Scielo RSS <![CDATA[Revista signos]]> http://www.scielo.cl/rss.php?pid=0718-093420170001&lang=pt vol. 50 num. 93 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.cl/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.cl <![CDATA[<strong><i>Together or separate?</i></strong>: <strong><i>The development of the use of spaces between words in pupil’s texts</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Diversos trabajos, realizados desde una perspectiva psicogenética y psicolingüística, han permitido conocer algunas características de la segmentación entre palabras que hacen los niños al inicio de la alfabetización. En este trabajo se presenta un análisis cuantitativo y cualitativo de 90 textos de niños mexicanos, de segundo y cuarto grados de educación primaria. El propósito del análisis es aportar elementos para identificar la existencia de un posible patrón evolutivo en el aprendizaje de la segmentación entre palabras de la escritura del español. El trabajo se centra en el análisis de las segmentaciones no convencionales (SNC) que hacen los niños y en la identificación de los posibles criterios que guían esas segmentaciones. Los hallazgos confirman la hipótesis inicial: las segmentaciones no convencionales son el resultado de un ejercicio racional que realizan los niños en su esfuerzo por comprender la naturaleza de las unidades que se separan en la escritura y no son ‘errores ortográficos’. En términos evolutivos, los resultados permiten ver que, en niveles iniciales, los niños exploran diversos criterios para separar las palabras, y que, a medida aumenta su conocimiento de la escritura, irán abandonando algunos de esos criterios.<hr/>Several studies, conducted within a psycholinguistic and psychogenetic theoretical framework, have made it known some of the characteristics related to segmentation between words that children write when in their literacy first stages. This work presents, both, a quantitative and a qualitative analysis of 90 texts written by Mexican children who are in second and fourth grade in elementary school. The purpose of this study is to provide some ideas in order to identify the existence of a possible evolutionary pattern in learning segmentation between words in Spanish writing. This work focuses on the analysis of unconventional word segmentation (SNC) that children make and on the identification of possible criteria that guide these segmentations. The findings confirm the initial hypothesis: unconventional word segmentation observed in children’s writing is the result of a rational exercise carried out by children in their effort to understand the nature of the graphic units instead of ‘spelling errors’. In evolutionary terms, the results show that children explore, in initial levels, different criteria to separate words, and, as their writing knowledge increases, some of these criteria will be discarded. <![CDATA[<strong><i>Obligation expressions and directive speech acts in scientific journal editorials</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El objetivo del trabajo es determinar criterios para distinguir entre expresiones de obligación con propósito prescriptivo (recomendaciones o sugerencias) y aquellas que podrían tener otras funciones. Para ello, se analizan las expresiones de obligación en un corpus de editoriales de tres revistas científicas de la Argentina. En el marco de los estudios de lenguas para propósitos específicos y los trabajos pragmático-semánticos sobre la estructura accional, se analiza la estructura retórica de los textos y la estructura ilocutiva de los segmentos textuales en que aparecen las expresiones de obligación. Se observa que las expresiones de obligación realizan dos tipos de actos de habla directivos: los prescriptivos, que proponen acciones para ser realizadas por los destinatarios, y los metadiscursivos, que tienen la función de destacar información relevante. Se observan diferencias entre ambos tipos de directivos, principalmente en relación con la función en la estructura ilocutiva. Se observa que una expresión de obligación tiene función prescriptiva si la ilocución directiva es dominante en un segmento textual. En cambio, si la expresión de obligación funciona como apoyo de una dominante asertiva, su valor prescriptivo aparece en segundo plano. El análisis de la estructura ilocutiva puede ser un criterio para establecer distinciones.<hr/>This paper aims at distinguishing between obligation expressions with prescriptive functions (recommendations and suggestions) and obligation expressions with a different function. We focus on deontic modality expressions in a corpus of three scientific journals of Argentina, drawing on studies of languages for specific purposes, and linguistic analysis of rhetorical and illocutionary patterns. We examine illocutionary patterns of rhetorical moves in which those expressions appear. We observed two types of directives: prescriptive ones, which propose activities to the audience, and metadiscursive directives, which aim at highlighting relevant information. These two directives present several differences, especially, in the illocutionary structure. Prescriptive directives constitute the main illocution in the illocutionary pattern, while metadiscursive directives constitute a supportive function. The analysis of illocutionary structure may be set as a criteria for establishing distinctions. <![CDATA[<strong>Language learners’ representations of Spanish-speaking countries</strong>: <strong>How can they inform language pedagogy?