Scielo RSS <![CDATA[ARQ (Santiago)]]> http://www.scielo.cl/rss.php?pid=0717-699620060003&lang=es vol. num. 64 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.cl/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.cl <![CDATA[<strong>Editorial</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<strong>El Mercado Central de Santiago</strong>: <strong>Antes de su embarque a Chile</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La fantasía de la globalización ronda Chile desde la Colonia. El edificio del Mercado Central de Santiago, cuya estructura fue diseñada y construida en Gran Bretaña, hoy es objeto de miradas anestesiadas; sin embargo, en la época de su construcción fue considerado en Europa como caso ejemplar de la arquitectura metálica de ultramar. <![CDATA[<strong>Chile en el debate sobre la forma de la Arquitectura Moderna</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es A mediados del s. XX, Sudamérica -especialmente Brasil- fue blanco frecuente de las miradas de la prensa arquitectónica, en pleno debate del Movimiento Moderno. En ese contexto, la práctica chilena era vista como un elemento menor; este artículo presenta los proyectos nacionales que participaron en la discusión impulsada por las revistas de la época.<hr/>While the debate on Modern Movement developed in the middle of 20th century, South America -especially Brazil- was a regular subject for international press. At that time Chilean practice was often seen as secondary; this article reviews local projects participating in the discussion that architectural magazines motivated. <![CDATA[<strong>Estacionamientos en Santiago centro</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Opuesta a la invención de Chile, esta lectura fotográfica entrega una visión extranjera, desprejuiciada y atenta, de la realidad. Producto de una dinámica urbana que emparenta consolidación y abandono, aparecen rasgos de periferia en el casco antiguo de Santiago. <![CDATA[<strong>Huellas de ciudad abierta</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La experiencia de la Escuela de Valparaíso fue para los extranjeros principal referente de la actividad arquitectónica chilena durante los años ochenta. Este interés, que la relacionó con ciertas corrientes artísticas y el sheltering californiano, se superpone a la motivación interna que ha vinculado a la Escuela con el resto de América: las travesías.<hr/>During the 80’s, the activity of the School of Valparaíso was the main reference for foreigners on Chilean architecture. Related by some critics to art movements and Californian sheltering experiences, the expeditions named as Travesías act as their main connection to the rest of America, being part of their inner motivation. <![CDATA[<strong>La ciudad como escuela</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es ¿Desde cuántos frentes los arquitectos podemos actuar en la ciudad? Esta experiencia de una chilena en Nueva York se detiene, antes que en el diseño de proyectos, en la construcción de un código comunicativo que permita el diálogo interesado y participativo entre arquitectos y los ciudadanos: en este caso, estudiantes de secundaria. <![CDATA[Chile: Truly, madly, deeply]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es ¿Desde cuántos frentes los arquitectos podemos actuar en la ciudad? Esta experiencia de una chilena en Nueva York se detiene, antes que en el diseño de proyectos, en la construcción de un código comunicativo que permita el diálogo interesado y participativo entre arquitectos y los ciudadanos: en este caso, estudiantes de secundaria. <![CDATA[<strong>El Parque de los Colores</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión que un arquitecto chileno hace de este proyecto de Miralles se detiene en aspectos fundamentales de la arquitectura contemporánea: vínculos declarados con el arte, indiscutible dimensión social de proyecto y coexistencia de referentes tan distantes como Miguel Angel y el graffiti urbano.<hr/>A Chilean architect reviews this project by Enric Miralles revealing some relevant, current topics of contemporary architecture: explicit links with art, design’s social dimension and distant but converging references, such as Michelangelo and urban graffiti. <![CDATA[<strong>Sobre principios de la representación arquitectónica</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es La distancia de Chile a los centros tradicionales de la cultura arquitectónica, lejos de limitar el desarrollo local, le ha conferido carácter y temple. Consecuencias directas de esta condición periférica son la preocupación por la representación y la atención a la manera en que se aprende arquitectura si el objeto de estudio está fuera de alcance.<hr/>Far from being restrictive, distance from Chile to traditional cultural centers has given to its architecture fortitude and courage. This peripheral condition has resulted in attention to representation means and concerns about the way architecture is learnt while being distant from its object of study. <![CDATA[Golden nugget: <strong>Graz</strong><strong>, Austri</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es La distancia de Chile a los centros tradicionales de la cultura arquitectónica, lejos de limitar el desarrollo local, le ha conferido carácter y temple. Consecuencias directas de esta condición periférica son la preocupación por la representación y la atención a la manera en que se aprende arquitectura si el objeto de estudio está fuera de alcance.<hr/>Far from being restrictive, distance from Chile to traditional cultural centers has given to its architecture fortitude and courage. This peripheral condition has resulted in attention to representation means and concerns about the way architecture is learnt while being distant from its object of study. <![CDATA[Casa Farm: Silves, Portugal]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión de los modelos de segunda vivienda, la cultura del hedonismo y la situación de los balnearios contemporáneos detona el planteamiento que este proyecto intenta recoger: una piscina que abandona el patio trasero y se instala en el corazón de la casa, en un esquema introvertido que protege la intimidad doméstica.<hr/>A critical reading on vacation house models, hedonism culture and current coastal town developments triggered the layout established in this project. The pool moves from the backyard to the core of the house, within an introverted scheme that protects domestic intimacy. <![CDATA[<strong>Urban voids</strong>: Filadelfia, EE.UU.]