SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número16Canción y cultura popular: imaginario poético del cancionero huachacaHacia la conformación de una matriz genérica para el microcuento hispanoamericano índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Literatura y lingüística

versión impresa ISSN 0716-5811

Lit. lingüíst.  n.16 Santiago  2005

http://dx.doi.org/10.4067/S0716-58112005000100006 

 

Literatura y Lingüítica N° 16, págs: 87-106

Literatura: artículos y monografías

 

El reino de la sombra en El corazón a contraluz de Patricio Manns

 

Mabel Arratia
chilena,
Universidad de Magallanes
mabelarratia@umag.cl


Resumen

El corazón a contraluz es la novela que simboliza un cruce entre el mundo histórico (de la civilización europea en la Patagonia) y el mundo fantástico (de la cultura aborigen en la Patagonia). Diversas dimensiones literarias (simétricas, espaciales) se entrelazan, creando la historia del migrante en el mundo aborigen de la Patagonia. El autor trabaja la ficción mágica en hechos auténticos de la historia patagónica, creando una suerte de género literario que podríamos llamar novela de fanhistoria. La investigación muestra cómo el elemento fantástico apunta a hechos de la historia (en general) y la forma en que se presenta al lector, creando una visión única del suceso, donde lo mágico y lo histórico forman un todo.

Palabras claves: - migrantes - cultura aborigen - Patricio Manns - realidad mágica - realidad histórica

Abstract

The central issue is the writing of a overcross between the historical world (that of the European civilization during the 20th century in Patagonia) and the fantastic world (that of the aboriginal culture during the 20th century of Patagonia). Diverse literary dimensions (e.g., symmetrical, spatial) are mutualy interwoven creating the literatur of the migrant in the native world of Patagonia. The historical elements is covered by the fantastic and magical elements, producing a fan-historical literary form.

Key - words: - migrants - aboriginal culture - Patricio Manns - historical realism - mystical fantasy


1. Introducción

La ficción literaria ha entregado una interpretación muy especial de la historia de la Patagonia, a través de la novela El corazón a contraluz. La novela de Patricio Manns responde a una demanda histórica de la Patagonia, pero con una mirada de ficción. Nos referimos a la llegada del migrante europeo a estas tierras inhóspitas y llenas de magia, habitada por los aborígenes.

La investigación, en primera instancia, responde a un objetivo de carácter estético: por un lado, mostrar la relación evidente (migrante-aborigen) de la sociedad, y por otro, la comprensión del artista creador frente a esta relación. El texto narrativo presenta un migrante rumano, lulius Popper, famoso en la Patagonia, especialmente en "El Páramo", por la tecnología que implemento para la extracción del oro. Por otro lado, este migrante, simboliza el poder y la ambición de los hombres que llegaron a la Patagonia y que muestran rasgos de crueldad frente a los pueblos aborígenes oriundos de esta zona, convirtiéndose en cazador de indios.

En forma paralela, aparece Drimys Winteri, aborigen Selknam que encarna el mundo mágico y fantástico de la Patagonia. Representa el espacio donde una raza fuerte fue aniquilada lentamente y que solo subsiste en la magia de la ficción. Estos dos personajes irán develando el mundo histórico de la Patagonia, a su vez envuelto en una tela de ficción, creando la magia del reino de la sombra: sombra que privilegiará el poder devastador del migrante (extracción del oro); igualmente el terror y el horror (un ejército de corte austro-prusiano); sombra que alberga una relación amorosa no lograda (Popper y Winteri) y, finalmente, sombra que oculta a la muerte, que se hace presente en cada instancia.

2. Historias paralelas

En la novela de Manns dos historias corren paralelas, se entrecruzan en el desarrollo de los acontecimientos, pero finalmente mantienen su independencia. Historias paralelas con estructuras antitéticas, pero con puntos de convergencia. Sinópticamente, estas historias las podemos representar en el siguiente cuadro.

Historia de lulius Popper   Historia de Drimys Winteri

Migrante europeo originario de Rumania   Aborigen de la estirpe Selk'nam de la Tierra del Fuego (patagonia chilena)
Migrante invasor y exterminador de una raza   Aborigen defensora y protectora de una raza
Migrante con poder empresarial en Tierra del Fuego   Aborigen con poder chamánico en Tierra del Fuego
Migrante de un mundo real en un mundo mágico real   Aborigen de un mundo mágico en un mundo mágico real
Migrante enquistado en una realidad europea   Aborigen enquistada en una realidad fueguina
Migrante que conoce la muerte en su mundo, pero sobrevive en el mundo de la Patagonia   Aborigen que vive por siempre en su mundo y sobrevive en el del migrante

Como hemos observado en el cuadro sinóptico, la novela narra:

- La historia de lulius Popper, un rumano descendiente de una familia judía que vino al mundo como el primogénito en el año 18571. Teniendo 15 años abandona el hogar, dominando unos seis idiomas, pero renegando de su origen hebreo.
- Paralela a esta historia, aparece la historia de Drimys Winteri, la selk'nam de Tierra del Fuego que hace su primera aparición en la vida del migrante europeo cuando este asesina a su hermano aborigen.

