SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.45 número1RECONFIGURANDO LA CANCIÓN, REINVENTANDO LA NACIÓN: LA FOLCLORIZACIÓN DE LA MÚSICA POPULAR EN BRASIL Y EN CHILE EN LOS AÑOS CUARENTA Y CINCUENTAVARIACIONES MONETARIAS, IMPULSO URBANO Y SALARIOS EN SANTIAGO EN LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XVIII índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Historia (Santiago)

versión On-line ISSN 0717-7194

Resumen

PAYAS, GERTRUDIS; ZAVALA, JOSÉ MANUEL  y  SAMANIEGO, MARIO. AL FILO DEL MALENTENDIDO Y LA INCOMPRENSIÓN: EL PADRE LUIS DE VALDIVIA Y LA MEDIACIÓN LINGÜÍSTICA. Historia (Santiago) [online]. 2012, vol.45, n.1, pp. 69-90. ISSN 0717-7194.  http://dx.doi.org/10.4067/S0717-71942012000100003.

Jesuit Luis de Valdivia is known not only for his work as a grammarian, lexicographer and translator, but for his intense diplomatic/political activity as the advocate of the Defensive War policy, in which negotiations mediated by interpreters played a significant role. This paper, in which, the combined perspectives from the disciplines of translation studies, historical anthropology and intercultural philosophy are used to analyze Valdivian sources, we propose that in spite of the initial failure of his mission it was the translational ethos of Luis de Valdivia that, forcing the possibilities of mutual intelligibility, allowed for the instauration of the conference mode of negotiation embodied in the "parlamentos".

Palabras clave : Luis de Valdivia; interpreters; linguistic mediation; parlamentos.

        · resumen en Español     · texto en Español     · pdf en Español