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión de los modelos de segunda vivienda, la cultura del hedonismo y la situación de los balnearios contemporáneos detona el planteamiento que este proyecto intenta recoger: una piscina que abandona el patio trasero y se instala en el corazón de la casa, en un esquema introvertido que protege la intimidad doméstica.<hr/>A critical reading on vacation house models, hedonism culture and current coastal town developments triggered the layout established in this project. The pool moves from the backyard to the core of the house, within an introverted scheme that protects domestic intimacy. <![CDATA[Ciudad Nueva: Río Geum, Corea del Sur]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión de los modelos de segunda vivienda, la cultura del hedonismo y la situación de los balnearios contemporáneos detona el planteamiento que este proyecto intenta recoger: una piscina que abandona el patio trasero y se instala en el corazón de la casa, en un esquema introvertido que protege la intimidad doméstica.<hr/>A critical reading on vacation house models, hedonism culture and current coastal town developments triggered the layout established in this project. The pool moves from the backyard to the core of the house, within an introverted scheme that protects domestic intimacy. <![CDATA[Tienda María Cher: Buenos Aires, Argentina]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión de los modelos de segunda vivienda, la cultura del hedonismo y la situación de los balnearios contemporáneos detona el planteamiento que este proyecto intenta recoger: una piscina que abandona el patio trasero y se instala en el corazón de la casa, en un esquema introvertido que protege la intimidad doméstica.<hr/>A critical reading on vacation house models, hedonism culture and current coastal town developments triggered the layout established in this project. The pool moves from the backyard to the core of the house, within an introverted scheme that protects domestic intimacy. <![CDATA[Centro de Justicia: Santiago, Chile]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300015&lng=es&nrm=iso&tlng=es La revisión de los modelos de segunda vivienda, la cultura del hedonismo y la situación de los balnearios contemporáneos detona el planteamiento que este proyecto intenta recoger: una piscina que abandona el patio trasero y se instala en el corazón de la casa, en un esquema introvertido que protege la intimidad doméstica.<hr/>A critical reading on vacation house models, hedonism culture and current coastal town developments triggered the layout established in this project. The pool moves from the backyard to the core of the house, within an introverted scheme that protects domestic intimacy. <![CDATA[Umbral de las dos orillas: Hermenegildo, Brasil]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300016&lng=es&nrm=iso&tlng=es La realización periódica de las travesías de la Escuela de Arquitectura y Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, iniciada en 1984, encarna el compromiso de esa escuela con una dimensión territorial: entiende el intercambio y el viaje como experiencia de arquitectura, herramienta de comprensión del espacio y ocasión de proyecto.<hr/>Since 1984 and till now, the School of Architecture and Design of the Universidad Católica de Valparaíso has been making its expeditions known as Travesías. Traveling embodies the importance of territory for the School, as the trip becomes a powerful experience of architecture, a way to understand space and an opportunity to design. <![CDATA[Casa Marbella: Puchuncaví, Chile]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300017&lng=es&nrm=iso&tlng=es La realización periódica de las travesías de la Escuela de Arquitectura y Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, iniciada en 1984, encarna el compromiso de esa escuela con una dimensión territorial: entiende el intercambio y el viaje como experiencia de arquitectura, herramienta de comprensión del espacio y ocasión de proyecto.<hr/>Since 1984 and till now, the School of Architecture and Design of the Universidad Católica de Valparaíso has been making its expeditions known as Travesías. Traveling embodies the importance of territory for the School, as the trip becomes a powerful experience of architecture, a way to understand space and an opportunity to design. <![CDATA[<strong>Libros y Revistas Recibidos</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300018&lng=es&nrm=iso&tlng=es La realización periódica de las travesías de la Escuela de Arquitectura y Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, iniciada en 1984, encarna el compromiso de esa escuela con una dimensión territorial: entiende el intercambio y el viaje como experiencia de arquitectura, herramienta de comprensión del espacio y ocasión de proyecto.<hr/>Since 1984 and till now, the School of Architecture and Design of the Universidad Católica de Valparaíso has been making its expeditions known as Travesías. Traveling embodies the importance of territory for the School, as the trip becomes a powerful experience of architecture, a way to understand space and an opportunity to design. <![CDATA[<strong>Noticias e-mail cartas</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300019&lng=es&nrm=iso&tlng=es La realización periódica de las travesías de la Escuela de Arquitectura y Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, iniciada en 1984, encarna el compromiso de esa escuela con una dimensión territorial: entiende el intercambio y el viaje como experiencia de arquitectura, herramienta de comprensión del espacio y ocasión de proyecto.<hr/>Since 1984 and till now, the School of Architecture and Design of the Universidad Católica de Valparaíso has been making its expeditions known as Travesías. Traveling embodies the importance of territory for the School, as the trip becomes a powerful experience of architecture, a way to understand space and an opportunity to design. <![CDATA[<strong>Noticias de la Facultad</strong>: <strong>Titulación Escuela de Arquitectura P.U.C</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962006000300020&lng=es&nrm=iso&tlng=es La realización periódica de las travesías de la Escuela de Arquitectura y Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, iniciada en 1984, encarna el compromiso de esa escuela con una dimensión territorial: entiende el intercambio y el viaje como experiencia de arquitectura, herramienta de comprensión del espacio y ocasión de proyecto.<hr/>Since 1984 and till now, the School of Architecture and Design of the Universidad Católica de Valparaíso has been making its expeditions known as Travesías. Traveling embodies the importance of territory for the School, as the trip becomes a powerful experience of architecture, a way to understand space and an opportunity to design.