Los capítulos I y II están destinados a referir los orígenes de estos personajes. A partir del capítulo III, estructuralmente habría terminado la narración de las dos historias en forma paralela, porque los dos personajes (Popper y Winteri) comienzan una vida juntos. El paralelismo se proyecta desde el punto de vista del lector, que verá en esta relación una separación y convergencia constante en el actuar de los protagonistas. Lo interesante es que este paralelismo muestra a cada historia apuntando a sus códigos culturales y también le permite al autor introducir historias intercaladas que responden a otros espacios (Tacca, 1973: 46)2. Las estructuras paralelas aparecen configuradas en binomios semejantes al presentado por G. Flaubert (Vargas Llosa, 1989: 170)3. La estructura lingüística del binomio intensifica el paralelismo semántico y le da un movimiento a la narración, transformándola en algo ágil y novedoso.

Popper - padre ejecuta dos tareas   educar
escribir
     
Popper - padre tiene dos profesiones   periodista
profesor
     
lulius Popper habla y escribe (varios idiomas)
lulius Popper reniega su origen hebreo
Max Popper acepta su origen hebreo

Para acentuar el mundo de las sombras, Manns nos presenta en la Patagonia dos mundos: el mundo de las cicatrices (del cuerpo o del alma) y el mundo de los tatuajes:

"El tatuaje es muchas veces un intento figurativo para plasmar ( y retener) el origen de una cicatriz, contener el tiempo justo en el cósmico número diurno o nocturno en que aquella habría sido fraguada y después de acuñada" (Manns: 27).

La simetría en la narración afecta tanto al mundo del migrante como al mundo del indígena. Así leemos que "Había pues verdaderos cazadores de ovejas y falsos cazadores de ovejas. Verdaderos buscadores de oro y falsos buscadores de oro "(Manns: 32). El narrador, refiriéndose a Drimys Winteri, emplea estos elementos binominales, a través de una frase expresada por la aborigen, frase que nunca olvidó Popper e incluso sirvió para mantener su existencia: "...mi cuerpo no sueña con su historia porque yo tengo un cuerpo sin historia" (Manns: 42).

A lo largo de la novela la ordenación simétrica es referente de diversos aspectos de la narración: en la naturaleza; en los personajes; en el espacio social y en el espacio del amor. He aquí algunos ejemplos que ilustran este procedimiento:

- En la naturaleza "... el mar trabaja solamente de dos maneras: en la placidez de los días tranquilos se marcha sin ruido en dirección del horizonte...;en el rigor tempestuoso de los días álgidos, las olas desmontan en verdes cascadas" (Manns: 115).
- En los personajes " Porque lulius Popper mataba vestidos y mataba desnudos, y, en consecuencia, "El Páramo" era el punto de anclaje de los furores convergentes de desnudos y vestidos" (Manns: 60).
- En la historia que narra Winteri de su segundo rapto, denuncia que "... dos alemanes cazadores de orejas lograron tumbarla...", que los mencionados trataron de encerrarla "... entre dos caballos, uno viniendo por la izquierda, el otro por la derecha..." (Manns: 43).
-

En el espacio social, el narrador repite esta estructura paralela al referirse a 1891, Guerra Civil en Chile:

"El día del estallido de la guerra, la armada (Marina) dio una señal convenida de antemano sacando parte de sus unidades a alta mar desde el puerto de Valparaíso. (Este acto de lesa inconstitucionalidad se repetiría con igual eficacia e irreprochable espíritu rufianesco, ochenta y un años y nueve meses más tarde para derrocar a otro mandatario también elegido por sufragio universal" (Manns: 133).

-

En el espacio del amor, la novela finaliza con una expresión simétrica cimentada en el amor.

"... de un mundo a otro mundo... desde la agudeza de su cima a la improfanable hondura de su sima, de su piedad o su impiedad, desde su débil fortaleza a su contradictoria potencia vulnerable " (Manns: 287).

La técnica de las estructuras simétricas utilizada por Manns no es antojadiza. La utiliza para mostrar dos realidades diversas (el mundo del migrante y el mundo del indígena); igualmente, para acentuar el carácter de verosimilitud en aquellos dos mundos (Tacca, 1973: 25)4.

3. Presencia mágica

La lectura de la novela El corazón a contraluz permite la entrada al mundo de lo fantástico, donde el mito, la magia, el sueño premonitorio forman parte del relato. La percepción del elemento mágico se logra a través del lenguaje, porque como expresa Belevan "... no hay leyes específicas que se pueden descubrir como parámetros de la dinámica fantástica" (Belevan, 1976: 25). En la imagen que configuran Popper y su caballo observamos cómo lo fantástico se refuerza con lo fantástico.

"Popper va montado en Molock cuando este último es herido por una flecha; el caballero espoleó volviendo riendas y galopó para alejarse de un montículo recién descubierto, que se erguía a su derecha " (Manns: 16).

El primer elemento fantástico parte de la perspectiva del lector visual: hombre y caballo forman una sola figura. Al respecto, Gutiérrez (1996: 25) señala que "...en la tradición se dice que basta con separar a un hombre de la tierra que pisaba y colocarlo sobre el lomo de un caballo, para convertirlo en otro hombre. Si las circunstancias obligan a ese hombre a desmontarlo, el hombre de a pie nunca será el mismo que antes " .

lulius Popper y Molock se presentan como un símbolo de lo fantástico:

"Caballero y caballo habían marchado a través de la tundra apartándose por principio de las altas lenguas de fuego que aquí y allá surgían de la tierra... Oscilaba la sombra del caballo y oscilaba la sombra del jinete, difuso caballero a contraluz de los llanos" (Manns: 17).

