|
Instructions for contributors
| 1. |
Submission of an
article to Boletín de Filología is taken
to imply that it has not previously been published. Manuscripts
should preferably be submitted in Spanish, but article are also
published in English, French and Portuguese. |
| 2. |
A contribution should be submitted
as an e-mail attachment (Word 97 or higher). In addition, two
paper copies should be sent. |
| 3. |
Texts should use 12-point Times
New Roman font, justified margins, 1.5 spacing between lines,
and letter size paper. |
| 4. |
Manuscripts must specify the
title of the article, the name(s) of the author(s), affiliation,
full postal address of the institution, telephone number(s) and
e-mail address(es). |
| 5. |
Contributions to the three regular
sections of Boletín de Filología: articles, notes
and bibliographical reviews may be submitted. Occasionally, another
section to publish documents of scientific interest within the
thematic field of the journal may be included. |
| 6. |
The text of an article must be
preceded by an abstract of about 150 words, in Spanish and in
English. Three to six keywords must be provided in both languages. |
| 7. |
The length of the papers should
be of about 30 pages in the case of articles (including notes
and bibliographical references), 10 pages for notes and 5 pages
for bibliographical reviews. |
| 8. |
Papers should be divided into
subtitled sections and subsections (if necessary). |
| 9. |
Words or phrases which need emphasis
should be written in italics. Italics must also be used when a
term is used metalinguistically. The meaning of terms should be
written between single quotation marks. |
| 10. |
Quotations must be written between
double quotation marks within the text, provided they do not exceed
three lines. Longer quotations should be written as separate indented
blocks, with no quotation marks. After the quotation, the surname
of the author, year of publication and, after a colon, the number(s)
of the corresponding page(s), should be indicated. The same procedure
may be used in the case of indirect quotations and cross-references.
If the author is mentioned in the text, the reference should indicate
the year of publication and the corresponding page. |
| 11. |
Notes should appear
as footnotes and numbered consecutively. They are referred to
by superscript numbers, without parentheses. Quotation marks closing
the quote and superscript numbers referring to footnotes should
go before the punctuation marks, not after them. |
| 12. |
Bibliographical
references should be ordered as follows: |
| a) |
Author, beginning with the
surname. References should be listed alphabetically by author. |
| b) |
Year of publication. Use small
letters after the year (without space or comma) to distinguish
different items published in the same year by a given author. |
| c) |
Title of publication. Titles
of books and journals should be italicized; titles of articles
and book chapters should be written in Roman typeface. |
| d) |
Place (city)
of the publication. |
| 13. |
In the case of
reference to an article, the title should be followed by the name
of the journal, volume and number. Then the numbers of the first
and the last pages of the article should be included, separated
by a hyphen. In the case of reference to a chapter in a collective
volume, the editor(s) name(s) should be followed by the title
of the book and by the numbers of the first and last pages of
the chapter. |
| 14. |
All the works cited
in the text must be included in the Bibliographical References
section according to the conventions exemplified below: |
| |
Lavandera, Beatriz. 1984. Variación
y significado. Buenos Aires: Hachette. |
| Publication in a collective volume: |
| |
Frago Gracia, Juan Antonio.
1995. La lengua de los castellano-leoneses emigrados a Indias.
En César Hernández Alonso (coord.). La lengua
española y su expansión en la época del
tratado de Tordesillas, pp. 79-97. Salamanca: Junta de Castilla
y León. |
| |
Martín
Zorraquino, María y José Portolés. 1999.
Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte
(eds.), pp. 4051-4207. |
| |
Additionally,
in this case, a complete bibliographical reference to the collective
volume should be included, as shown below: |
| |
Ignacio Bosque y Violeta Demonte
(eds.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española.
Madrid: Espasa Calpe. |
| |
Serrano, María
José. 1995. Sobre un cambio sintáctico en el español
canario: del indicativo al subjuntivo y condicional. Hispania
78: 894-905. |
| |
González,
Marina. 2002. Retórica y estilo en la Relación
Autobiográfica de Úrsula Suárez (religiosa
clarisa chilena 1666 a 1749). Tesis para optar al grado de Doctora
en Filosofía con mención en Lingüística
Hispánica, Universidad de Chile. |
| Paper published in conference proceedings or presented at conferences: |
| |
Rojas Mayer, Elena.
2001. La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los
argentinos en el siglo XX. Ponencia presentada en el II Congreso
Internacional de la Lengua Española “El español
en la Sociedad de la Información”, Valladolid,
España. |
| 15. |
The Bibliographical
References section should only include publications cited
in the text. |
| 16. |
For editorial
reasons, authors must bear in mind that modifications will not
be accepted after the contribution has been submitted. |
|
|