Scielo RSS <![CDATA[Estudios filológicos]]> http://www.scielo.cl/rss.php?pid=0071-171320110001&lang=es vol. num. 47 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.cl/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.cl <![CDATA[Vínculo social e identidad en la primera narrativa de Manuel Rojas]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este trabajo explora las novedades que Manuel Rojas introduce en su primera narrativa, específicamente con respecto a la identidad y al vínculo social del sujeto marginal. A través del análisis de sus cuentos, en especial "El delincuente" y "El vaso de leche", se busca develar el sustrato ideológico de esta nueva forma de representación, que coincide con el advenimiento del protagonismo político y social de los grupos populares en la historia de Chile y que constituye el fundamento de su novelística posterior.<hr/>This article explores the new perspectives provided by Manuel Rojas’ early work regarding identity and social relationships of marginal subjects. Reading Rojas’ short stories, specially "El delincuente" and "El vaso de leche", we try to determine the ideological substrate of these new representations, which arrive simultaneously with the main role taken by popular groups in Chilean history and constitute the foundation of Rojas’ later novels. <![CDATA[Discursos y metadiscursos mapuches: 3. <i>Arco de Interrogaciones </i>de Bernardo Colipán]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente trabajo, continuidad de dos publicaciones anteriores en el marco de una investigación mayor sobre el uso de la metatextualidad como un fenómeno intertextual, intercultural e interliteratural observado en la poesía de los autores de origen mapuche vigentes, se preocupa del análisis de una obra completa en cuanto paradigma de dicho fenómeno y de su aplicabi-lidad teórica y práctica. La obra analizada es Arco de Interrogaciones, de Bernardo Colipán Filgueira.<hr/>The present work, continuity of two previous publications in the framework of a research more about the use of the metatextuality as an intertextual, intercultural and interliteratural phenomenon observed in the poetry of the current authors of mapuche origin, is concerned the analysis of a complete works in the paradigm of that phenomenon and of its applicability theoretical and practical. Arc questions of Bernardo Colipán Filgueira is analyzed. <![CDATA[Escritura en los inicios del Reino de Chile: La <i>Crónica</i><i> </i>de Vivar]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El estudio de la sintaxis es un capítulo siempre por abordar en los estudios diacrónicos. En el presente texto se pasa revista a la Crónica de Jerónimo de Vivar, atendiendo a su naturaleza tipológica particular, definida por el propio -e incierto- autor. Como antecedente, se sitúa el habla peninsular de fines de la Edad Media en los aspectos más relevantes para el caso y así, a continuación, se estudian los pronombres personales, el uso de los pronombres átonos, el empleo de algunos tiempos verbales, particularmente el de subjuntivo, así como el uso de los escasos diminutivos hallados, pasando por algunos arcaísmos, las fórmulas de tratamiento, especialmente el caso de tú.<hr/>The study of syntax is always a chapter to address the diachronic studies. In this text, it reviews the Crónica of Jerónimo de Vivar, according to their particular typological nature, defined by the author. As background, peninsular speech lies in the late Middle Ages in the most relevant to the case and then examines the personal pronoun, the use of unstressed pronouns, the use of some tenses, particularly the subjunctive and the use of scarce diminutives found, to some archaic, the formulas of treatment, especially for tú. <![CDATA[Descripción sistémico-funcional y gramática multiregistro]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es El objetivo de este estudio es describir, desde el marco teórico metodológico de la Gramática Sistémico-Funcional, la realización lexicogramatical de las opciones de la red sistémica del Tema en español. Para identificarlas, se hará una revisión bibliográfica de gramáticas del español y de estudios lingüísticos, en general, sobre la función de Tema. Esta etapa será complementada con un trabajo de precorpus sobre un reducido conjunto de documentos, lo que proporcionará un acercamiento a la lengua en uso y le conferirá sustento empírico a la revisión bibliográfica. La caracterización, por su parte, se desarrollada sobre la base de las diferentes escalas de abstracción que propone la teoría: rango, eje, detalle en la red sistémica, continuum de la lexicogramática y probabilidad de ocurrencia. Los principales resultados muestran que la red sistémica de tema en español presenta cinco opciones: tema lógico, lógico topical, topical, intertopical y interpersonal.