Penetramos al mundo de la fantasía a través de un relato descriptivo, que abarca un capítulo de la novela. Se produce la destrucción del mundo real (se asesina a un indígena, se hiere a una bestia) y principia la construcción de un mundo mágico que comienza a recrearse a través del lenguaje, y, fundamentalmente con la introducción de Drimys Winteri. En relación al lenguaje, este mundo fantástico "...parte siempre de una escritura, pero no en el sentido llano de escritura poética-narrativa, sino de escritura textual, un lenguaje que se genera a sí mismo y que genera lo fantástico en el cuerpo del texto " (Belevan, 1976: 35).

La narración del texto nos muestra que el tema no sólo responde a un producto de la imaginación sino que el acontecimiento, en su contexto general, realmente se produjo, o mejor dicho es un suceso que forma parte de la realidad de la Patagonia. Aquí entra a tallar lo que explica Todorov5 en relación a que la realidad está regida por leyes que desconocemos y abre terreno a lo extraño o maravilloso. Su respuesta la encontramos en la aparición de Drimys Winteri:

"El caballo arañó el suelo con los cascos. Sacudió la cabeza. Y de repente corcoveó de nuevo, porque una silueta se dibujaba contra el tumulto. El ceñudo jinete desvió la mirada hasta allí y en la mirada se pintó el asombro: una adolescente desnuda lo miraba inmóvil. Podía deducir que era adolescente por el volumen recién nacido de sus pechos, por pelos del pubis cortos, encerrados y escasos. El rostro parecía corresponder al de una bella morena de quince años, aunque tenía el pelo blanco" (Manns: 25).

El primer elemento fantástico que nos antecede este mundo, es el cabello blanco de esta adolescente6. Para lulius Popper, la aborigen Drimys se presenta como un acontecimiento sobrenatural. Según Todorov un fenómeno extraño que puede ser explicitado por causas naturales y sobre - naturales, "...la posibilidad de vacilar entre ambas crea el efecto fantástico" (Belevan: Ibidem.). La Indígena emerge en el espacio de la tundra, como causa natural (es la hermana de D. Winteri). Su condición física y sus atributos personales, responden a la característica sobrenatural de que habla Todorov. Esta realidad fantástica se ve refrendada en la vacilación de Popper ante la presencia de D. Winteri, relación que se trasmite al lector. Estamos frente a "... una integración del lector con el mundo de los personajes ", y frente a un fenómeno fantástico, según Todorov.

El elemento fantástico se caracteriza porque el elemento misterioso se proyecta a la realidad (Todorov), y D. Winteri no es una selk'nam común, sino que:

"...además...escribía, cosía a máquina, hilaba en rueca, trabajaba la lana, su pan era dorado, su pescado irreprochable. Hablaba con los animales e imitaba el canto de los pájaros. Podía caminar sobre el fuego, anunciar con anticipación una tormenta, seguir el rastro del guanaco, doblar a la carrera la velocidad del caballo y del ñandú, dormir sobre la nieve sin capa, calmar la fiebre o la ansiedad de un hombre sorbiéndola desde un invisible agujero que ella sabía encontrar en la frente del enfermo. Y también aparecer y desaparecer" (Manns: 38).

Popper, habitante de un mundo real que en un determinado momento de su vida se encuentra frente a lo inexplicable. Es este, según Todorov, el lapso en que se genera lo fantástico, porque se produce una ruptura del orden reconocido, una irrupción en el mundo establecido. En la lectura del relato de El corazón a contraluz el lector vacila frente a la descripción de D. Winteri y esta vacilación se constituye en "la primera condición de lo fantástico " (Belevan, 1976: 45).

La descripción de la selk'nam y su mundo, que nos entrega el narrador, se constituye en la puerta de entrada a este universo fantástico: al margen de su descripción física, ella es la chamana, es la hechicera. Tiene un padre con poderes sobrenaturales, capaz de juntar las orillas de un río para saltar al otro lado. Winteri como personaje fantástico aparece en un relato donde hay una lógica narrativa que refleja, de acuerdo a Todorov, las metamorfosis culturales de la razón y de lo imaginario comunitario. Popper entra a este mundo dual y su vacilación será constante. El lector, a su vez, adopta la posición de Popper y así contribuye a establecer el mundo fantástico de la novela.

Podemos decir que esta ficción fantástica del mundo indígena le da el carácter mítico al personaje D. Winteri ya que el fenómeno mítico llega a los niveles más profundos de la naturaleza humana y la actitud de ella aparece, de alguna forma, aunque difusa en nuestras creencias y actos.

Se va conformando un mundo fantástico a partir de palabras, de pensamientos y de realidades que son de este mundo (Belevan, 1976: 54). Winteri, magnolia salvaje de la Tierra del Fuego, es el nombre que le dio Darwin a la flor del canelo fueguino. La aborigen aparece descrita con rasgos fantásticos:

"...era poco más que una adolescente... pero (su pelo) le confería el aspecto de una anciana que afirmaba ya un zapato en el crepúsculo y otro en el sepulcro " (Manns: 39).