</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A number of studies have focused on language learners’ images of Spain and Spanish-speaking countries, however, none of these investigations was conducted in an Asian educational context. The current study has addressed this gap in research literature. It investigated not only representations but also salience and favourability of students’ images of the target language countries, which has not been done in earlier studies. The respondents were 31 beginner learners of Spanish. Firstly, they were asked to write images that they have about Spain; secondly, they were asked to write the names of Spanish-speaking countries that they know and provide several images for each of these countries. In addition, the students were asked to assign a favourability rating to each of the images in their lists. The findings revealed that the language learners’ images of Spain were multifarious and had a richer structure compared to the representations of Latin American countries. Despite this difference, students had predominantly positive attitudes toward Spanish-speaking countries. The article concludes by discussiong how language learners’ representations of a target language country can inform language pedagogy and offers some practical suggestions.<hr/>Muchos estudios anteriores se han centrado en las imágenes que tienen los estudiantes de lenguaje (español) sobre España y los países de habla hispana, pero ninguna ha sido conducida en un contexto educativo asiático. El presente estudio intenta llenar este vacío en la literatura existente. Se investigó no solo las representaciones, sino también la relevancia y las preferencias de las imágenes de los estudiantes acerca de los países de la lengua meta, lo que no ha sido abordado en los estudios anteriores. Los encuestados eran 31 alumnos aprendices de español. En primer lugar, se les pidió que escribieran las imágenes que tenían acerca de España; en segundo lugar, se les solicitó que escribieran los nombres de los países de habla hispana que conocieran y que dieran varias imágenes sobre cada uno de estos países. Además, se les solicitó asignar una calificación de favoritismo o preferencia a cada una de las imágenes en sus listas. Los hallazgos revelaron que las imágenes de los estudiantes de lengua sobre España eran múltiples y tenían una estructura más rica en comparación con las representaciones que ellos tenían sobre los países latinoamericanos. A pesar de esta diferencia, los estudiantes manifestaron actitudes predominantemente positivas hacia los países de habla hispana. El artículo concluye con una discusión sobre cómo las representaciones que tienen los estudiantes del idioma sobre el país del idioma de destino pueden informar sobre una pedagogía de la lengua y ofrecer sugerencias prácticas. <![CDATA[<strong><i>The Spanish discursive locution ‘pero vamos/vaya’ as a discourse reorganizer</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En este trabajo se analiza una de las funciones discursivas de los marcadores conversacionales ‘vamos’ y ‘vaya’ en el español europeo, la recuperación del tópico discursivo tras una desviación temática. Esta función se muestra con mayor frecuencia y nitidez cuando estos marcadores coaparecen con la conjunción ‘pero’, formando una locución discursiva. En este estudio sostenemos, por una parte, que dicha combinación puede entenderse como una unidad discursiva; y, por otra, que el contexto funcional continuativo-regresivo puede entenderse como un esquema construccional (Ono & Thompson, 1995) o construcción discursiva (Linell, 2009; Polanco, 2014a, 2014b).<hr/>In this paper we analyze one of the discursive functions of the conversational markers vamos and vaya in European Spanish, the recovery of the discourse topic after a thematic deviation. This function appears with higher frequency and clearness when these discursive particles co-occur with the conjunction pero, forming a discursive phrase. In this study we hold, on the one hand, that such phrase is being reanalyzed in a discursive unit; and, on the other, that the continuative-regressive functional context can be understood as a functional schema (Ono & Thompson, 1995) or discursive construction (Linell, 2009; Polanco, 2014a, 2014b). <![CDATA[<strong><i>The interrelation of gestures and vocalisation in early communication functions</i></strong>: <strong><i>Evidence from Basque language</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El objetivo de este estudio longitudinal ha sido el de explorar los patrones combinatorios de gestos y habla desde la etapa del balbuceo reduplicativo a la fase del balbuceo variado o proto-conversacional y la alineación cronológica entre las dos modalidades. El corpus de análisis lo han constituido los actos comunicativos