<hr/>In this article, we describe, from the theoretical and methodological framework of Systemic Functional Grammar, the lexicogramatical realization of the options of the systemic network of the Theme in Spanish. To identify them, we carried out a bibliographical review of grammars of the Spanish and of linguistic studies, in general, on the function of Theme. This stage will be complemented by a work of pre-corpus on a small set of documents, which will provide an approximation to the language in use and will award empirical sustenance to the bibliographical review. The characterization developed on the base of the different scales of abstraction that proposes the theory: range, axis(axle), detail in the systemic network(net), continuum of the lexicogrammar and probability of occurrence. The principal results show that the systemic network of theme in spanish presents five options: logical, logical topical, topical, intertopical and interpersonal. <![CDATA[De la metalepsis a la antimetalepsis: de Quintiliano a Genette]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente trabajo analiza y conecta la figura retórica llamada 'metalepsis' en el plano sintác-tico-semántico (lingüístico) con la ficción narrativa, incluyendo en este último el concepto de 'antimetalepsis' usado por Genette.<hr/>The present work analyzes and connects the rhetorical figure called 'metalepsis' with the narrative fiction at the syntactic-semantic level (linguistic), including the concept of "antime-talepsis' used by Genette. <![CDATA[<strong>Prosistas medievales castellanas</strong>: <strong>autorías, auditorios, genealogías</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es La obra de las prosistas medievales castellanas Leonor López de Córdoba, Constanza de Castilla y Teresa de Cartagena va a ser analizada teniendo en cuenta tres aspectos a los que la crítica contemporánea les ha prestado una atención especial: las dudas sobre la autoría de estas obras, el auditorio femenino al que están dirigidas y los modelos a los que se acogen, modelos que van a ser principalmente religiosos. La relevancia otorgada al escribano en la redacción de las Memorias de Leonor López de Córdoba, la cuestión del plagio en la Arboleda de los enfermos de Teresa de Cartagena, el público femenino del Libro de devociones y oficios de Constanza de Castilla, la relevancia de la figura de la Virgen, serán las cuestiones específicas tratadas en este artículo.<hr/>Three aspects of the works of Leonor López de Córdoba, Constanza de Castilla and Teresa de Cartagena, the most important women writers in Castille during the Middle Ages, have been taken into account by critics and are to be analysed here: doubts about the authorship, the feminine audience and religious models. The important role of the notary in Leonor López de Córdoba's Memories, the plagiarism in Teresa de Cartagena's Arboleda de los enfermos, the feminine audience in Constanza de Castilla's Libro de devociones y oficios, and the Virgin Maria as the main character, will be some questions that we are going to explore in this paper. <![CDATA[La vanguardia de Valparaíso: expresionismo de/en la periferia]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo constituye una revisión respecto de la producción literaria de vanguardia en Valparaíso, en la primera mitad del siglo XX. Proponemos que en Valparaíso, a diferencia de la vanguardia metropolitana que privilegió el magisterio del creacionismo huidobriano, se desarrolló -en virtud de las peculiaridades del espacio local- una vanguardia de carácter expresionista, que ha sido escasamente considerada en la historia de la literatura nacional. Sostenemos que este rasgo diferencial fue estimulado por la presencia del húngaro Zsigmond Remenyik y los textos de su autoría incluidos en Las tres tragedias del lamparero alucinado, como también por El aullido de las rameras, de Julio Walton, ambos de 1922.