El elemento fantástico debe nutrirse de lo cotidiano, de allí que el conocimiento que entrega Winteri, según Bessiere "...se suscita desde el interior del relato" (Belevan, 1976: 55), creándose un ambiente de realidad y desrealidad. Una realidad brutal, centrada en El Páramo; en los buscadores de oro; en los cazadores de orejas selk'nam que buscan su recompensa en libras esterlinas; en los falsos buscadores de oro y en lulius Popper, el migrante rumano. La desrealidad está asumida por D. Winteri que tenía capacidades sobrenaturales como ver y sentir el latido del corazón de lulius: "...cada vez que vienes hasta la ventana yo puedo ver latir tu corazón a contraluz, dijo dulcemente ".

D. Winteri se constituye en la chamana, en la hechicera en el desarrollo del relato. Se le atribuye facultades exclusivas de ellos como las que describe Gusinde (1951: 57):

"...la facultad de curar, extrayendo la enfermedad de los pacientes, pero sólo a determinados se le atribuía la capacidad de infligir padecimientos y hasta matar " (Manns: 41).

Suponemos que Winteri ha alcanzado el poder de autohipnosis ya que en Tierra del Fuego no existen plantas con características alucinógenas, como en otras partes de América. La Chamana, a medida que pasaba el tiempo veía azul al corazón de Popper.

- "¿y lo ves cómo?
- Azul. Ha hecho un gran esfuerzo. Desconozco la naturaleza de ese esfuerzo, pero no tardaré en saberlo.
- ¿Tiene algún significado particular el color azul de mi corazón?
La dama vaciló. Luego, murmuró, buscando las palabras:
- Significa que te veré el próximo 7 de Junio en el Cementerio de la Recoleta
" (Manns: 290).

En este diálogo, el lector percibe y es atrapado en el mundo mágico de la chamana o "yekamuch" como también se les denominaba. Winteri mantiene con vida a Popper, pero ya con un corazón azul, y está próximo a matarlo. Al decir de L. Vax, el elemento fantástico se logra en la novela porque el lector"...no mira desde afuera, se deja envolver"7

El autor se basará en la historia de la Patagonia a través de la Selk'nam Winteri y en nueve espacios mágicos que conforman la historia de la raza Selk'nam.

a) Espacio de la época de las montañas reencarnadas

El origen de los Selk'nam está en una reencarnación de montañas, sierra, cordilleras que se habrían transformado en estos hombres gigantes, que con el tiempo habrían perdido altura.

"Sin embargo, todos están de acuerdo para reconocer que la raza no nació en Tierra del Fuego, sino en la Patagonia " (Manns: 105).

Según M. Peñuelas (1965), mucho se ha debatido sobre el significado del concepto mito. En estas sociedades indígenas primitivas, el mito se constituye en una realidad vivida, no es algo simbológico.

En estos nueve espacios míticos que nos entrega el narrador se puede mostrar la relación del hombre con el Universo. La visión de aquellos no es la que pueda tener el lector normal. Según Frazer, en la mitología no interesa analizar la veracidad o falsedad de los relatos, y a sabiendas de su falsedad, los aceptamos porque, "... si fueran verdaderas dejarían de ser mitos8" .

b) Época del mito del Gobierno de las mujeres

Apunta al poder que durante milenios tuvo la mujer sobre el hombre. Según la protagonista D. Winteri en ese período existían sólo chamanas, las que, entre otras facultades, atraían a los peces con sólo un grito o hacían varar a las ballenas. Las mujeres podían cancelar la sexualidad de los varones, podían cazar hombres para desempeñar las labores propias del cónyuge y utilizaban el procedimiento de "...la capa caliente, lo que significa que cada hombre que sale a la caza es reemplazado de inmediato por otro " (Manns: 106).

Las investigaciones de Antonio Coiazzi (1914: 288 a 302) indican que las mujeres ejercían superioridad entre los varones, ya sea en la caza o en la pesca. Cuando éstos se insubordinaban, ellas ejercían un sistema de apariciones terroríficas a fin de castigarlos, e incluso, hasta con la muerte.

c) Época del mito de los héroes fornicadores

Es el período en que los hombres recuperan su supremacía y aparecen los primeros chamanes masculinos. Los hijos varones recibían toda la educación de sus padres. Se mantiene el espíritu de venganza hacia las mujeres, fundamentalmente a través del Huracán Vaginal: toda la comunidad masculina se turnaba sobre el cuerpo de la mujer sorprendida en alguna falta. El castigo culminaba cuando aquella moría. La venganza fue tal que sólo sobrevivieron cinco mujeres que adoptaron diversas formas (Coiazzi, 1914: 305).

d) Época del mito de la subida del sol al cielo

El sol abandonaba el hemisferio sur, limitándose a brillar en la parte norte de la tierra, probablemente por un cambio transitorio en el eje de rotación del planeta. Había días y noches de 24 horas; se formó el continente antartico sobre una tierra que estaba siempre florecida y donde había miles de especies de animales. El mito explica que en las canciones selk'nam se hace alusión a este fenómeno. Las razas de este continente antartico regresaron a Tierra del Fuego en un iceberg de 2 ó 3 kilómetros de largo por uno o dos de ancho, donde "...construían sus tolderías, practicaban deportes, cazaban aves y capturaban animales marinos que subían a cubierta " (Manns: 107).

