacute;stica</i> 2,2: 295&#45;330.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scieloOrg/php/reflinks.php?refpid=S0071-1713201200010000600045&pid=S0071-17132012000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');"></a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo hacer cosas con palabras]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijail]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La estética de la creación verbal]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bandera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tratado de los Ángeles]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Byrne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Damián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Suma de Teología de Santo Tomás de Aquino: Parte I]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>489-597</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benveniste]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El aparato formal de la enunciación: (1970)]]></article-title>
<source><![CDATA[Problemas de lingüística general II]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>82-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eD.F D.F]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bernárdez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística del texto]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco/Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beaugrande]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dressler]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la lingüística del texto]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calsamiglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tusón]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las cosas del decir]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las regulaciones del discurso: Psicolingüística y pragmalingüística del lenguaje]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cassany]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[D. Enseñar lengua]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graó]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Courtés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis semiótico del discurso: Del enunciado a la enunciación]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Granada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fray Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra Selecta: Una suma de la Vida cristiana]]></source>
<year>1947</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Di Tullio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de gramática del español]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La isla de la luna]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ducrot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oswald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Decir y no decir]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de Semiótica General]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferrer]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La coherencia en el discurso coloquial]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rosario ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial de la Universidad Nacional de Rosario]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jordá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Santoral del tercer milenio]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tomé ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Foyer Nuestra Señora del Carmen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Haverkate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henk]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cortesía verbal: Estudio pragmalingüístico]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hozven]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El estructuralismo literario francés]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Departamento de Estudios Humanísticos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[II]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los ángeles]]></article-title>
<source><![CDATA[Catequesis del Papa Juan Pablo II: Fundación Cultura Nacional]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tomé ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Foyer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción al discurso pedagógico]]></article-title>
<source><![CDATA[Horizontes Educacionales]]></source>
<year>2009</year>
<volume>14</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>51-63</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lyons]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Semántica]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Teide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maingueneau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a los métodos de análisis del discurso: Problemas y perspectivas]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maingueneau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿"Situación de enunciación" o "situación de comunicación"?]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista electrónica Discurso.org]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Orientación del significado y clase social en un contexto narrativo: La referencia]]></article-title>
<source><![CDATA[Lenguaje]]></source>
<year>1985</year>
<volume>15</volume>
<page-range>19-36</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis del discurso]]></source>
<year>1997</year>
<month>a</month>
<publisher-loc><![CDATA[Cali ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad el Valle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discurso, proceso y significación: Estudios de análisis del discurso]]></source>
<year>1997</year>
<month>b</month>
<publisher-loc><![CDATA[Cali ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad el Valle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La construcción del proceso argumentativo en el discurso]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cali ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Valle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menéndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salvio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática textual]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ultra Plus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Noemi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[En torno al fin del mundo: Reflexión sistémica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teología y Vida]]></source>
<year>2000</year>
<volume>41</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>167-183</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Noemi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Heidegger y la teología: una referencia puntual]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teología y Vida]]></source>
<year>2008</year>
<volume>49</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>285-287</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parodi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística de corpus y discursos especializados: Puntos de mira]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valparaíso ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica de Valparaíso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Esperanza cristiana y futuro histórico (Pensamiento escatológico en la revista Teología y Vida desde el Concilio Vaticano II)]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teología y Vida]]></source>
<year>2000</year>
<volume>41</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>562-590</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Historia y escatología en Manuel Lacunza: La temporalidad a través del milenario lacunziano]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teología y vida]]></source>
<year>2003</year>
<volume>44</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>167-183</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pilleux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Competencias comunicativas y análisis del discurso]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Filológicos]]></source>
<year>2001</year>
<volume>36</volume>
<page-range>143-152</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rand]]></surname>
<given-names><![CDATA[WW]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de la Santa Biblia]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nashville ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Nelson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El abecé de la pragmática]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lenguaje y teología de la palabra]]></article-title>
<source><![CDATA[Lenguaje de la fe]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>141-161</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática Castellana]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Salesiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rogerson]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Biblia: Tierra, historia y cultura de los textos sagrados]]></source>
<year>1993</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Folio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rogerson]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Biblia: Tierra, historia y cultura de los textos sagrados]]></source>
<year>1993</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Folio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Santa Biblia</collab>
<source><![CDATA[Santa Biblia: Antiguo y Nuevo Testamentos. Versión Reina-Valera 1960]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Sociedades Bíblicas Unidas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Searle]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actos de habla]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>243</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Strong]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nueva concordancia Strong Exhaustiva de la Biblia]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nashville ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Nelson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urrutia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Configuración comunicativa y organización semántico-pragmática del texto]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de investigación lingüística]]></source>
<year>1999</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>295-330</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