<hr/>This article is a revision on the avant-garde literary production in Valparaiso, in the first half of the twentieth century. We propose that in Valparaiso, in contrast to the metropolitan avant-garde that favored the teaching of Huidobro's creationism, was developed -under the peculiarities of local space- an expressionist avant-garde, which has been rarely seen in the history of national literature. We argue that this distinguishing feature was stimulated by the presence of Hungarian activist Zsigmond Remenyik and the texts of his authorship included in Las tres tragedias del lamparero alucinado since also for Julio Walton's El aullido de las rameras, both written in Valparaiso in 1922. <![CDATA[<strong>Estudio de la correlación entre STI y test de inteligibilidad subjetivo</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La inteligibilidad de la palabra se puede medir por métodos subjetivos y objetivos. Sin embargo, los métodos objetivos deben tener la propiedad de poder predecir la respuesta subjetiva de acuerdo al corpus del test, a las condiciones acústicas del canal de transmisión e idioma. En este trabajo se ha determinado la correlación del método objetivo STI con la respuesta subjetiva de un corpus de logatomos de estructura CVC, confeccionado sin barreras lingüísticas para el idioma español, con el fin de cuantificar la inteligibilidad en salas destinadas a locución normal (p.e. salas de clases). Se ha determinado que en malas condiciones acústicas, ya sea por una elevada reverberación o alto ruido de fondo, un mismo valor de STI tiene dos valores distintos de correlación con la respuesta subjetiva, resultado que da una luz de alerta en la aplicación del STI en malas condiciones acústicas y que requiere mayor investigación.<hr/>The speech intelligibility can be measured by subjective and objective methods. However, objective methods should have the property of being able to predict subjective response according to the test corpus, the acoustic conditions of the transmission channel and language. In this study, it has been established the correlation of STI objective method with the subjective response of a corpus made of CVC structure logatoms, built without language barriers for Spanish language, with the aim of quantifying the intelligibility of rooms designed for normal speech (i.e. classrooms). It has been determined that in poor acoustic conditions, due to a high reverberation or to high noise background, the same STI value has two different values of correlation with the subjective response, a result that gives a warning light in using STI in poor acoustic conditions and that needs further study. <![CDATA[En la frontera del decir: los epígrafes en la narrativa de Sandra Cisneros]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation. <![CDATA[<strong>JOSÉ MANUEL MARRERO HENRÍQUEZ (Coord.). 2009. <i>Lecturas del paisaje. </i>Las Palmas de Gran Canaria</strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation. <![CDATA[<strong>MIREYA CISNEROS ESTUPINÁN, OMER SILVA VILLENA. 2010. <i>La conformación de la Ciencia Lingüística</i></strong>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation. <![CDATA[VÍCTOR GÓMEZ PIN. 2008. <i>Filosofía. Interrogaciones que a todos conciernen</i>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation. <![CDATA[NICOLÁS BOURRIAUD (Coordinador). 2008. <i>Heterocronías</i><i>. Tiempo, arte y arqueologías del presente</i>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation. <![CDATA[TULIO MORA. 2009. <i>Hora Zero: los broches mayores del sonido</i>]]> http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132011000100014&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo nos proponemos indagar acerca de la construcción y del funcionamiento enunciativo-discursivo de los epígrafes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros, que pone de manifiesto un encuentro constitutivo en el que el español y el inglés interactúan de manera particular. La escritora se vale de los intersticios que se producen en el contacto entre lenguas y culturas y allí, en la fisura, construye un nuevo espacio discursivo, que constituye un nuevo decir y que distingue su voz literaria. Nuestra hipótesis es que los epígrafes, pequeños (para)textos en cuyo interior aparece el español a través de un uso efectivo o de distintas alusiones, se erigen en este discurso como formas de la heterogeneidad interlingüe en tanto participan de distintos procesos de negociación y traducción lingüístico-culturales, delineando así una imagen discursiva o ethos.<hr/>This article aims at exploring the enunciative-discursive construction and function of epigraphs in Sandra Cisneros's narrative work. This Chicana writer's fiction evidences a particular constitutive encounter between English and Spanish. Cisneros resorts to the gaps which result as of this linguistic and cultural contact, producing a new discursive space in the gaps, which amounts to a new way of saying, making her literary voice distinct to the reader. According to our hypothesis, epigraphs are small (para) texts which account for a direct or alluded presence of Spanish and emerge as sites of interlingual heterogeneity as they take part of different processes of linguistic-cultural negotiation and translation, which configure both a certain discursive image or ethos of the locutor responsible for the global enunciation.