e) La época del mito de los que trepaban hasta Kuanip:

Kuanip es una montaña muy elevada que se encontraba en el Cabo de Hornos y los chamanes llegaban a este lugar para consultar a Kuanip, quien le entrega diversas formas de organización tribal, que deben memorizar en el tiempo que comienza el deshielo, pues estaban escritas en tabletas de escarcha.

f) Época del mito de la cotorra que predijo:

Este mito apunta a la detección del tiempo y se manifiesta con el enrojecimiento de las hojas (Otoño); los ríos se congelan; aparecen lagos a los pies de las montañas y la tierra selk'nam se cubre de hielos.

g) Época del mito de los coleccionistas de prepucios:

El mito habla de los cambios climáticos, que muestran la aparición de espacios tropicales o microclimas. Arriba a este lugar una raza canoera que intercambiaba arcos y flechas por prepucios fueguinos. Después de un milenio, este pueblo selk'nam retorna a su lugar de origen.

h) Época del mito de la cabeza ambulante:

Período en que surgen doctores que enseñan a los selk'nam a recordar cada pasaje de su historia, mito que preserva la historia del pueblo selk'nam.

i) Época de los ríos de sangre y de los racimos de oreja:

El mito narra el período de duración en la vida selk'nam. El selk'nam vivía largo tiempo y no conocía la muerte violenta. Cuando presentía la muerte, abandonaba sus tierras, emprendía un viaje hacia el bosque y se tendía en posición fetal, esperando su desenlace.

En los mitos expuestos, encontramos una característica común a todos ellos: intentan explicar la existencia de sus formas de vida o de organizaciones sociales. Según Lewis Spencer es aquí donde se encuentra la finalidad del mito.

En las sociedades primitivas el mito no es el relato de un cuento sino que es una realidad vivida. De algún modo el pueblo selk'nam ha legitimado sus formas de vida; de un matriarcado de terror pasa a un patriarcado de terror. En el fondo, el mito responde a necesidades del hombre; es necesario contar a los descendientes de dónde se viene. Lo interesante es que el mito tiene un carácter colectivo: "...vive y se desarrolla como fenómeno colectivo. No hay, no puede haber mitos privados, individuales " (Peñuelas, 1965:45) .

El discurso narrativo a través de su relato (Drimys Winteri) es el relato del mito, que no es lo mismo que el mito en sí, el mito vivido. El lector actual sólo puede recepcionar relatos de los mitos selk'nam. En el origen de este pueblo existe una proyección que debe ser más profunda, pero hay elementos que simplemente el ser humano no puede investigar. Al respecto Thomas Mann expresa que "... cuando más profundamente sondeamos, cuanto más abajo en el mundo del pasado intentamos llegar y presionamos, más nos damos cuenta de que los tempranos cimientos de la humanidad, su historia y su cultura, se nos revelan insondables" (Ob. cit.: 22).

El sentido oculto del mito al estilo de Platón, se revela a través de la grandeza, de la bondad e inocencia del pueblo selk'nam, quien contrariamente solo recibe violencia y muerte.

Según Wheelwright, el mito, igualmente, se manifiesta en el "to getherness" con el profundo sentido de unión, no solo en el plano del intelecto, sino en la fusión de sentimientos que experimentan lulius y Drimys (Ob. cit.: 15).

"Tan solo en aquel mundo el corazón generoso llega a acrecentarse hinchándose de cálida sangre, y puede entonces llevar su amor a alturas inconmensurables, para amar al enemigo con ese amor totalizado, vehemente, absoluto, que lo da todo y no pide nada en cambio" (Manns: 287).

Los mitos que aparecen en esta novela han logrado su calidad de tal, sólo por el lenguaje. Es el único medio que permite al hombre ser infiel al pensamiento, y en la medida que se torna ambiguo, surge el mito.

La belleza del mito selk'nam se mantendrá en la medida que no se objetive al mito, es decir, estudiarlo fuera de nosotros. Al decir de J. Campbell, todos los símbolos de la mitología "...son productos espontáneos de los signos, y cada uno tiene dentro de si, intocado el poder germinal de su origen" (Peñuelas, Ob. cit.: 15).

El mito nos permite complementar la realidad histórica y la verdad de la ciencia no se opone a ellas. Las etapas míticas que explican el origen de los selk'nam nos reafirman lo señalado. Estos espacios míticos, según Mircea Eliade, "...son expresivos de la verdad absoluta, porque narran una historia sagrada. Siendo real y sagrado el mito llega a ser ejemplar, y en consecuencia repetible, porque sirve de modelo "(Peñuelas, Ob. cit.: 51). D. Winteri, al narrar estos espacios míticos, expresa la creencia en su pueblo; la refuerza con un sentido de moralidad, puesto que solo pretende entregar la sabiduría moral del mundo indígena. Para mostrar la realidad de su pueblo, ella apela a la intuición poética y por qué no decirlo " a su incapacidad de reflejar el pensamiento " (Ibidem.).

El mito que ha surgido de las incapacidad de reflejar el pensamiento a través del lenguaje no podemos intentar desentrañarlo o comprenderlo racionalmente , pero depende de las limitaciones y posibilidades de la expresión oral o escrita.