de dos niños vascos de entre 0;9 y 1;1 con lengua materna euskera. El análisis se ha centrado en el gesto y en la producción vocal sobre un total de 1.260 actos comunicativos extraídos de aproximadamente 6 h. de grabación en casa de los informantes. Los datos extraídos de las grabaciones muestran que (1) desde que se abandona el balbuceo reduplicativo y empieza la etapa prelingüística del balbuceo variado en adelante el gesto comienza a ser producido principalmente en combinación con la producción vocal, más que como un acto únicamente de gestos; (2) la tipología de los gestos en estas combinaciones de gesto y vocalización son principalmente deícticos (apuntando y alcanzando) con una intención comunicativa declarativa; y (3) ya en la etapa del balbuceo proto-conversacional se producen las primeras combinaciones entre el gesto y el discurso, es decir, hay indicios de un patrón de coordinación temporal de ambas modalidades, que consiste en sincronizar el inicio del golpe de gesto deíctico con el inicio de la producción vocal. Los resultados avalan la hipótesis de que los niños coordinan temporalmente la combinación gesto-habla ya en el período del balbuceo variado o conversacional.<hr/>The aim of this longitudinal study is to explore the combinational patterns of gesture and speech from the babbling period to the reduplicative varied babbling and also the temporal alignment between the two modalities. The corpus of the analysis has been built taken into account two Basque at age 9 months and 13 months being Basque their mother tongue. The analysis has focused on the gesture and vocal production of a total of 1.260 communicative acts extracted from approximately 6hrs of in-home made recording. The extracted data shows that (1) since reduplicative babbling is left behind, the varied babbling pre-linguistic period basically starts to be produced in combination with oral production rather than just as a gesture act; (2) in these early gesture-speech combinations most of the gestures are deictic gestures (pointing and reaching gestures) with a main declarative communicative purpose; (3) when in the period of proto-conversational babbling the first combinations of gesture and speech are produced, which means that there are evidences of a temporal coordination pattern between the two mentioned modalities which consists on synchronizing the first deictic gesture beat with the beginning of oral production. These results support the hypothesis that babbling children temporarily coordinate gesture-speech combination since the period of varied or conversational babbling. <![CDATA[<strong><i>Sociolinguistic analysis of explanation reformulators spoken Spanish in Santiago, Chile</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342017000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El objetivo de este artículo es analizar el empleo de los reformuladores de explicación, en una muestra del español hablado en Santiago de Chile, desde el punto de vista sociolingüístico. Específicamente, se describe el comportamiento de los marcadores del discurso, que cumplen la mencionada función, en una muestra estratificada de 120 entrevistas de hablantes santiaguinos y se establece la distribución sociolingüística de su empleo. Asimismo, se aplicó tanto el concepto y la clasificación de los marcadores del discurso de Martín Zorraquino y Portolés (1999) y Portolés (2001), como las sugerencias de Cortés (1998) y de Carbonero y Santana (2010) para el estudio cuantitativo de su variación social. En el análisis, se correlacionó el sexo, la edad y el grupo socioeconómico de los informantes con el empleo de los reformuladores de explicación, con base en su conmutabilidad funcional a nivel discursivo. Los resultados muestran que ‘o sea’ es el marcador explicativo más frecuente y que es secundado por ‘onda’ y ‘digamos’. Por último, los tres marcadores antes mencionados son más empleados por individuos del grupo medio alto, mientras que ‘onda’ y ‘digamos’ son usados por sujetos jóvenes y mayores, respectivamente.<hr/>The aim of this study is to analyze the use of explanation reformulators in a sample of the Spanish spoken in Santiago, Chile, from a sociolinguistic point of view. Specifically, the behavior of discourse markers that meet this function are described and at the same time the sociolinguistic distribution of this use is established in a stratified sample of 120 interviews. Besides, the concept and the classification of discourse markers by Martín Zorraquino and Portolés (1999) and Portolés (2001), and the suggestions offered by Cortés (1998) and Carbonero and Santana (2010) for the quantitative study of the social variation of markers is applied. In the analysis, sex, age and socioeconomic group of the subjects interviewed were correlated with the use of explanation reformulators based on their functional commutability at the discursive level. The results show that o sea is the most common explanatory marker and that it is followed by onda and digamos. Finally, the three markers above are employed by individuals of upper middle group, while onda and digamos are most used by young and elderly subjects, respectively.