Lo fantástico en la novela parece ubicarse en el límite de lo maravilloso y lo extraño, especialmente en la presentación de D. Winteri:

"...dice la dama de cabellos blancos recogidos sobre la nuca, impecable atuendo de señora de abolengo, botines de tacón alto y quitasol amarillo " (Manns: 231).

El poder mágico que posee la Winteri se manifiesta en rasgos especiales: ve de lejos, junta las orillas de los ríos, vence en la carrera a los caballos, se sumerge en las aguas de hielo, trepa por las cascadas, imita el canto de los pájaros, vara las ballenas, vaga desnuda por las noches glaciales de la tundra.

4. El mundo histórico patagónico: incidente en la novela

La novela El corazón a contraluz está marcada por hitos históricos que en boca del narrador van perdiendo su carácter verídico y se transforman. La presencia en la Patagonia de lulius Popper, europeo, rumano de origen judío marca el comienzo de la novela de Patricio Manns: "Nada se puede esconder. Mucho tiempo después se supo que había partido del número 27 dé la calle Vacaresti, en Bucarest, Rumania".

En la narración se alude a Neftalí C. Popper, padre del protagonista. Neftalí era de origen judío-polaco; se destacó por sus dotes intelectuales, especialmente como traductor al hebreo de obras alemanas; también fue el fundador de un diario bilingüe, en rumano y en idish, que duró tres meses.

"...Lo primero que materializó fue un hijo, al que llamó lulius, y que vino a dar con sus cartílagos al mundo, el 15 de Diciembre de 1857. Desde pequeño lulius fue sometido a la más estricta educación según la tradición hebrea asquenazi" (Manns: 11-12).

También aparece registrado lo del diario en la siguiente forma:

"En 1859 dio un paso mayor y fundó Timpul (El Tiempo), periódico redactado en rumano hebreo, según el testimonio de especialistas en problemas atinentes a las cuestiones judías y al desarrollo de sus órganos de prensa " (Manns: 12).

Fue fundador de la primera escuela israelita en Bucarest donde estudió el hijo hasta que los conservadores rumanos la cerraron por estar en desacuerdo con el plan de estudio, muy avanzado para la época. El narrador lo explica así:

"Un día, el padre abrió las puertas del primer colegio hebreo de Bucarest, que logró funcionar hasta 1867" (Ibidem.).

La historia registra el nombre de su madre como Perla, una ama de casa que influyó poco en la formación de lulius:

"...1867. ..el comienzo de la semicatatonia de Hannah Popper - apodada finalmente "Poppe ", diminutivo que se traduce como Perla... " (Ibidem.).

Los documentos históricos describen a lulius como un hombre alto, robusto, calvo y de barba tupida, pero cuidada, con ojos azules y de un vestir elegante. El narrador lo presenta del siguiente modo:

"...cuando contaba quince años y aparentaba veinte, en razón de su estatura elevada, su ancha frente y su ceño fruncido " (Manns: 13).

"Vapuleó en sucesión los cabellos casi púrpura que asomaban por debajo de la gorra, las grandes orejas blancas estriadas de venillas azules, la frente amplia, la expresión vigilante, impasible y a la vez cruel... " (Manns: 18) .

"El Páramo", lugar donde funcionó la "cosechadora", fue, bajo sus dominios, el sitio más poblado de la isla, lo que derivó en un enfrentamiento con el gobernador Félix Paz. La primera mención de El Páramo aparece en la novela, cuando lulius trae a Drimys Winteri al lugar:

"Bajó por camino de fortuna hasta el nivel del mar. Desde allí miró hacia su fortaleza, "El Páramo", y percibió la sombra de sus hombres recortada contra el ocaso" (Manns: 26).

Popper inaugura la quimera del oro en Tierra del fuego, bautizó varios accidentes geográficos, y fundó una ciudadela en Punta Páramo, en un sitio que refleja y hace honor al nombre porque no es más que un lugar de arena y piedra que abraza a la bahía de San Sebastián para protegerla de los vientos que provienen del mar. En este lugar funcionó el sitio más poblado de la isla Grande, donde los doscientos habitantes cobraban en moneda propia acuftada por Popper y enviaban la correspondencia con las estampillas diseñadas por el mismo Popper.

"...había noches en que sobre "El Páramo" caía de repente una lluvia de balas o una lluvia de flechas, los imaginarias, y los que reposaban en "La Pulpería" perdiendo sus magros jornales para atravesar una noche más y los que dormían sobre camastros de hierro, corrían hacia la oscuridad perfectamente inhabitable y borraban las agudas voces de la memoria con el acento grave de los rémington " (Manns: 63) .

Según descripciones del ingeniero Popper, "El Páramo" contaba de "Un cómodo edificio para contener al personal administrativo, realizado con una pequeña torre que miraba con sus troneras a los cuatro puntos cardinales; un caserón con cabida para ochenta cuchetas; los anexos usuales consistentes en almacén, depósito y cocina; un poco alejado de ese complejo, estaba el lavadero de oro que comprendía los talleres, la fragua, una extensa línea decauville, el galpón donde se hallaban instaladas las calderas - motores a vapor; frente a aquel una bomba centrífuga comunicada con el mar mediante un túnel perforado a siete metros bajo el nivel de la marea creciente desde donde se bombeaba agua para elevarla a un estanque de gran capacidad. Este volumen de agua constantemente renovado, servía para el lavado de arenas, faena que se realizaba en cuatro aparatos inventados por Popper que se denominaban "Cosechadoras de oro"9.

Manns, en su narración, es un tanto fiel a la descripción que verdaderamente tenía El Páramo, y por ejemplo dice:

"El capataz Ambrosio Comarcano saboreaba su chascarro intelectual mientras marchaba a lo largo del espacioso galpón situado al extremo norte de la fortaleza, más arriba de la casa de Popper, dotado con ochenta colchonetas y mantas, y destinado al sueño de los guardias. En el galpón del sur dormían los peones.
...en un altillo, defendido de las pupilas intrusas por una delgada pared, y al cual se ascendía empleando una escala móvil, se hallaba su propio lecho, sus fotografías clavadas en los tabiques, su lavatorio, su jarra de agua, floreada y de ancha boca...
" .

Diversas instancias históricas aparecen en boca del narrador, a saber como es el Descubrimiento del Estrecho de Magallanes por Hernando de Magallanes, la resolución de 1891; escritores como Víctor Hugo, Verlaine, Rimbaud etc; al mundo de Siberia que le permite descubrirlo en estructuras de extremos de la siguiente forma.

Patagonia J Espacio de Muerte en Tierra del Fuego
Siberia H Espacio de vida en Rusia

Al presentar estos dos espacios con connotaciones históricas se produce un equilibrio por contrastes. Los documentos históricos señalan que Popper falleció el 5 de junio de 1893 en el cuarto de un hotel porteño de la calle Tucumán, con 35 años de edad. Se comentó que había sido envenenado por sus enemigos. En el texto narrativo, el cap. XXXIII que alude a la muerte de lulius Popper es uno de los más logrados por el autor. Aquí se produce la intercalación de los planos fantásticos e históricos; esa noche de junio, a las 9:30 hrs. llega una dama a su casa, se vestía con discreta elegancia; joven, pero de cabello blanco.

El lector sabe que es la selk'nam Drimys Winteri que viene a comunicarle su muerte.

"...que te veré el próximo 7 de junio en el cementerio de Recoleta?

- ¿Enterraremos a un amigo?.
- Se trata de ti. Sólo permaneces en pie porque de lejos te avisé que venía.
- No he oído tu voz en varios meses.
- Tú sabes, lulius, a lo que me refiero.

Cruzó el cuarto aproximándose y uno de sus dedos congelados se posó sobre el pecho de Popper. Lo mantuvo allí ejerciendo una suave presión y luego lo retiró " (Manns: 290)10.

Finalmente, se sabe que los restos de Popper fueron sepultados en el mausoleo de los Ayerza, gente muy acomodada, en Buenos Aires. También, que pocos meses más tarde se procedió a inhumar los restos de nuestro personaje en el cementerio de La Recoleta, para sepultarlo (en el mismo cementerio) en otro lugar. No aparecen los restos y según el narrador, Popper se podría encontrar en Rumania o bien en algún lugar de Tierra del Fuego. Bastaba con preguntar a Drimys Winteri.

5. Conclusiones

u La novela presenta la unión de un personaje histórico: lulius Popper con una aborigen selk'nam; Drimys Winteri, símbolo de un mundo de magia y fantasía.
u La narración es la amalgama de dos culturas, cada una con sus códigos pertinentes, pero que de una u otra forma, arrojan luces al lector, quien toma una visión especial de cada uno de estos mundos, creando uno solo, donde la historia del personaje lulius Popper, se ha compenetrado con el mundo de Drimys Winteri.
u El concepto de lo real-maravilloso corre en estructuras paralelas. Popper, el personaje histórico apunta a lo real; Winteri, el personaje maravilloso apunta a los fantástico.
u En el texto narrativo lo inadmisible irrumpe en la legalidad cotidiana. "El Páramo" es un territorio de extracción de oro, lugar donde se mueve Popper y los buscadores de oro. Este, como otros lugares, aparecen registrados en la historia de la Patagonia. La aparición de la selk'nam constituye una irrupción en este mundo, ya sea por su descripción física, o por los poderes de que estaba dotada.
u Podemos decir que esta novela es literatura fantástica porque permite al lector mantenerse en la indecisión. Está frente a un personaje especial: Drimys Winteri tiene características propias de los de su raza, pero el lector nunca sabe cuándo y cómo irrumpe. Un ejemplo es la muerte de Popper; su desaparición; la capa de la Winteri, o bien la figura de la distinguida señora que asistió al funeral de Popper vestida con una capa negra, un paraguas morado y que arrojó sobre el ataúd una flor muy bella que era una magnolia salvaje de Tierra del Fuego.
u En los capítulos finales podemos verificar el principio de ausencia que es condición de lo fantástico. La Winteri ha sido abandonada por Popper pero esta carencia de ella se hace más intensa a la imaginación de lector que sugiere su presencia, aunque imperceptible, en la lectura final.
u El corazón a contraluz es una narración fantástica porque nos condujo de lo conocido (buscadores de oro, cazadores de indios) a lo desconocido (el mundo Selk'nam a través de Drimys Winteri). Igualmente, en el mundo economicista, calculador y racional de Popper.
u No solo el terror es elemento propio de lo fantástico, sino que la visión, el éxtasis que provoca la presencia de la Winteri contribuyen a la creación de este mundo.
u En el mundo de la Patagonia, Popper solo era conocido como el gran genocida de aborígenes y como el gran buscador del oro. Realidad indesmentible, la ficción de Manns baja el perfil histórico del personaje y el lector crea un personaje: el nuevo lulius Popper.

 

Notas

1 El narrador ubica a Neftalí Popper, padre de lulius en Varsovia, desde donde se habría desplazado a Bucarest, pág. 11.

2 Al decir de Tacca, "el autor fluctúa como vemos, entre ser y no ser, o mejor dicho, entre ser y aparecer: desde la tímida presencia a la ausencia remisa".

3 Al igual que G. Flaubert, P. Manns pretende presentar un mundo binario. Como expresa Vargas Llosa, "casi nada existe por sí solo, casi todo se duplica en algo que lo configura y lo niega. Esta simetría se puede rastrear en los personajes y en las acciones, en lugares y objetos".

4 Tacca se refiere al afán de objetividad y prescindencia en determinados autores para acentuar el prurito de verosimilitud.

5 Citado por Belevan, H., ob.cit.: 42.

6 Existe gran semejanza entre la descripción de Winteri y Alitol - Telen, protagonista ona de la novela de Saint Loup La noche en el Cabo de Hornos: "Estaba desnuda. Era maravillosamente conformada, más alta que las hijas yaganas. Tenía la piel blanca. Hendía las ondas con un modo de andar seguro y firme. Miraba recto delante de sí, insensible a los insultos cuyo contenido adivinaba sin lograr comprenderlos. Su rostro regular, bronceado por el viento, adquirió animación con el arco bien dibujado de su boca, pero que caía sobre dos comisuras desdeñosas, y por sus enormes ojos, rasgados, en forma de almendras, cuyas pupilas inexpresivas lastimaban con una intensa y ciega serenidad semejante a la que asumían los antiguos, los cabellos extraordinarios, casi blancos. disimulaban la frente... podría tener 18 años" (p. 120).

7 Citado por Belevan, H., Ob. cit., 61.

8 Citado por Peñuelas, M. en Mito, Literatura y Realidad, Madrid: Edit. Gredos, 1965: 14.

9 En 1889 Popper inventó una maquina que llamó "Cosechadora de oro". La presentó en la oficina de patentes de invención. Este artefacto permitió extraer oro de las arenas auríferas a gran velocidad: lavaba 75 toneladas de arena por día extrayendo el 99,6% del oro contenido; necesitaba sólo 5 litros de agua por tonelada de arena; fue patentada en Argentina, Chile, Méjico, Canadá, Australia y Sudáfrica, entre otros.

6. Bibliografía

Abad Nebot, F. (1987). Literatura e historia de las mentalidades ,Madrid: Castalia.        [ Links ]

Bachelard, Gastón, (1965). La poética del espacio, México: FCE.        [ Links ]

Barrenechea, Ana María y otro, (1957). Literatura fantástica en Argentina, México.        [ Links ]

Belevan, Harry, (1976). Teoría de lo fantástico, Barcelona: Ed. Anagrama.         [ Links ]

Bourneuf, R. y Ouellet, R., (1973). La novela, Barcelona: Ariel.        [ Links ]

Bridges, Lukas, (1952). El último confín de la tierra, Buenos Aires: MC Editores.         [ Links ]

Carrilla, Emilio, (1968). El cuento fantástico, Buenos Aires: Ed. Nova.         [ Links ]

Coiazzi, Antonio, (1914). "Los indios del archipiélago fueguino", en Revista chilena de Historia y Geografía, N° 13.        [ Links ]

Eliade, Mircea, (1957). Mytes, revés etmystéres, París.        [ Links ]

Gusinde, Martín, (1951). Hombres prominentes de la Tierra del Fuego, Sevilla: Ed. Escuela de Estudios Hispanoamericanos.         [ Links ]

Gutiérrez, Domingo, (1996). "Patricio Manns a contraluz", en Revista Impactos N° 87.        [ Links ]

Hernández, José A., (1996). Teoría y práctica del comentario literario, Cádiz: Universidad de Cádiz.        [ Links ]

Manns, Patricio, (1996). El corazón a contraluz, Buenos Aires: Emecé Editores.        [ Links ]

Peñuelas, Marcelino, (1965). Mito, literatura y realidad, Madrid: Ed. Gredos, S. A.         [ Links ]

Pessoa, F., (1985). Sobre literatura y arte , Madrid: Alianza tres, Petófí, J. - García        [ Links ]

Berrio, A. Sulla, Enric, (1996). Teoría de la novela, antología de textos del siglo XX, Barcelona: Ed. Nuevos instrumentos universitarios, crítica, Grijalbo Mondadori.        [ Links ]

Tacca, Oscar, (1973). Las voces de la novela, Madrid: Ed. Gredos.         [ Links ]

Vargas Llosa, Mario, (1989). La orgía perpetua, Flaubert y Madame Bovary , Buenos Aires: Ed. Seix –Barral.        [ Links ]